【正文】
nd ordinary people should have more right to know, to participate, to choose and to supervise. ? 提取公因式 ? 必須 尊重 勞動(dòng), 尊重 知識(shí), 尊重 人才, 尊重 創(chuàng)造。 ? Concentrate on construction and development ? 并列句多 ? 我們要繼續(xù)堅(jiān)定不移的堅(jiān)持以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心。 ? We will unswervingly focus on economic development, press ahead with reform and openingup, maintain social stability and pursue the independent foreign policy of peace. ? 結(jié)合 國有商業(yè)銀行 集中 處理不良資產(chǎn) 的改革,成立四家 金融資產(chǎn)管理公司 ,確定對(duì) 符合條件 的580戶國有大中型企業(yè)實(shí)施 債務(wù)轉(zhuǎn)股權(quán) 。 ? 在經(jīng)濟(jì)高度發(fā)展的社會(huì),僅小部分人從事農(nóng)業(yè),農(nóng)業(yè)生產(chǎn)率較高,而大部分勞動(dòng)力則從事與其他商品的生產(chǎn)及服務(wù)性行業(yè)。 ? We should make major efforts to restore and protect forests and land, slow down population growth, relieve the debts of developing countries, raise energy efficiency and develop renewable energy sources, such as water power and solar energy. ? 由于實(shí)行了加強(qiáng)宏觀調(diào)控的十六條措施,使中國大約在兩年多一點(diǎn)的時(shí)間解決了經(jīng)濟(jì)過熱的問題,恢復(fù)了經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的勢(shì)頭。 ? Guangdong now is at a crucial stage of social and economic transition. It is undergoing an accelerated pace of industrialization and urbanization. It encounters more and more difficulties in relying on extensive modes of growth to develop its economy and faces severe challenges to its economic development. 。 ? In a society with a highly developed economy, only a small proportion of population is engaged in agriculture. Its agricultural productivity is relatively high, and most of the working population is engaged in the production of other goods and services. ? 無論對(duì)于一個(gè)國家還是整個(gè)世界,以損害環(huán)境為代價(jià)來維持經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展絕非長(zhǎng)久之計(jì)。 ? 今天的廣東正處于經(jīng)濟(jì)和社會(huì)轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵時(shí)期,工業(yè)化、城市化進(jìn)城加快,重化工業(yè)快速發(fā)展,依靠粗放型增長(zhǎng)方式實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)越來越難以為繼,發(fā)展面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。 ? Despite the grim international economic environment, we have created a new situation in our opening up by responding positively, striving to seek advantages and avoid disadvantages, and turning challenges into opportunities. Exercises ? 我們應(yīng)該大力恢復(fù)和保護(hù)森林和土地,減慢人口增長(zhǎng),減輕發(fā)展中國家的債務(wù),提高能源效率,