【摘要】《傳播學(xué)教程》課后習(xí)題整理第一章:傳播學(xué)的對象和基本問題1、為什么說“信息是物理載體和意義構(gòu)成的統(tǒng)一整體”?①德國哲學(xué)家克勞斯指出:“純粹從物理學(xué)角度而言,信息就是按一定方式排列的信號序列,但僅此一點尚不足狗恒一個定義。毋寧說,信息必須有一定的意義?!纱丝梢姟雹谏鐣畔⒅傅氖侨祟惿鐣谏a(chǎn)和交往活動中所交流或交換的信息。作為信息的一種類型,社會信息也是以質(zhì)、能、波動的形式
2025-03-27 00:03
【摘要】國際貿(mào)易理論與實務(wù)考試題型及分值分布第I部分選擇題(34分)一、單選(24分)共24題,每題1分二、多選(10分)共5題,每題2分第Ⅱ部分非選擇題(66分)三、計算(20分)共4題,每題5分四、簡答(20分)共4題,每題5分
2025-02-15 18:44
【摘要】《經(jīng)濟效益審計》課后練習(xí)題答案及案例分析思路第一章、乙兩企業(yè)某年有關(guān)營業(yè)收入、成本費用及利潤、銷售利潤率等資料見表1—4。表1—4甲、乙兩企業(yè)相關(guān)資料金額單位:萬元企業(yè)收入成本費用利潤銷售利潤率(%)甲100703030乙2001505025運用投入和產(chǎn)出比較方法,可以發(fā)現(xiàn),甲企
2025-06-19 15:47
【摘要】第一章電路的基礎(chǔ)知識1-1電路及其主要物理量思考題解答P81-1-1在圖1-1-18所示電路中,已知R2=R4,UAD=15V,UCE=10V,試用電位差的概念計算UAB。圖1-1-18[答]由R2=R4,有UCD=UEB,故UAB=UAC+UCD+UDE+UEB=(UAC+UCD)+(UDE+UCD)
2025-08-05 10:00
【摘要】第4章習(xí)題答案(畢崗編寫)第4章4-1相距為2m的金屬導(dǎo)軌處在B=,方向如題4-1圖所示,金屬棒分別以v2和v1的速度沿導(dǎo)軌滑動,求回路中的感應(yīng)電動勢。解:ε=v×B?dl=2v2-v1Bx。4-2一個電荷q以恒定速度v(v?c)沿半徑R為的圓形平面S的軸線向此平面移動,當(dāng)兩者相距為d時,求通過S的位移電流。解:由電場高斯定理,得SD?dS=ρ?dVD
2025-06-26 09:01
【摘要】女性飲食美容保健管理學(xué)院陳文雯TEL:15928072825郵箱:目錄第一章女性健康飲食防止疾病第二章女性合理飲食有助排毒第三章女性健康飲食有助于經(jīng)期安全第四章女性飲食健康可以延緩衰老第五章女性健康飲食保持身材苗條第
2025-04-29 05:58
【摘要】2014-2015-1《審計學(xué)》(5-8章)課后習(xí)題(答案)一、名詞解釋題(11-23)二、單項選擇題(51-118)“累積識別出的錯報”的說法中,不正確的是( D?。?,除非錯報明顯微小,就不能認為這些錯報是明顯微小的,屬于推斷錯報,不屬于推斷錯報%,注冊會計師評估的認定層次重大錯報
2025-06-19 16:36
【摘要】專業(yè)資料整理分享第一章液壓傳動基礎(chǔ)知識課后答案完美WORD格式編輯專業(yè)資料整理分享
2025-06-19 04:56
【摘要】第1-4章國際貿(mào)易術(shù)語1?第一節(jié)貿(mào)易術(shù)語與國際貿(mào)易慣例?第二節(jié)6種主要貿(mào)易術(shù)語?第三節(jié)其他七種貿(mào)易術(shù)語?第四節(jié)幾種常用價格的換算?第五節(jié)13種貿(mào)易術(shù)語的總結(jié)與選用主要內(nèi)容2教學(xué)目的使學(xué)生了解貿(mào)易術(shù)語的含義、常用貿(mào)易術(shù)語買賣雙方的責(zé)任義務(wù).
2025-02-19 13:26
【摘要】....《汽車機械基礎(chǔ)》習(xí)題參考答案第一章思考與練習(xí)1.什么叫互換性?互換性在機械制造中的作用是什么?從一批相同規(guī)格的零件(或部件)中任意拿出一個,不需任何修配就能裝到所屬的部件(或機器)中去,達到預(yù)定的配合要求,并能滿足技術(shù)要求及保證良好的使用性能,這就是互換性。零、部件
2025-06-25 20:15
【摘要】第6章習(xí)題答案1.異步通信和同步通信的主要區(qū)別是什么?MCS-51串行口有沒有同步通信功能?答案:異步通信因為每幀數(shù)據(jù)都有起始位和停止位,所以傳送數(shù)據(jù)的速率受到限制。但異步通信不需要傳送同步脈沖,字符幀的長度不受限制,對硬件要求較低,因而在數(shù)據(jù)傳送量不很大。同步通信一次可以連續(xù)傳送幾個數(shù)據(jù),每個數(shù)據(jù)不需起始位和停止位,數(shù)據(jù)之間不留間隙,因而數(shù)據(jù)傳輸速率高于異步通信。但同步通信要求用準
2025-06-22 18:33
【摘要】第一章。在任意情況下,希望液面高度維持不變,試說明系統(tǒng)工作原理并畫出系統(tǒng)方塊圖。解:系統(tǒng)的控制任務(wù)是保持液面高度不變。水箱是被控對象,水箱液位是被控變量。電位器用來設(shè)置期望液位高度(通常點位器的上下位移來實現(xiàn))。當(dāng)電位器電刷位于中點位置時,電動機不動,控制閥門有一定的開度,使水箱的流入水量與流出水量相等,從而使液面保持在希望高度上。一旦流出水量發(fā)生變化(相當(dāng)于
2025-03-24 06:03
【摘要】4-,滑輪中心到導(dǎo)軌的距離為l,如圖所示。設(shè)繩索以等速拉下,忽略滑輪尺寸。求套管A的速度和加速度與距離x的關(guān)系式。4-。如弧BC的半徑為R,搖桿OA的軸O在弧BC的圓周上。搖桿繞O軸以等角速度轉(zhuǎn)動,當(dāng)運動開始時,搖桿在水平位置。試分別用直角坐標法和自然法給出點M的運動方程,并求其速度和加速度。4-,光源A以等速v沿鉛直線下降。桌子上有一高為h的立柱,它與上述鉛直線
2025-06-18 23:30
【摘要】第一章1.“翻譯”的詞源學(xué)含義給我們帶來什么樣的啟示?(P6)答:從翻譯的詞源可以看出,(1)印歐語言比其他語言更強調(diào)相似性,特別是在早期的宗教典籍翻譯中甚至要求一致性。這也就是為什么在西方的翻譯理論中“對等”觀念會起到核心作用,而要表示自有翻譯時,則會使用其他術(shù)語如“改編”的原因。(2)很多語言中,“翻譯”與“口譯”使用不同的術(shù)語,意味著這是兩種完全不同的活動?!翱谧g”比“翻譯”更強
2025-06-28 03:27
【摘要】第一章Definetheessentialpropertiesofthefollowingtypesofoperatingsystems:列出下列操作系統(tǒng)的基本特點:a.Batch批處理b.Interactive交互式c.Timesharing分時d.Realtime實時e.Network網(wǎng)絡(luò)g.Distributed分布式
2025-06-07 19:25