freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

施工合同條件英文-wenkub

2022-12-28 23:39:11 本頁面
 

【正文】 successors in title to this person. Contractor means the person(s) named as contractor in the Letter of Tender accepted by the Employer and the legal successors in title to this person(s). Engineer means the person appointed by the Employer to act as the Engineer for the purposes of the Contract and named in the Appendix to Tender, or other person appointed from time to time by the Employer and notified to the Contractor under SubClause [Replacement of the Engineer] Contractor39。s Documents Confidential Details Compliance with Laws Joint and Several Liability 2 THE EMPLOYER………………………………………………………………… 9 Right of Access to the Site Permits, Licences or Approvals Employer39。 Defects Notification Period (as extended under ) amp。 Interim Payment Certificate amp。 and incorporates (by reference) the terms in the Appendix to the General Conditions. FIDIC intends to publish a guide to the use of its Conditions of Contract for Construction, for Plant and DesignBuild, and for EPC/Turnkey Projects. Another relevant FIDIC publication is Tendering Procedure, which presents a systematic approach to the selection of tenderers and the obtaining and evaluation of tenders. In order to clarify the sequence of Contract activities, reference may be made to the charts on the next two pages and to the SubClauses listed below (some SubClause numbers are also Stated in the charts). The charts are illustrative and must not be taken into consideration in the interpretation of the Conditions of Contract. amp。 which may include any bination of civil, mechanical, electrical and/or construction works. Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects, which may be suitable for the provision on a turnkey basis of a process or power plant, of a factory or similar facility, or of an infrastructure project or other type of development, where (i) a higher degree of certainty of final price and time is required, and (ii) the Contractor takes total responsibility for the design and execution of the project, with little involvement of the Employer. Under the usual arrangements for turnkey projects, the Contractor carries out all the Engineering, Procurement and Construction (EPC), providing a fullyequipped facility, ready for operation (at the turn of the key). Short Form of Contract, which is remended for building or engineering works of relatively small capital value. Depending on the type of work and the circumstances, this form may also be suitable for contracts of greater value, particularly for relatively simple or repetitive work or work of short duration. Under the usual arrangements for this type of contract, the Contractor constructs the works in accordance with a design provided by the Employer or by his representative (if any), but this form may also be suitable for a contract which includes, or wholly prises, Contractordesigned civil, mechanical, electrical and/or construction works. The forms are remended for general use where tenders are invited on an international basis. Modifications may be required in some jurisdictions, particularly if the Conditions are to be used on domestic contracts. FIDIC considers the official and authentic texts to be the versions in the English language. In the preparation of these Conditions of Contract for Construction, it was recognized that, while there are many subclauses which will be generally applicable, there are some subclauses which must necessarily vary to take account of the circumstances relevant to the particular contract. The subclauses which were considered to be applicable to many (but not all) contracts have been included in the General Conditions, in order to facilitate their incorporation into each contract. 2 The General Conditions and the Particular Conditions will together prise the Conditions of Contract governing the rights and obligations of the parties. It will be necessary to prepare the Particular Conditions for each individual contract, and to take account of those subclauses in the General Conditions which mention the Particular Conditions. For this publication, the General Conditions were prepared on the following basis: (i) interim and final payments will be determined by measurement, applying the fates and prices in a Bill of Quantities。 the International Bar Association。 Gerlando Butera, Nabarro Nathanson, UK。 Matthew NeedhamLaing, Victoria Russell amp。 David S Khalef, Jordan。 Poul E Hvilsted, Elsamprojekt, Denmark。 Armour, UK。 Roy Goode, Oxford University, UK。 Peter H J Chapman, Engineer amp。 Bosen He, Tianjin University, China。 together with KB (Tony) Norris as Special Adviser. Drafts were reviewed by many persons and anisations, including those listed below. Their ments were duly studied by the Update Task Group and, where considered appropriate, have influenced the wording of the clauses. Ihab AbuZahra, CRC Hassan Dorra, Egypt。 Christopher R Seppala (Legal Adviser), White amp。 discussion of problems of mutual concern among member associations and representatives of the international financial institutions。 1 菲迪克( FIDIC)文獻譯叢 中英文對照本 國際咨詢工程師聯(lián)合會 中 國 工 程 咨 詢 協(xié) 會 編譯 施工合同條件 Conditions of Contract for Construction 1999年第 1版 用于由雇主設(shè)計的建筑和工程 通用條件 專用條件編寫指南 投標函、合同協(xié)議書和爭端裁決協(xié)議書格式 General Conditions Guidance for the Preparation of Particular Conditions Forms of Letter of Tender, Contract Agreement and Dispute Adjudication Agreement 機械工業(yè)出版社 China Machine Press 2 菲迪克( FIDIC)文獻譯叢 施 工 合 同 條 件 Conditions of Contract for Construction 國際咨詢工程師聯(lián)合會 中 國 工 程 咨 詢 協(xié) 會 編譯 朱錦林 翻譯 徐禮章 校譯 王 川 徐禮章 唐 萍 審訂 ( 1999 年第 1 版) (中英文對照本) (譯者對譯文的準確度承擔(dān)全部責(zé)任, 正式使用發(fā)生爭端時,以英文原版為準)
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1