【正文】
醫(yī)院科室內(nèi)科(internal)medical department 外科 surgical department 婦產(chǎn)科 department of gynecology and obstetrics 小兒科 pediatrics department 急診室 emergency room 掛號處 registration office 住院處admissions office 門診部 outpatient department/ OPD 住院部inpatient department 護理部 nursing department 手術(shù)室 operation room 病房ward 藥房 pharmacy醫(yī)務(wù)人員院長 director of the hospital 內(nèi)科醫(yī)生 physician 內(nèi)科主任 head of physician 外科醫(yī)生 surgeon 外科主任 head of surgeon 住院醫(yī)生 resident doctor 主治醫(yī)生 attending doctor 產(chǎn)科醫(yī)生 obstetrician 小兒科醫(yī)生 pediatrician 護士長 head nurse 實習(xí)醫(yī)生 intern 救死扶傷 save the dying people and rescue the wounded疾病先天性疾病 congenital disease 急性病 acute disease 慢性病 chronic disease 流行病 epidemic disease 職業(yè)病 occupational disease 傳染病 contagious disease 過敏 allergy小兒麻痹癥 polio 闌尾炎 appendicitis 霍亂 cholera 癌癥 cancer 糖尿病 diabetes高血壓 highblood pressure 肥胖癥 obesity支氣管炎 bronchitis 哮喘 asthma 關(guān)節(jié)炎 arthritis非典型性肺炎 SARS severe acute respiratory syndrome 流感 influenza甲型流感 A Influenza 禽流感 bird flu瘋牛病 madcow disease口蹄疫 footandmouth disease手足口病 hadfootandmouth disease 塵肺病 black lung disease 狂犬病 rabies 水痘 chickenpox 天花 smallpox 瘧疾 malaria艾滋病 AIDS acquired immune deficiency syndrome治療方法西醫(yī) western medicine 量體溫 take temperature 量血壓 take blood pressure 驗血 test blood 血型 blood type 胸透 chest Xray全身檢查 general checkup 藥房 prescription開藥 give prescription 口服 oral administration外用 external use 中醫(yī)Traditional Chinese Medicine(TCM)/ alternative 計劃生育 family planning提倡優(yōu)生優(yōu)育,鼓勵晚婚晚育 advocate healthy pregnancy medicine 針灸 acupuncture and moxibustion 草藥 herbal medicine 拔火罐 cupping 推拿 massage 氣功療法 traditional Chinese breathing exercises 中西醫(yī)結(jié)合 a bination of Chinese and western medicine 保健保健食品 health food/healthcare food 藥酒 medical wine/liquor 人參 ginseng 蜂王漿 royal jelly 疫苗 vaccine 鮮血 donate blood 個人衛(wèi)生 personal hygiene 免疫力 immunity 治愈率 cure rate 發(fā)病率 incidence of a disease 預(yù)防為主 put prevention firstPopulation and family planning 常住人口 permanent population 流動人口 floating population盲流 the unemployed migrant people 勞動力 labor force 外來工 migrant worker 臨時工 seasonal worker 人口普查 census人口基數(shù) population base 人口稠密 densely populated 人口稀少 sparsely populated 人口爆炸 population explosion 人口過剩 overpopulation 出生率 birth rate 死亡率 mortality rate自然增長率 natural growth rate 人口老化 aging of population 合法婚齡 legal age for marriage 結(jié)婚高峰 marriage boom 生育高峰 baby boom periodand scientific nurture, and encourage late marriage and postponed childbearing破除重男輕女習(xí)俗 change attitude of viewing sons as better than daughters多子多福 the more sons, the more blessings 男尊女卑 Man is superior to woman 傳宗接代 carry on the family line養(yǎng)兒防老 bring up sons to support parents in their old age 避孕 contraception避孕用品 contraceptives 人工流產(chǎn) abortion 節(jié)育 birth control 產(chǎn)婦 lyingin women婚前檢查 premarriage health checkings 孕產(chǎn)婦死亡率 maternal mortality rate 嬰兒死亡率 infant mortality rate節(jié)育率(避孕率)contraceptive prevalence rate 總和生育率 total fertility rate(tfr)平均預(yù)期壽命 life expectancy at birth每年人口增加數(shù) annual increment of the population 人口基數(shù)大 large population base平均年增長數(shù) average annual increase 平均年增長率 average annual growth rate 城市化 urbanization人口流動 movement of population 流動人口 floating population人口老齡化 the aging of population 更替水平population replacement level 社會保障體系 social security system農(nóng)村剩余勞力的轉(zhuǎn)移 the transfer of rural surplus labors 正規(guī)的學(xué)校教育 formal school education到去年年末,中國人口已達到11億8千5百萬,比上一年凈增長1346萬。By the end of last year, the Chinese population had reached 1,185 million, a net increase of million from a year ,符合整個國家的利益。teat234。歷屆中國—東盟博覽會上,機械產(chǎn)品的成交額始終高居榜首,占了商品貿(mào)易成交總額的20%以上。其中,北部灣經(jīng)濟區(qū)的南北欽防四市的投資逾2000億元,確保欽州保稅港區(qū)一期工程今年底封關(guān)運作、啟動建設(shè)憑祥綜合保稅區(qū)一期工程建設(shè)中加快保稅物流體系建設(shè)。中國機械工程學(xué)會二00九年三月 博覽會背景選擇博覽會的理由中國與東盟之間關(guān)稅減讓,互相開放服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域,創(chuàng)造透明的投資體制,使得中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)內(nèi)貨物、服務(wù)和資本的流動更加自由、便利。□工程機械及運輸車輛展室外展區(qū)通過整合、創(chuàng)新,今年特設(shè)工程機械和運輸車輛專題展。□網(wǎng)上展覽:永不落幕的網(wǎng)上博覽會,為參展商免費提供中國—東盟博覽會官方網(wǎng)站展臺。● 展位確認與繳費① 展位確認:中國—東盟博覽會工程機械及運輸車輛展組展單位收到《第六屆中國—東盟博覽會參展報名表》后,將對參展企業(yè)的申請內(nèi)容予以書面確認,并根據(jù)確認的內(nèi)容安排展位。申請展覽面積:館外凈地:平方米,每平方米500元館內(nèi)標準展位33(平方米): 個,每個10000元館內(nèi)凈地:平方米,每平方米1000元備 注:凈地參展面積不小于36平方米本單位展位將:自行(委托)設(shè)計、制作安裝此表不作為參展確認憑證,組展單位收到《參展申請表》后,將對參展企業(yè)的申請內(nèi)容書面確認、發(fā)出確認函及付款通知,并根據(jù)報名先后順序及確認的內(nèi)容安排展位,逾期未繳付展位費的,原已確認安排的展位不予保留。開幕式已成為中國—東盟博覽會與眾不同、獨具魅力的品牌。2.第二屆中國—東盟博覽會 聚流成河 10+1﹥11 2005年的開幕式上,中國和東盟10國商協(xié)會會長共蓋象征合作的巨型印章。開幕式以“珠聯(lián)璧合”為創(chuàng)意,珍珠在水中孕育而成,象征中國與東盟15年合作的結(jié)晶、成果,玉璧則象征中國—東盟博覽會成為區(qū)域交流合作大平臺。5.第五屆中國—東盟博覽會 金橋飛架 五載同心 2008年,第五屆中國—東盟博覽會開幕式以“橋”的勾通、連接作用為創(chuàng)意,結(jié)合本屆“信息通信”的重點主題,11國貴賓合力搭建友誼合作長橋,生動體現(xiàn)了五屆博覽會促進了中國—東盟的友誼合作繁榮發(fā)展的作用,昭示在中國—東盟博覽會的推動下,中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)繁榮美好的未來。7.第七屆中國—東盟博覽會 水潤花開 共享碩果 2010年,第七屆中國—東盟博覽會開幕式以“象征成果和希望的向日葵”為創(chuàng)意,剪彩嘉賓手捧象征中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)成果的果汁,共同傾入主席臺前的“成果之杯”,寓意中國和東盟11國共享中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)成果、共慶中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)豐收的喜悅。4.第四屆中國—東盟博覽會 同舟共進 揚帆遠航 2007年,第四屆中國—東盟博覽會開幕式以“同舟共進,揚帆遠航”為創(chuàng)意,結(jié)合本屆“港口合作”的重點主題,形象地把中國與東盟睦鄰友好、通商貿(mào)易的歷史展示出來。隨著剪彩嘉賓按動水晶球,無數(shù)小水柱簇擁11根巨型水柱噴涌而出,與背板巨大的“10+1﹥