【正文】
Can they be mixed?可以混裝嗎?22.Mixed 。15.Good quality or ordinary quality?質(zhì)量好的還是普通的?16.¥180 for a 。7.When shall we deliver?什么時(shí)候交貨?8.Where shall we deliver? 貨送到什么地方?9.30% %的訂金。3.What’s the best/last price? 最低價(jià)是多少?¥(Two point five)] 兩塊五。t seen you for 39。 。當(dāng)朋友或同事不小心摔壞你的東西時(shí)就可以用上這句話給他一個(gè)臺(tái)階,打破尷尬局面:Oh, don39。i am you!請(qǐng)注意!聽(tīng)著!(也可僅用Mind。 am behind 。A: I39。Karin: You quit the job? You are : I39。t know for 。這句話,很有用,失敗有時(shí)難免,但是你要是可以說(shuō),i39。s put our hands on 39。s do it right 39。t just 39。s face it,或者是:let39。常表明說(shuō)話人不愿意逃避困難的現(xiàn)狀。It39。t that 39。t help,我愛(ài)死它了。這是一句很常用的客套話,在進(jìn)/出門(mén),上車(chē)得場(chǎng)合你都可以表現(xiàn)一下。(好象現(xiàn)在女士不愿意你這么做,特別是那些女權(quán)主義者,我還記得這么一段話:一個(gè)女士對(duì)一個(gè)讓她先行的男士說(shuō):you do this because i am a woman?那個(gè)男士回答說(shuō):i do this not because you are a woman but because i am a man!i love thisguy! just couldn39。:)39。t take it to 級(jí)句子。s getting 39。參考例句:I know it39。s face the 39。s get 39。s hit 39。m really 。ve done my i spareno ,畢竟,man supposes,god that so?真是那樣嗎?常用在一個(gè)人聽(tīng)了一件事后表示驚訝、懷疑。Stranger: Could you tell me how to get to the town hall?Tom: I don39。m not going to kid 39。m granted a full scholarship for this : 39。A: Whatever decision you39。)模范例句:Mind you!He39。t 39。當(dāng)別人盡力要幫助你卻沒(méi)幫成時(shí),你就可以用這個(gè)短語(yǔ)表示謝意。s have a gettogether next: It39。4.How many designs?有幾個(gè)款式? 3 。10.Only one sample can’t give ,不能給你。17.4pcs a 。23.Just a me ,讓我查一下。30.Stapler,。34.Here’s my 。38.Do you have samples?有樣品嗎?39.Can I buy a sample?能買(mǎi)一個(gè)樣品嗎?40.We’ll give the money back when you place an 。48.Would you like some water?要喝水嗎?49.You can visit our 。55.Have a nice trip/ day/Evening/weekend!一路順風(fēng)!祝你過(guò)得愉快!一切順利!周末愉快!56.You can go to/visit our 。s a way 有志者事意成62 He set up a fine example to all of 。s draft托收支付通知書(shū) collection payment advice交貨條件跟單信用證支付通知書(shū) document.ry credit paymentadvice跟單信用證承兌通知書(shū) document.ry credit acceptanceadvice交貨delivery跟單信用證議付通知書(shū) document.ry credit negotiationadvice輪船steamship()銀行擔(dān)保申請(qǐng)書(shū) application for banker39。s invoice陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt承保單 cover note貨運(yùn)說(shuō)明 forwarding instructions提貨to take delivery of goods貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知 forwarder39。s certificate of receipt托運(yùn)單 shipping note選擇港(任意港)optional port貨運(yùn)代理人倉(cāng)庫(kù)收據(jù) forwarder39。s effects declaration乘客名單 passenger list允許分批裝船 partial shipment not鐵路運(yùn)輸交貨通知 delivery notice(rail transport)allowed partial shipment not permitted郵遞包裹投遞單 despatch note(post parcels)partial shipment not unacceptable多式聯(lián)運(yùn)單證(通用)multimodal/bined transportdocument.nbsp(generic)交易磋商、合同簽訂直達(dá)提單 through bill of lading貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書(shū) forwarder39。enquiry船舶安全證書(shū) safety of ship certificate無(wú)線電臺(tái)安全證書(shū) safety of radio certificate交易磋商、合同簽訂設(shè)備安全證書(shū) safety of equipment certificate發(fā)盤(pán)(發(fā)價(jià))offer指示性?xún)r(jià)格 price indication速?gòu)?fù) reply immediately參考價(jià) reference price習(xí)慣做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受約束 without engagement油污民事責(zé)任書(shū) civil liability for oil certificate載重線證書(shū) loadline document.免于除鼠證書(shū) derat document.航海健康證書(shū) maritime declaration of health船舶登記證書(shū) certificate of registry船用物品申報(bào)單 ship39。exclusive agent進(jìn)口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical document. import跟單信用證開(kāi)證申請(qǐng)書(shū) application for document.ry品質(zhì)條件credit品質(zhì) quality原樣 originalsample規(guī)格 specifications復(fù)樣 duplicatesample說(shuō)明 description對(duì)等樣品countersample標(biāo)準(zhǔn) standard type參考樣品reference sample商品目錄 catalogue封樣 sealedsample宣傳小冊(cè) pamphlet公差 tolerance貨號(hào) article (搭配)assortment外 匯外匯 foreign exchange法定貶值 devaluation外幣 foreign currency法定升值 revaluation匯率 rate of exchange浮動(dòng)匯率floating rate國(guó)際收支 balance of payments硬通貨 hard currency直接標(biāo)價(jià) direct quotation軟通貨 soft currency間接標(biāo)價(jià) indirect quotation金平價(jià) gold standard買(mǎi)入?yún)R率 buying rate通貨膨脹 inflation賣(mài)出匯率 selling rate固定匯率 fixed rate金本位制度 gold standard黃金輸送點(diǎn) gold points樣品 sample 5%增減 5% plus鑄幣平價(jià) mint par紙幣制度 paper money systemor minus代表性樣品 representative sample大路貨(良好平均品質(zhì))fair averagequality國(guó)際貨幣基金 international monetary fund黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of商檢仲裁fluctuation索賠 claim爭(zhēng)議disputes罰金條款 penalty仲裁arbitration不可抗力 force Majeure仲裁庭arbitral tribunal產(chǎn)地證明書(shū)certificate of origin品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of quanlity重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of weight(quantity)**商品檢驗(yàn)局 **modity inspection bureau(*.)品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate數(shù)量條件個(gè)數(shù) number凈重 net weight容積 capacity毛作凈 gross for net體積 volume皮重 tare毛重 gross weight溢短裝條款 more or less clause第四篇:外貿(mào)英語(yǔ)一.單證(Documents)進(jìn)出口業(yè)務(wù)涉及的單證總的包括三大類(lèi):1。 export corporation(Corp.)importn amp。declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the ,出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準(zhǔn)的外應(yīng)當(dāng)在貨物運(yùn)抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的24小時(shí)以前,向海關(guān)申報(bào)。 Risk of Messers(后注買(mǎi)方的名稱(chēng)和地址) as per根據(jù),由per(1)for each, for every:50 cents per yard(2)through, by:shipment per steamer二。)Reference Customs 海關(guān)編號(hào)Marksn amp。We are always improving our design and patterns to confirm to the world ,以滿足世界市場(chǎng)的要求。While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any ,但是很抱歉,我們不能再減價(jià)了。This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other ,我們手頭上來(lái)自其他國(guó)家的很多詢(xún)盤(pán)。In general, our prices are given on a FOB 。Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer 、數(shù)量及包裝的要求,以便我方盡快制定出報(bào)價(jià)。We regret that the goods you inquire about are not ,你們所詢(xún)貨物目前無(wú)貨。Fcost and freight到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIFcost, insurance and freight交貨條件交貨delivery輪船steamship()裝運(yùn)、裝船shipment租船charter(the chartered ship)交貨時(shí)間 time of delivery定程租船voyage charter裝運(yùn)期限time of shipment定期租船time charter托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor收貨人consignee班輪regular shipping liner駁船lighter艙位shipping space油輪tanker報(bào)關(guān)clearance of goods陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt提貨to take delivery of goods空運(yùn) 提單airway bill正本提單original BL選擇港(任意港)optional po