freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語專業(yè)開題報(bào)告--范文例文-wenkub

2022-12-17 03:17:25 本頁面
 

【正文】 e Connotations and Their Reflections in Idioms Red is Associated with the Obscenity Red Is Associated With Revolution and Socialism. Red Is Associated With Danger and Loss D. Cultural Connotations of Yellow and Reflections in Idioms 1. Positive Connotations and Their Reflections in Idioms Yellow Is Associated With the Noble Yellow Is Associated With the Joy and Missing 2. Negative Connotations and Their Reflections in Idioms Yellow Is Associated With the Vulgar and Exaggerative Yellow Is Associated With the Coward and Disease Research Objectives: I write this thesis in order to make English learners have a better understanding of the cultural meaning of color words and enhance munication skills, avoid conflict in Western culture. 四、預(yù)計(jì)的研究難點(diǎn) (課題研究過程中可能遇到的理論難題或技術(shù)難點(diǎn)) With the changing society, people have a view of things may have diametrically opposite point of view, how is the color of the word has bee more authoritative to be a problem。 通過研究反諷,包括字面反諷,結(jié)構(gòu)反諷和命運(yùn)反諷在他作品中的具體體現(xiàn)來揭示反諷這一修辭手法的功用及其產(chǎn)生的種種根源。其中一些名篇如《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》、《帶家具出租的房間》、《麥琪的禮物》、《最后一片藤葉》等使他獲得了世界聲譽(yù)。 1901 年提前獲釋后,遷居紐約,專門從事寫作。他的一生富于傳奇性,當(dāng)過藥房學(xué)徒、牧牛人、會(huì)計(jì)員、土地局辦事員、新聞?dòng)浾?、銀行出納員。 畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))要求及應(yīng)完成的工作: 廣泛查閱相關(guān)文獻(xiàn),了解 本領(lǐng)域研究現(xiàn)狀; 要有鮮明的觀點(diǎn),立論有據(jù),并運(yùn)用一定的邏輯方法分析論證; 在老師指導(dǎo)下按時(shí)獨(dú)立開題和撰寫初稿,不斷修改完善直至定稿,嚴(yán)禁抄襲剽竊; 論文必須用英文書寫,字?jǐn)?shù)不少于 5000 英語單詞; 行文必須符合學(xué)術(shù)論文規(guī)范,定稿須按院系統(tǒng)一要求打印和裝訂; 按照規(guī)定完成論文答辯。 ( 8)論文指導(dǎo)第七周(學(xué)期第十四周):星期三至論文指導(dǎo)第八周(學(xué)期第十五周)開展答辯工作。 ( 3)論文指導(dǎo)第三周(學(xué)期第十周):學(xué)生交論文第二稿。 預(yù)期的結(jié)果(大綱) : 1. A Survey of Gothic Definition of Gothic the Origin of Gothic Novels Historical Reasons Folklore in Germantic Nationality Drama in the Renaissance the Bible and Legends in Christianity Development of the Novel Itself Challenge of Romanticism to Rationalism Sublime and Beautiful 2. Emily‘s Gothic Heritage Theme Good and Evil Revenge Characters Description Villainhero Delicate Young Girl Atmosphere, Environment and Plot Terror Mystery Supernatural ‘s Gothic Innovation Combination of romanticism and Realism Change of the Background Use of Symbolism Stream of Consciousness Illusion and Subconsciousness . Description of Figure Emotion and Psychology Reference 2.?dāng)M采用的研究方法 主要有資料查找、理論探討研究、閱讀法 研究所需條件:紙張、打印設(shè)備、圖書館、互聯(lián)網(wǎng)上獲取國(guó)內(nèi)外文獻(xiàn)資料; 可能存在的問題: (1)文獻(xiàn)不足 。對(duì)哥特文學(xué)的認(rèn)真研究開始于 20 世紀(jì)二三十年代 , 到 70 年代以后 , 由于新的學(xué)術(shù)思潮和文學(xué)批評(píng)觀念的影響 , 該研究出現(xiàn)了前所未有而且日趨高漲的熱潮。關(guān)于她本人和她的作品都有很多難解之謎 , 許多評(píng)論家從不同的角度、采用不同的方法去研究 , 得出了不同的結(jié)論 , 因而往往是舊謎剛解 , 新謎又出 , 解謎熱潮似永無休止。 本文立足于歐美文學(xué)中的哥特傳統(tǒng)研究《呼嘯山莊》的創(chuàng)作源泉 , 指出艾米莉? 勃朗特在主題、人物形象、環(huán)境刻畫、意象及情節(jié)構(gòu)造等方面都借鑒了哥特傳統(tǒng) , 同時(shí)憑借其超乎尋常的想象力 , 將現(xiàn)實(shí)與超現(xiàn)實(shí)融為一體 , 給陳舊的形式注入了激烈情感、心理深度和新鮮活力 , 達(dá)到了哥特形式與激情內(nèi)容的完美統(tǒng)一 , 使《呼嘯山莊》既超越了哥特體裁的 ―黑色浪漫主義 ‖, 又超越了維多利亞時(shí)代的 ―現(xiàn)實(shí)主義 ‖, 從而展現(xiàn)出獨(dú)具一格、經(jīng)久不衰的藝術(shù)魅力。根據(jù)在國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)上的搜索 , 到 2021 年 9 月 為止 , 英美等國(guó)的學(xué)者除發(fā)表了大量關(guān)于哥特文學(xué)的論文外 , 還至少出版專著達(dá) 184部 , 其中 1970 年以后為 126 部 , 僅 90 年代就達(dá) 59 部 , 幾乎占總數(shù)的三分之一。 (2) 由于個(gè)人的觀點(diǎn)和能力,使對(duì)研究對(duì)象分析不夠全面和深入。 ( 4)論文指導(dǎo)第四周(學(xué)期第十一周):指 導(dǎo)教師審閱第二稿并發(fā)回給學(xué)生進(jìn)一步修改。 2. 應(yīng)收集資料及主要參考文獻(xiàn)(不少于 8 條) [1] Bronte, Charlotte. 1907. Charlotte Bronte‘s preface to the second edition, Wuthering Heights. London: J. M. Dent Sons Ltd. p. 20. [2] Gerin, Winifred. 1971. Emily Bronte [M]. New York: Oxford University Press. [3] Marie, MulveyRoberts. ed. handbook to gothic literature [A]. New York: New York University Press. p. 83. [4] Punter, David. 1980. The Literature of Terror [M]. London: Longman. p. 6. [5] 方平 . 1993 .希望在人間 ?論〈呼嘯山莊〉 (《呼嘯山莊》譯序 ) [M]. 上海譯文出版社 . 第 24 頁 . [6] 蓋斯凱爾夫人 . 2021 .夏洛蒂 ?勃朗特傳 [M]. 張淑榮等譯 . 北京 : 團(tuán)結(jié)出版社 . 第 11?12 頁 . [7] 肖明翰 . 2021. 英美文學(xué)中的哥特傳統(tǒng) [J]. 外國(guó)文學(xué)評(píng)論第 3 期 . [8] 鮮于靜 . 2021. 神秘和怪誕的魅力 ??福克納小說《八月之光》的哥特藝術(shù)研究 [MA]. 中國(guó)學(xué)位論文全文庫 . Function and Application of Descriptive Translation Studies 1 Introduction The intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis. Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept ing out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS). DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target munity. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language parison, and is incorporated in social and cultural context. My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of obser
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1