freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

4-出口合同簽訂-wenkub

2024-10-24 19 本頁(yè)面
 

【正文】 的合同具有法律效力、有效性和可執(zhí)行性。但是,如雙方經(jīng)洽談后,只是對(duì)某些事項(xiàng)達(dá)成一定程度的理解或諒解,并將這種理解或諒解用備忘錄的形式記錄下來(lái),作為雙方今后交易或合作的依據(jù),或作為初步協(xié)議供將來(lái)進(jìn)一步洽談的參考,這種備忘錄可冠以“理解備忘錄”或“諒解備忘錄”的名稱(chēng),它在法律上不具有約束力。,?,出口合同的基本內(nèi)容與形式,合同必須符合法律規(guī)定的形式 在我國(guó)外貿(mào)中,最常用的合同形式是銷(xiāo)售合同(Sales Contract)和售貨確認(rèn)書(shū)(Sales Confirmation) 一般情況下,各出口企業(yè)都印制有固定格式的合同。出口合同簽定,通過(guò)交易磋商的討價(jià)還價(jià),一方發(fā)盤(pán)經(jīng)另一方表示接受后,雙方之間的合同關(guān)系即告成立。合同雙方簽署后,各備存一份,作為時(shí)候履行的依據(jù)。,?,合同形式中應(yīng)注意以下幾點(diǎn),意向書(shū)不是法律文件,對(duì)有關(guān)當(dāng)事人無(wú)約束力。,?,出口合同的基本內(nèi)容,出口合同的內(nèi)容一般包括三部分 : 約首(Head of Contract) 本文(Main Body of a Contract) 約尾(End of a Contract, Final Clauses),?,約首,約首通常包括合同名稱(chēng)、雙方當(dāng)事人名址、通訊方式、合同編號(hào)、訂約日期、訂約地點(diǎn)、合同序言等事項(xiàng)。 日常工作中,包括撰寫(xiě)函電、開(kāi)立信用證、制單、制嘜等業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)都需引用合同編號(hào)。如合同未明確規(guī)定法律(Governing Law)或訴訟管轄權(quán)(Jurisdiction),訂約地就將成為確定合同使用法律的重要依據(jù)。例如:ABC Import and Export Company (Hereinafter called Seller), DEF Trading Co., Ltd., (Hereinafter Called Buyer ).,?,約首,合同序言 (Preamble of a Contract):合同序言聲明雙方訂立合同的意愿和執(zhí)行合同的保證。 例如:For the purpose of this Contract, the following terms have the following meanings: “Exclusive territory” means the following Countries: Australia, New Zealand, Mexico, Netherlands, Canada and Brazil (本合同中,下列用語(yǔ)的含義為:“專(zhuān)營(yíng)區(qū)域”是指澳大利亞、新西蘭、墨西哥、荷蘭、加拿大和巴西。,?,正文主要包括五個(gè)方面,合同的標(biāo)的 包括買(mǎi)賣(mài)貨物的品名、品質(zhì)、數(shù)量和包裝等。具體包括貨款支付的時(shí)間、地點(diǎn)、方式、幣別和派船時(shí)間等。 合同的生效:部分合同當(dāng)事人雙方約定或基于政府法令的規(guī)定,使得合同的生效日期與簽約日期未盡相同,對(duì)此應(yīng)予說(shuō)明。合同修改通常也采取書(shū)面形式,對(duì)此可在合同中明確規(guī)定。對(duì)此應(yīng)予明確規(guī)定,例如:Governing Text: In case of doubt as to the interpretation of any of the provisions of this agreement, the English version of this agreement shall be controlling. (正式文本:本合同的任何條款如有解釋上的疑義,應(yīng)以合同英文文本為準(zhǔn)。) 2.雙方當(dāng)事人簽字:書(shū)面合同末端應(yīng)有雙方當(dāng)事人簽字(Signature)。This Contract shall come into force after the signatures by the authorized representative of both parties. (本合同將在雙方授權(quán)代表簽字后生效。品質(zhì)條款是買(mǎi)賣(mài)雙方交接貨物的主要依據(jù),也是商品檢驗(yàn)的重要條件。例如:西紅柿和番茄 注意選用合適的品名,以利減低關(guān)稅,方便貨物的進(jìn)出口并可以節(jié)省運(yùn)費(fèi),?,科學(xué)確定表示商品品質(zhì)的方法,規(guī)定商品品質(zhì)的常用方法:以實(shí)物表示品質(zhì)和憑說(shuō)明表示品質(zhì) 以實(shí)物表示品質(zhì)包括憑成交商品的實(shí)際品質(zhì)和憑樣品表示品質(zhì) 憑成交商品的實(shí)際品質(zhì)。 憑樣品成交??煞譃閹追N: 憑規(guī)格買(mǎi)賣(mài)(Sale by Specification)、 憑等級(jí)買(mǎi)賣(mài)(Sale by Grade)、 憑標(biāo)準(zhǔn)買(mǎi)賣(mài)(Sale by Standard)、 憑說(shuō)明書(shū)和圖樣買(mǎi)賣(mài)(Sale by Descriptions and Illustrations)、 憑商標(biāo)買(mǎi)賣(mài)(Sale by Trade Mark) 憑品牌買(mǎi)賣(mài)(Sale by Brand Mark) 憑產(chǎn)地名稱(chēng)買(mǎi)賣(mài)(Sale by name of Origin)等。 品質(zhì)條款的內(nèi)容和文字,要做到簡(jiǎn)單、具體、明確,既能分清責(zé)任又能方便檢驗(yàn)。舉例:出口手表,允許每48小時(shí)誤差1秒;出口棉布,每匹(bolt)可有0.1米的誤差。 標(biāo)準(zhǔn)是指政府機(jī)關(guān)或工商團(tuán)體統(tǒng)一制定的規(guī)格和等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)。如果賣(mài)方交貨數(shù)量少于約定的數(shù)量,賣(mài)方應(yīng)在規(guī)定的交貨期屆滿前補(bǔ)交,但不得使買(mǎi)方遭受不合理的不便或承擔(dān)不合理的開(kāi)支,即使如此,買(mǎi)方也有保留要求損害賠償?shù)臋?quán)利。,?,數(shù)量條款應(yīng)明確寫(xiě)明商品的數(shù)量,對(duì)于按數(shù)量計(jì)價(jià)的商品,應(yīng)根據(jù)各種商品特點(diǎn),具體訂明件數(shù)、箱數(shù)、桶數(shù)、捆數(shù)或包數(shù)等外包裝數(shù)量。 由于世界各國(guó)的度量衡制度不同,以至造成同一計(jì)量單位所表示的數(shù)量不一。 按凈重計(jì)重時(shí),對(duì)于如何計(jì)算包裝重量,國(guó)際上有下列幾種做法: 按實(shí)際皮重(Actual Tare)計(jì)算 按平均皮重(Average Tare) 按習(xí)慣皮重(Customary Tare) 按約定皮重 (Computed Tare) 案例:在合同中未明確按毛重或凈重計(jì)算時(shí),按慣例應(yīng)以凈重計(jì)算。為了訂好數(shù)量機(jī)動(dòng)幅度條款,需注意以下幾點(diǎn): 數(shù)量機(jī)動(dòng)幅度的大小要適當(dāng)。 案例:溢短裝數(shù)量條款的糾紛 信用證中有數(shù)量溢短裝條款的在金額上也要有相應(yīng)的規(guī)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1