【總結(jié)】第一篇:暮江吟原文翻譯及賞析 暮江吟原文翻譯及賞析精選4篇 暮江吟原文翻譯及賞析1 暮江吟 白居易 一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。 可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。 【詩(shī)文解釋】 一...
2024-10-10 17:22
【總結(jié)】第一篇:五粒小松歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯 五粒小松歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯 五粒小松歌 唐代李賀 前謝秀才、杜云卿,命予作《五粒小松歌》,予以選書(shū)多事,不治曲辭,經(jīng)十日,聊道八句,以當(dāng)命意...
2024-11-04 17:11
【總結(jié)】第一篇:牧童詩(shī)原文翻譯及賞析 牧童詩(shī)原文翻譯及賞析合集6篇 牧童詩(shī)原文翻譯及賞析1 牧童詩(shī) 騎牛遠(yuǎn)遠(yuǎn)過(guò)前村,短笛橫吹隔隴聞。 多少長(zhǎng)安名利客,機(jī)關(guān)用盡不如君。 翻譯 遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn)牧童騎著牛...
2024-10-29 02:59
【總結(jié)】于園原文、翻譯及全詩(shī)賞析范文大全第一篇:于園原文、翻譯及全詩(shī)賞析于園原文、翻譯及全詩(shī)賞析于園原文、翻譯及全詩(shī)賞析1于園于園在瓜洲步五里鋪,富人于五所園也。非顯者刺,則門(mén)鑰不得出。葆生叔同知瓜洲,攜余往,主人處處款之。園中無(wú)他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松數(shù)棵,緣坡植牡丹、
2025-04-20 05:10
【總結(jié)】第一篇:鴛鴦原文翻譯及賞析 鴛鴦原文翻譯及賞析10篇 鴛鴦原文翻譯及賞析1 杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦 丙午之冬,發(fā)沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,風(fēng)日清淑,小舟掛席,容與波上。 綠絲低...
2024-10-15 13:57
【總結(jié)】第一篇:絕句原文翻譯及賞析集合 絕句原文翻譯及賞析集合15篇 絕句原文翻譯及賞析1 絕句二首·其二 江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。 今春看又過(guò),何日是歸年? 翻譯 碧綠的江水把鳥(niǎo)兒的羽毛映襯得...
2024-10-25 02:24
【總結(jié)】第一篇:飲酒原文翻譯及賞析 飲酒原文翻譯及賞析(11篇) 飲酒原文翻譯及賞析1 原文: 飲酒 柳宗元〔唐代〕 今夕少愉樂(lè),起坐開(kāi)清尊。 舉觴酹先酒,為我驅(qū)憂煩。 須臾心自殊,頓覺(jué)天地暄...
2024-11-09 23:32
【總結(jié)】第一篇:社日原文翻譯及賞析 社日原文翻譯及賞析(3篇) 社日原文翻譯及賞析1 社日原文 作者:王駕 鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。 社日譯文及注釋 ...
2024-11-05 01:36
【總結(jié)】第一篇:微雨原文翻譯及賞析 微雨原文翻譯及賞析 微雨原文翻譯及賞析1 原文: 送和甫至龍安微雨因寄吳氏女子 宋代:王安石 荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。 除卻春風(fēng)沙際綠,一如看汝過(guò)江時(shí)...
2024-11-14 20:03
【總結(jié)】第一篇:春雨原文翻譯及賞析 春雨原文翻譯及賞析8篇 春雨原文翻譯及賞析1 好事近·春雨細(xì)如塵 宋代:朱敦儒 春雨細(xì)如塵,樓外柳絲黃濕。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。 美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟...
2024-11-04 23:36
【總結(jié)】第一篇:羔羊原文翻譯及賞析 羔羊原文翻譯及賞析2篇 羔羊原文翻譯及賞析1 原文: 羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之縫,素絲五總;委...
2024-11-05 02:28
【總結(jié)】第一篇:和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析1 原文: 和端午 宋代:張耒 競(jìng)渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。 國(guó)亡身殞今何有,只留離騷在世間。 譯文: 競(jìng)...
2024-11-14 18:17
【總結(jié)】第一篇:柳原文翻譯及賞析 柳原文翻譯及賞析匯編15篇 柳原文翻譯及賞析1 江邊柳 裊裊古堤邊,青青一樹(shù)煙。 若為絲不斷,留取系郎船。 賞析 古人常借詠柳以賦別,這首詩(shī)也沒(méi)有脫離離情的舊旨...
2024-10-21 11:30
【總結(jié)】大田_原文、翻譯及賞析(精選5篇)第一篇:大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析1小雅·大田大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。既方既皁,既堅(jiān)既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無(wú)害我田稚
2025-04-15 19:45
【總結(jié)】第一篇:舟夜書(shū)所見(jiàn)原文賞析及翻譯 舟夜書(shū)所見(jiàn)原文賞析及翻譯 舟夜書(shū)所見(jiàn)原文賞析及翻譯1 月黑見(jiàn)漁燈,孤光一點(diǎn)螢。 微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。 注釋 ①書(shū)∶這里作動(dòng)詞用,是寫(xiě)、記的意思。 ②...
2024-11-15 22:57