【總結(jié)】第一篇:《遠別離》全詩翻譯賞析 “君失臣兮龍為魚,權(quán)歸臣兮鼠變虎。”這兩句是說,帝王失去權(quán)力,就有國家危亡、個人遇害的危險,詩句也表現(xiàn)了詩人對唐王朝前途的憂慮——帝王如果用人失當,失掉了忠貞和賢能之...
2025-09-29 20:15
【總結(jié)】第一篇:《后游》全詩翻譯賞析 “野潤煙光薄,沙暄日色遲?!钡脑娨猓呵逶绫∪巛p紗的晨曦,滋潤著大地,原野像浸透了酥油;傍晚滯留大地的余暉,遲遲不退,沙地閃閃發(fā)光。這兩句表明了時間的推移,詩人從早到暮在...
2025-10-26 13:58
【總結(jié)】第一篇:《蘇武廟》全詩翻譯賞析 出自溫庭筠《蘇武廟》 蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。 云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。 回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。 茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川! ...
2025-11-06 12:14
【總結(jié)】第一篇:牧童詩原文翻譯及賞析 牧童詩原文翻譯及賞析合集6篇 牧童詩原文翻譯及賞析1 牧童詩 騎牛遠遠過前村,短笛橫吹隔隴聞。 多少長安名利客,機關(guān)用盡不如君。 翻譯 遠遠地看見牧童騎著牛...
2025-10-20 02:59
【總結(jié)】第一篇:蒹葭原文翻譯及賞析(通用) 蒹葭原文翻譯及賞析(通用5篇) 蒹葭原文翻譯及賞析1 原文: 蒹葭 先秦:佚名 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛...
2025-10-31 12:15
【總結(jié)】第一篇:《夜渡江》全詩翻譯賞析 夜渚帶浮煙,蒼茫晦遠天。 舟輕不覺動,纜急始知牽。 聽笛遙尋岸,聞香暗識蓮。 唯看孤帆影,常似客心懸。 注 心懸:心神不定。 參考譯文 江中小洲籠罩在一...
2025-10-26 14:13
【總結(jié)】第一篇:陳子昂《感遇》全詩翻譯賞析 歲華盡搖落,芳意竟何成。 [譯文]這一年的芬芳就要消逝,彌漫的芳香卻始終無人欣賞。 [出自]陳子昂《感遇》其二 蘭若生春夏,芊蔚何青青! 幽獨空林色,朱蕤...
2025-11-06 23:16
【總結(jié)】第一篇:雜詩原文翻譯及賞析(集錦) 雜詩原文翻譯及賞析(集錦15篇) 雜詩原文翻譯及賞析1 山中雜詩 山際見來煙,竹中窺落日。 鳥向檐上飛,云從窗里出。 古詩簡介 《山中雜詩》是南朝文學(xué)...
2025-10-20 04:54
【總結(jié)】第一篇:己亥雜詩原文翻譯及賞析 己亥雜詩原文翻譯及賞析(6篇) 己亥雜詩原文翻譯及賞析1 己亥雜詩 作者:龔自珍 浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。 落紅不是無情物,化作春泥更護花。 己亥...
2025-10-26 22:46
【總結(jié)】第一篇:歸燕詩原文翻譯及賞析 歸燕詩原文翻譯及賞析(7篇) 歸燕詩原文翻譯及賞析1 燕歸梁·雙燕歸飛繞畫堂 雙燕歸飛繞畫堂。似留戀虹梁。清風(fēng)明月好時光。更何況、綺筵張。 云衫侍女,頻傾壽酒,...
2025-10-15 23:59
【總結(jié)】第一篇:歸燕詩原文翻譯及賞析 《歸燕詩·海燕雖微眇》作者為唐朝文學(xué)家張九齡。其古詩全文如下: 海燕雖微眇,乘春亦暫來。 豈知泥滓賤,只見玉堂開。 繡戶時雙入,華堂日幾回。 無心與物競,鷹隼莫...
2025-10-16 10:40
【總結(jié)】第一篇:夏日絕句原文翻譯及賞析 夏日絕句原文翻譯及賞析(合集6篇) 夏日絕句原文翻譯及賞析1 原文: 生當作人杰,死亦為鬼雄。 至今思項羽,不肯過江東。 生當作人杰,死亦為鬼雄。 生時應(yīng)...
2025-10-15 22:21
【總結(jié)】第一篇:解語花·上元原文翻譯及賞析 解語花·上元原文翻譯及賞析 解語花·上元原文翻譯及賞析1 原文: 解語花·上元 風(fēng)消絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。 桂華流瓦。 纖云散,耿耿素娥欲下。 ...
2025-10-31 12:17
【總結(jié)】第一篇:搗衣詩原文翻譯及賞析 搗衣詩原文翻譯及賞析 搗衣詩原文翻譯及賞析1 原文: 搗衣詩 南北朝:柳惲 行役滯**,游人淹不歸。 亭皋木葉下,隴首秋云飛。? 寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。...
2025-09-22 07:32
【總結(jié)】第一篇:羔裘原文翻譯及賞析(集錦)(大全) 羔裘原文翻譯及賞析(集錦6篇) 羔裘原文翻譯及賞析1 羔裘 羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。 羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。 ...
2025-10-12 12:55