【正文】
措施的有效性; d) 確保員工認(rèn)識到他們所從事活動的相關(guān)性和重要性 , 以及如何為實(shí)現(xiàn)質(zhì)量目標(biāo)作出貢獻(xiàn); e) 保持 教育 、 培訓(xùn) 、 技能和經(jīng)驗(yàn) 的適當(dāng)記錄 ( 見 ) 。 參與 企業(yè)文化建設(shè) 資源管理 / 人力資源 48 能力 、 意識和培訓(xùn) F 評價所采取措施的有效性 通過培訓(xùn)后能力或意識變化的程度來評價 資源管理 / 人力資源 49 資源管理 / 基礎(chǔ)設(shè)施 F基礎(chǔ)設(shè)施管理要點(diǎn) 提供產(chǎn)品實(shí)現(xiàn)所必須的基礎(chǔ)設(shè)施 初期提供 更 新 補(bǔ) 充 再提供 確保能力 確保充分 50 Infrastructure The anization shall determine, provide and maintain the infrastructure needed to achieve conformity to product requirements. Infrastructure includes, as applicable a) buildings, workspace and associated utilities, b) process equipment (both hardware and software), and c) supporting services (such as transport or munication). 組織應(yīng)確定、提供并維護(hù)為達(dá)到產(chǎn)品符合要求所需的基礎(chǔ)設(shè)施。 確定、提供并維護(hù)為達(dá)到產(chǎn)品符合要求所需的基礎(chǔ)設(shè)施 管理要則 驗(yàn)收 使用 維護(hù) /保養(yǎng) 故障處置 更新 測試 運(yùn)行監(jiān)視 改版 /升級 驗(yàn)證 再提供 硬件 軟件 資源管理 / 基礎(chǔ)設(shè)施 53 F支持性服務(wù)管理要點(diǎn) 所需的工作環(huán)境 心理環(huán)境 工作時所處的一組條件 知識、技能的獲得、心情、參與 物理環(huán)境 濕度、電磁、安全、衛(wèi)生、清潔度、噪聲、震動、污染、光線 人的工作環(huán)境 心理、安全、工效 設(shè)施的工作環(huán)境 作業(yè)空間、工作環(huán)境條件 對過程和產(chǎn)品實(shí)施驗(yàn)證和確認(rèn) 識別過程改進(jìn)的機(jī)會并采取改進(jìn)措施 輸入一經(jīng)確定,則過程所要求的活動、措施和資源即可確定 管理者應(yīng)對過程輸出作出規(guī)定 過程的輸出應(yīng)根據(jù)輸入 的要求和驗(yàn)收準(zhǔn)則予以記錄和評價 顧客規(guī)定的要求 s mitment to supply a product to the customer (. submission of tenders, acceptance of contracts or orders, acceptance of changes to contracts or orders) and shall ensure that a) product requirements are defined, b) contract or order requirements differing from those previously expressed are resolved, and c) the anization has the ability to meet the defined requirements. Records of the results of the review and actions arising from the review shall be maintained (see ). Where the customer provides no documented statement of requirement, the customer requirements shall be confirmed by the anization before acceptance. Where product requirements are changed, the anization shall ensure that relevant documents are amended and that relevant personnel are made aware of the changed requirements. NOTE In some situations, such as inter sales, a formal review is impractical for each order. Instead the review can cover relevant product information such as catalogues or advertising material. 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 與顧客有關(guān)的過程 62 與產(chǎn)品有關(guān)的要求的評審 F產(chǎn)品要求的評審 評審的記錄 確定產(chǎn)品要求 確定滿足要求的能力 產(chǎn)品要求的規(guī)定 對要求不一致的理解和解決 對要求的滿足能力(性能、服務(wù)、交付期等) 要求的任何變更 職能評審 項(xiàng)目組評審 個人決策 統(tǒng)一評審、個別決策 決策前確認(rèn)(組織 /顧客) 與顧客溝通的內(nèi)容 對供方及采購的產(chǎn)品控制的類型和程度應(yīng)取決于采購的產(chǎn)品對隨后的產(chǎn)品實(shí)現(xiàn)或最終產(chǎn)品的影響 。 65 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 采購 采購過程 F供方評價過程的輸入 ? 質(zhì)量 產(chǎn)品質(zhì)量 服務(wù)質(zhì)量 供方信息 ? 能力 ? 管理 ? 信譽(yù) ? 其他 相關(guān)的經(jīng)驗(yàn) 生產(chǎn)能力 交付能力 支持能力 潛在能力 管理體系及效果 對問題的反應(yīng)與處理 改進(jìn)意識 顧客滿意 公眾形象 守法情況 財務(wù)能力 物流能力 發(fā)展的潛能與趨勢 與其競爭對手的橫向?qū)Ρ? 供方評價過程的輸入 采購產(chǎn)品對產(chǎn)品實(shí)現(xiàn)和最終產(chǎn)品的影響 控制的類型和程度 66 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 采購 采購過程 F評價和再評價的方法 產(chǎn)品質(zhì)量合格證明 產(chǎn)品質(zhì)量檢驗(yàn) /試用 產(chǎn)品質(zhì)量審核 生產(chǎn)件批準(zhǔn) PPAP 評價方法 /內(nèi)容 選擇 評價 再評價 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn)過程檢查 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn)過程審核 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn)過程批準(zhǔn) 生產(chǎn)能力調(diào)查 交付能力調(diào)查 管理狀況證明 管理審核 同行對比 社會調(diào)查 顧客調(diào)查 供貨質(zhì)量跟蹤 供貨及時性跟蹤 問題糾正跟蹤 改進(jìn) 注: 標(biāo)“△”者為應(yīng)涉及的最基本內(nèi)容 67 采購過程 F與供方互利的關(guān)系 ? 溝通 組織的要求 顧客的要求 供方的經(jīng)驗(yàn) 組織的記錄 改進(jìn)的需要 ? 改進(jìn) 促進(jìn)供方的改進(jìn) 支持組織的改進(jìn) 協(xié)調(diào)配合的改進(jìn) 供方能力開發(fā) ? 互利 共同發(fā)展 共同使最終顧客滿意 互惠互利 ? 培訓(xùn) 互相學(xué)習(xí) 供方培訓(xùn) 觀念更新 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 采購 68 Purchasing information Purchasing information shall describe the product to be purchased, including where appropriate a) requirements for approval of product, procedures, processes and equipment, b) requirements for qualification of personnel, and c) quality management system requirements. The anization shall ensure the adequacy of specified purchase requirements prior to their munication to the supplier. 采購信息應(yīng)表述采購的產(chǎn)品 , 適當(dāng)時包括: a) 產(chǎn)品 、 程序 、 過程 、 和設(shè)備的批準(zhǔn)要求; b) 人員資格的要求; c) 質(zhì)量管理體系的要求 。 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 采購 71 采購產(chǎn)品的驗(yàn)證 F 采購產(chǎn)品的驗(yàn)證管理要點(diǎn) ? 驗(yàn)證的目的 確保采購的產(chǎn)品滿足規(guī)定的采購要求 ? 驗(yàn)證的方法 采購產(chǎn)品的監(jiān)視和測量( )到供方現(xiàn)場的驗(yàn)證 顧客的驗(yàn)證 ? 管理要則 根據(jù)對供方的控制程度決定驗(yàn)證的方法和程度 到供方處驗(yàn)證時,應(yīng)規(guī)定驗(yàn)證的安排和產(chǎn)品放行的方法 顧客驗(yàn)證的結(jié)果不能直接作為組織的驗(yàn)證結(jié)果 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 采購 72 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 生產(chǎn)和服務(wù)提供 Control of production and service provision The anization shall plan and carry out production and service provision under controlled conditions. Controlled conditions shall include, as applicable a) the availability of information that describes the characteristics of the product, b) the availability of work instructions, as necessary, c) the use of suitable equipment, d) the availability and use of monitoring and measuring devices, e) the implementation of monitoring and measurement, and f) the implementation of release, delivery and postdelivery activities. 73 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 生產(chǎn)和服務(wù)提供 生產(chǎn)和服務(wù)提供的控制 F生產(chǎn)和服務(wù)提供的控制要點(diǎn) ? 控制的目的 ? 控制的要求 策劃并在受控條件下進(jìn)行 ? 控制的活動 傳達(dá) /溝通要求(過程和產(chǎn)品信息、作業(yè)指導(dǎo)書) 設(shè)施的使用(生產(chǎn)設(shè)施、監(jiān)控和測量裝置 保障過程監(jiān)視和測量 保障人員的能力 保障產(chǎn)品的監(jiān)視和測量 → 采購產(chǎn)品 /過程產(chǎn)品 /最終產(chǎn)品 產(chǎn)品放行控制 產(chǎn)品交付控制 產(chǎn)品交付后活動(售后服務(wù))的控制 正確運(yùn)行過程 提供合格的產(chǎn)品和服務(wù) 74 生產(chǎn)和服務(wù)提供的控制 F產(chǎn)品的交付控制 ? 交付的時機(jī) 應(yīng)在策劃安排的監(jiān)視和測量活動已圓滿完成之后 或者由授權(quán)人批準(zhǔn) /顧客批準(zhǔn) ? 交付的方法 按顧客要求 按約定的方法 安全、準(zhǔn)時 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 生產(chǎn)和服務(wù)提供 75 生產(chǎn)和服務(wù)提供的控制 F交付后活動的控制 ? 交付后的活動舉例 售后安裝 /維修 售后咨詢 售后培訓(xùn) 售后跟蹤 配件供應(yīng) 配套服務(wù) ? 控制要則 承諾應(yīng)兌現(xiàn) 對服務(wù)供方應(yīng)有效地控制 跟蹤顧客滿意 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 生產(chǎn)和服務(wù)提供 76 產(chǎn)品實(shí)現(xiàn) / 生產(chǎn)和服務(wù)提供 Validation of processes for production and service provision The anization shall validate any processes for production and service provision where the resulting output cannot be verified by subsequent monitoring or measurement. This includes any processes where deficiencies bee apparent only after the product is in use or the service has been delivered. Validation shall demonstrate the ability of these processes to achieve planned results. The anization shall establish arrangements for these processes including, as applicable a) defined criteria for review and approval of the processes, b) appro