【正文】
d certain provisions that do not appear in the AD agreement. The most prominent example is Article 56 of the notified regulations, which indicates that China may take corresponding measures when another country discriminatorily imposes antidumping measures on exports from China. This provision appears to have provoked universal ment each of the Members that submitted TRM questions expressed concern about Article 56.() 17 中國的答復(fù) 1(反傾銷) ? The delegate of China made clear that that (1) so far China had not applied Article 56 and therefore had not yet taken any corresponding measures in any case, (2) being a WTO Member, before taking corresponding measures, China would resort to the dispute settlement provisions under Article 17 of the AD Agreement and dispute settlement provisions under Annex II of the WTO Agreement, if the other party was a WTO Member. 18 中國的答復(fù) 2(保障措施) ? 首先我想說明,中國還沒有使用過 《 保障措施條例 》 的第 32條,因而也沒有采取過任何‘相應(yīng)的措施’;第二,作為世貿(mào)組織成員,在采取‘相應(yīng)的措施’之前,如果對方也是世貿(mào)組織成員,中國將首先訴諸于世貿(mào)組織 《 保障措施協(xié)定 》 中的爭端解決條款和附件二中的爭端解決條款;第三,如果采取任何救濟(jì)措施,中國將遵守世貿(mào)組織 《 保障措施協(xié)定 》 第 8條的有關(guān)規(guī)定。 ? the Trade Representative shall take action authorized in subsection (c), subject to the specific direction, if any, of the President regarding any such action, and shall take all other appropriate and feasible action within the power of the President that the President may direct the Trade Representative to take Under this subsection, to enforce such rights or to obtain the elimination of such act, policy, or practice. ? Actions may be taken that are within the power of the Presiden