【正文】
ure. The only regular visitors to the monastery in winter are parties of skiers who go there at Christmas and Easter. These young people, who love the peace of the mountains, always receive a warm. Wele at St Bernard39。他們鑒定了這些殘留物。然 后,他和簡一起去騎馬。對英國人來說,值得慶幸的是英國銀行有一個(gè)殘鈔鑒別組,負(fù)責(zé)理那些把錢塞進(jìn)機(jī)器或塞給狗的人提出的索賠要求。 in the streets. The living helped to carry the dead and wounded to special stations. A Child of six was brought in by two adults. The child was supposed to be dead. With theatrical makeup on his face, he looked as if he had died of shock. Some people were so moved by the sight that they began to cry. However, the child suddenly sat up and a doctor asked him to ment on his death. The child looked around for a moment and said, 39。但他已無法抓住那些竊賊了。他與店員 動(dòng)手向窗外投擲家具,椅子,桌子飛落花流水在拱廊街上。 寧靜突然被打破,一輛大轎車亮著前燈,響著喇叭,呼嘯著沖進(jìn)了拱廊街,在珠寶店門口停了下來。珠寶店主泰勒先生正在欣賞新布置的櫥窗。 Lesson 6 Smashandgrab The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. Two of his assistants had been working busily since 8 o39。一周之后,編輯終于接到記者的傳真。他給記者先后發(fā)去兩份傳真,但對方毫無反應(yīng)。稿子寄來后,編輯看第一句話就拒絕予以發(fā)表。s palace.39。別人將稱呼他為 “布洛格斯先生 ”,而不再叫他 “艾爾弗 ”了。艾爾弗的妻子一直不知道她嫁給了一個(gè)清潔工,而且她永遠(yuǎn)也不會(huì)知道了,因?yàn)榘瑺柛ヒ颜业叫铰?,不久就要坐辦公室里工作了。他只說在埃 爾斯米爾公司上班。坐辦公室的之所以常常被稱作 “白領(lǐng)工人 ”,就是因?yàn)樗麄兺ǔJ谴┲差I(lǐng)白襯衫,系著領(lǐng)帶去上班。Mr. Bloggs39。 Lesson4 The double life of Alfred Bloggs These days, people who do manual work often receive far more money than clerks who work in offices. People who work in offices are frequently referred to as39??脊殴ぷ髡甙堰@些碎片重新拼裝起來后,驚奇地發(fā)現(xiàn)那位女神原來是一位相貌十分摩登的女郎。每一尊雕像代表一位女神,而且一度上過色。里面房間很大,墻壁裝飾華麗。來,咱們下樓去喝杯茶吧。 ” “問題就在這里,牧師, ”比爾回答說。 “好幾個(gè)星期了,我天天夜里 到鐘樓上來。借著電筒光。但始終未能籌足資金把教堂的鐘修好。Thirteen is not as good as one but it39。 39。s working all right, but I39。That39。You39。ve been ing up here night after night for weeks now. You see, I was hoping to give you a surprise.39。 I39。 One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours! Looking at his watch, he saw that it was one o39。專家們?nèi)缃褚呀?jīng)完全肯定那只動(dòng)物就是美洲獅,但它是從哪兒來的呢?由于全國動(dòng)物園沒有一家報(bào)告丟了美洲獅,因此那只美洲獅一定是某位私人收藏豢養(yǎng)的,不知怎么設(shè)法逃出來了。專家證實(shí),美洲獅非被逼得走投無路,是決不會(huì)傷人的。當(dāng)倫敦動(dòng)物園接到報(bào)告說,在倫敦以南 45 英里處發(fā)現(xiàn)一只美洲獅時(shí),這些報(bào)告并沒有受到重視。a large cat39。 only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered( ) . The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people plained of 39。可是,隨著證據(jù)越來越多,動(dòng)物園的專家們感到有必要進(jìn)行一番調(diào)查,因?yàn)榉彩锹暦Q見到過美洲獅的人們所描述的情況竟是出奇地相似。事實(shí)上搜尋工作很困難,因?yàn)槌3J窃绯吭诩椎匕l(fā)現(xiàn)那只美洲獅,晚上卻在 20 英里外的乙地發(fā)現(xiàn)它 的蹤跡。搜尋工作進(jìn)行了好幾個(gè)星期,但始終未能逮住那只美洲獅。clock, but the bell struck thirteen times before it stopped. Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on. In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer. 39。m trying to repair the bell,39。 39。ve probably woken up everyone in the village as well. Still, I39。s the trouble, vicar,39。m afraid that at one o39。We39。s better than nothing. Now let39。教堂的鐘很大,以前不分晝夜打點(diǎn)報(bào)時(shí),但很多年前遭到毀壞,從此便無聲無息了。他看見一個(gè)人,馬上認(rèn)出那是本地雜貨店主經(jīng)比爾 .威爾金斯。嗯,我是想讓你大吃一驚。 “不錯(cuò),鐘能報(bào)時(shí)了,但是,恐怕每到 1點(diǎn)鐘,它總要敲 13 下,對此我已無能為力了。 ” Lesson 3 An unknown goddess Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean( ;n.) island of Kea. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization. Housesoften three storeys highwere built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century . until Roman times. In the most sacred room of the temple, clay fragments of fifteen statues were found. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century . Its missing head happened to be among remains of the fifth century . This head must have been found in Classical times and carefully preserved. It was very old and precious even then. When the archaeologists reconstructed the fragments, they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modernlooking woman. She stood three feet high and her hands rested on her hip. She was wearing a fulllength skirt which swept the ground. Despite her great age, she was very graceful indeed, but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. 不久之前,在愛琴海的基亞島上,考古工作者有一項(xiàng)有趣的發(fā)現(xiàn)。城里甚至還敷設(shè)了排水系統(tǒng),因?yàn)樵讵M窄的街道底下發(fā)現(xiàn)了許許多多陶土制作的排水管道。其中有一尊雕像,她的軀體是在公 元前 15世紀(jì)的歷史文物中發(fā)現(xiàn)的,而她那身異處的腦袋卻碰巧是在公元前 5世紀(jì)的文物中找到的。她身高 3英尺,雙手叉腰。 white collar workers39。, not 39。許多人常常情愿放棄較高的薪水以換取做白領(lǐng)工人的殊榮,此乃人之常情。每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西裝離家上班,然后換上工作服,當(dāng) 8個(gè)小時(shí)清潔工。他將來掙的錢只有他現(xiàn)在的一半。 Lesson 5 The facts Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide their readers with unimportant facts and statistics. Last year a journalist had been instructed by a wellknown magazine to write an article on the president39。 The editor at once sent the journalist a fax instructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall. The journalist immediately set out to obtain these important facts, but he took a long time to send them. Meanwhile, the editor was getting impatient, for the magazine would soon go to press. He sent the journalist two urgent telegrams, but received no reply. He sent yet ano