freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

日語留學(xué)論文:日本語の「は」と「が」について-wenkub

2022-11-14 00:18:32 本頁面
 

【正文】 簡略な分け方をしているのに対して、山田は最も詳しく分けていることがわかる。山田は、「単文」と「複文」という呼び方である。次は、三人の學(xué)者の分け方の相違點(diǎn)を分析してみる。 松 下は従來の學(xué)校文法の「単文」、「重文」、「複文」の區(qū)別を排除して、「単斷句」と「連斷句」に分ける。三上はこのような學(xué)校文法の反論者の一人であり、主述関係の回?cái)?shù)で文を分類するなどというやり方に反対している?!竻g式」は最も軟らかく(弱く)、「硬式」は最も硬く(強(qiáng)く)、「軟式」はその中間である。補(bǔ)語を食い止めるか否かによって、活用形の構(gòu)文的機(jī)能を大きく「単式」と「複式」とに二分する。形の上から重文と區(qū)別すると、重文は上區(qū)の述格を連用形に しまたは接続助詞「し」を加えて重ねる。同時(shí)顧客可以自己到網(wǎng)上搜查一下題目等內(nèi)容并核對是否有重復(fù)的論文。 客服先發(fā)給顧客可以選的題目,顧客選幾個(gè)題目,然后發(fā)給顧客這幾個(gè)題目的大綱和目錄等基本內(nèi)容。 對于現(xiàn)成論文我們提供以下兩種購買服務(wù): ①200 元一篇保證省唯一性,即同一篇論文在同一個(gè)省份字出售一次, 這樣就可以避免和同學(xué)雷同也可以避免最后的省內(nèi)審稿雷同。我們的寫手在寫作淡季沒有代寫任務(wù),這時(shí)公司會(huì)根據(jù)他們自己的喜好急專業(yè)特長寫做一些論文。 山田孝雄の分類 山田孝雄の分類(『日本文法學(xué)概論』 1936) 山田は、文を「単文」と「複文」とに分け、複文をさらに「重文」、「合文」、「有屬文」というふうに分けている。従句はいずれも自己としては意義が終止している。新しく「単斷句」と「連斷句」との二種に大別する。 重文 重文とは、二つ以上の対立節(jié)を含んでいる文をいう、といわれている。そういう助詞が用いられていない文であっても、もし補(bǔ)って入れるとすれば一つだけしか補(bǔ)うことが 出來ないと考えられる文は、単文である。 學(xué)校文法 學(xué)校文法では、文の構(gòu)造上の分類として、文を単文、複文、重文という三種に分けている。 第一章 先行研究 第一節(jié) 文の構(gòu)造上の分類 「は」と「が」の使い分けは日本の構(gòu)文の基本にかかわる重要な問題であるので、これまでにも、様々な學(xué)説が出されてきた。ただし、本稿では、母國語による影響に関することは論じない。ほかの留學(xué)生もこのような感想を持っているようである。また、中國語の中に、「は」と「が」のような使い分 けをする助詞がないことも原因の一つである。 (佐治圭三( 1959)) 中國人にとってもそれは例外ではない。が、「が」と「は」は、「主語」「主格 」「主題」といった日本語の構(gòu)文の最も重要な部分にかかわり、述語と共に日本語構(gòu)文の根幹を擔(dān)うものであるだけに、その現(xiàn)れ方も複雑であって、それが「は」と「が」の理解の困難な原因の一つになっている。その難しさの理由について、彼は次のように分析している。 「は」と「が」をも含めて、「助詞」と呼ばれる文法機(jī)能を擔(dān)う形式が、日本語には たくさんあって、それらが前後の語句を結(jié)びつけたり、いろいろな関係を示したりすることによって、日本語の文はでき上がっていくのであるが、外國語の多くは、助詞に相當(dāng)するような形式をほとんど持たないか、持っていても日本語の助詞のあり方と違っていて、そのために助詞全體に対する理解が困難であることが基底にある。 (中略) 「は」と「が」は、前者は、係助詞、あるいは提示助詞と呼ぶべき助詞であり、後者は格助詞のひとつであって、その種類、その性格を異にするものであるために、説明も複雑にならざるを得ず、したがって、理解もはなはだ困難なのである。中國人の學(xué)習(xí)者も日本語を?qū)W習(xí)するとき、「は」と「が」の使い分けについて困難を感じる。 會(huì)話をするときは、「は」か「が」を使わなくても意味がほとんど通じるので、気にする必要はない。日本人は「は」と「が」を自然に使い分ける ことができるが、その使い方の説明を求められると、難しい、説明がつかないなどと、言葉を濁す日本人も少なくない。中國人の日本語學(xué)習(xí)者が「は」と「が」の使い分けをどれぐらい身につけているのか、またそれはどんな傾向を示しているのか、どの辺りに揺れがみられるのかを確かめ、そこか ら中國人の日本語學(xué)習(xí)者に対する適切な指導(dǎo)法を考案する。以下に、「は」と「が」の使い方を中心に、重要な學(xué)説を紹介する。それぞれの定義は次のようである。 複文 従屬節(jié)を含む文が複文である。主語述語の結(jié)びつきが二回以上あるという點(diǎn)では前の複文と似ているが、複文は従屬節(jié)を含むものであるが、重文は二つの文を?qū)澋趣钨Y格を以って結(jié)合した文である。「単斷句」とは本來一つの斷句であって分解して二斷句以上にすることの出來ないものをいう。だから部分としては 一つの斷句である。一つの句が運(yùn)用されたものが「単文」で、二つ以上の句が一つの文として運(yùn)用されたものが「複文」だということになる。這是我們現(xiàn)成論文的來源,現(xiàn)成論文適合沒有確定題目或者可以修改論文題目的同學(xué)購買使用。 ② 買斷版權(quán),只要出 500600 元即可買斷現(xiàn)成論文的版權(quán)( 6000 字內(nèi)的 500 元, 6000 字以上的 600元),即同一篇論文只出售給一個(gè)人。 顧客選取一個(gè)最中意的論文,并通知客服預(yù)定,我們這里把你預(yù) 定的論文保留,你去找老師,問問他大綱和題目是否合適,同時(shí)也看看題目是否跟同學(xué)重復(fù),導(dǎo)師批準(zhǔn)以后在購買論文。等顧客覺得沒問題了再進(jìn)行購買?!负衔摹工稀袱贰挂酝猡谓泳A助詞をつけて二者を結(jié)合する。補(bǔ)足語を食い止める力のない中立法を「単式」といい、補(bǔ)足語を食い止める力のある條件法や終止法を「複式」という。 學(xué)校文法との相違點(diǎn) 學(xué)校文法の単文、複文、重文という三分法は、これまで多くの學(xué)者たちに議論されてきた。 三上は「主語廃止論」を提出し、伝統(tǒng)的な「文は主語と述語からなる」に対して、「文は述語といくつかの補(bǔ)語からなる」と提唱している。そのわけ方により、學(xué)校文法で「単文」、「複文」、「重文」などは皆「単斷句」になる。 三つの學(xué)説の相違點(diǎn) 學(xué)校文法で単文、複文、重文という三種類が並列に並べられるのに対して、松下、山田、三上は三人とも文 を「単文」と「複文」に分けるという一次分類の共通點(diǎn)がある。また、松下と三上は、それぞれ「単斷句」と「連斷句」、「単式」と「複式」と呼ぶことになる。 しかし、それぞれの定義から見れば分かるように、定義の內(nèi)容と分ける基準(zhǔn)に違いがあるので、そのわけ方を同じに扱ってはいけないと思われる。始めから終わりまで一続きで、途中に切れたところがないことで「単斷句」と判斷しているのである。さらに細(xì)かく言えば、いわゆる「重文」である。同じ文の( 1)に対して、山田は「重文」と言い、三上は「単式」と言うことになる。 次の例( 3)( 4)を見て、三上による「複式」になるものは、山田のどの種類にあたるか見てみよう。さらに、( 3)は「誘われれば、いやと言えない性分」というような名詞 句に収まる勢を持つので「軟式」になる。さらに、詳しく言えば、( 3)は軟式で、( 4)は硬式である。この學(xué)校文法は批判されてきたが、日本の學(xué)校においてはいまだに採用されている。山田はさらに「複文」を「重文」と「合文」と「有屬文」に分け、三上はさらに「複式」を「軟式」と「硬式」に分ける。(久野暲 1973) ( 6) 太郎が學(xué)生です。(南不二男 1974) ( 10) 東西の市は人が集まるところである。( 9)( 10)は學(xué)校文法では「複文」と呼ばれ、「~が~は」が使われたり、「~は~が」が使われたりする?!袱稀工取袱工问工し证堡蚓棵鳏工毪摔稀?gòu)造上の分類だけではなく、単文の性質(zhì)上の分類と複文の従屬句の分類を明らかにしなければならない。 松下大三郎の分類 松下大三郎の分類 (『改撰標(biāo)準(zhǔn)日本文法』 1928) 松下は、斷句は斷定を表す一続きの言語であると述べている。 そのうち、助詞「は」によって題目 (判斷の対象 )が提示されている文を「有題の思惟斷句」という。すなわち題目語のない文となっている。その中の「演述」に相応する文は、「いいたて文」と命名され、多くの場合に主語の存立を必至とするものとその組み立てを特徴付けられている。それの表現(xiàn)が「いいたて文」である?!钙范à嵛摹工悉丹椁朔证欷啤ⅰ感稳菰~ ? 形容動(dòng)詞文」と「名詞文」との二種を包含するものである?,F(xiàn)象と表現(xiàn)との間に話し手の主観がまったくはいりこまないのであるから、そこには主観の責(zé)任問題はない。(「典型的な判斷文」という)述部の體言は、形容詞の場合でも、形容動(dòng)詞の場合でも、形容動(dòng)詞的な副詞の場合でも、動(dòng)詞の場合でも、判斷文のうちに入れられる。この「転位文」は主概念の範(fàn)囲と賓概念の範(fàn)囲とが一致している場合だけ成り立つとしている?!秆菔觥工颉袱いい郡莆摹工群簸印ⅰ袱いい郡莆摹工颉肝镎Z文」 ? 「品定め文」に分けている。ただこれは文と呼ばれても、不完全な文である?!赣蓄}の思惟斷句」は、判斷を経て助詞「は」によって題目 (判斷の対象 )が提示されている文である。(松下 1928) という二つの文を挙げてみる。判斷の対象は庭に花の咲いている狀態(tài)なのである。 ( 11)( 12)に対して、佐久間と三尾は違う呼び名を與えている。 二人の論理は共通性のほかに次のような差異性もある。例えば、 ( 13)雨は降っている。二つの概念を主観の內(nèi)面的な統(tǒng)一作用によって統(tǒng)一したものである。三尾はこのほかに、「転位文」という説を初めて出している。例えば、松下によれば、有題の文にはすべて「は」が使われる。これから、「有題文」を言う場合はすべて三上以降の「有題文」の意味である。 野田( 1996)は、「現(xiàn)象文」というのと「無題文」というのでは、一見、同じものを指しているように見えても、その規(guī)定は根本的に違うことであると指摘している。 一方、無題文というのは、有題文と対立させた文の分類である。 以上のような分析を通して、佐久間と三尾は二人とも松下の論理の影響を受けて、それぞれ「物語文」と「品定 め文」の論理、「現(xiàn)象文」と「判斷文」の論理を提出する。三つの學(xué)説とも「は」と「が」の使い方の學(xué)習(xí)として欠かせない理論である。三上( 1959)は有題の文には、「顕題」に対して、「略題」の場合があることも指摘している。(顕題) 問 ダレガ到著シタ(ンダ )? ―― 偏理ガ到著シタンデス。(顕題) (三上章( 1959)) 三上章 (1953)は佐久間の學(xué)説を継いで、事象の経過を表す「動(dòng)詞文」と事物の性質(zhì)を表す「名詞文」(形容詞や名詞で結(jié)ぶもの)との區(qū)別を立てる。三上は三尾よりさらに「指定文」になれる條件を明確にしている。例えば、以上と関連がある學(xué)説には佐治圭三の學(xué)説がある。 存現(xiàn)文は敘述部だけから成る文である。ある種の所動(dòng)詞や知覚動(dòng)詞が述語になる時(shí)には、題述文にしかならない。 ( 15)クジラは動(dòng)物だ。後者の場合は「 B が A だ」のような名詞文( 17)を言うことができる。 ( 18)クジラは大きい。これは三尾の「判斷文」である。 ( 20)雨は降っている。佐久間は事件の成り行きを述べる「動(dòng)詞文」を「物語文」と呼んで、「が」を取るのが普通であると述べている。佐久間 はこの文を「物語文」として、三尾は「現(xiàn)象文」としている。佐治はこのように事物 ? 現(xiàn)象の存在を言う文を「存現(xiàn)文」と呼んでいる。佐治はこのような文が存現(xiàn)文ではなく、「狀況 ? 陰題」の文だ としている。 以上のことから、佐治は多くの例文を挙げて、詳しく分類して論述していることが分かる。佐治は三尾より各場合を詳述して、三尾の學(xué)説をさらに厳密にしている ものであると言える。例えば、 現(xiàn)象文事態(tài)の記述 判斷文事理の説明 というように表現(xiàn)の在り方の違いとも対応していること、 現(xiàn)象文動(dòng)詞(述語)文 判斷文名詞(述語)文 と、文の構(gòu)造 の違いとも対応していることが指摘されている。 永野賢( 1965)は、「現(xiàn)象文 」と「判斷文」の主語について、次のように述べている。 すなわち、判斷文においては、主語と述語とは二つのものであり、その二つを表現(xiàn)者の判斷において結(jié)合させるのである。」)の文なども現(xiàn)象文に含ませるべきだと考えている。 要するに、現(xiàn)象文と判斷文との區(qū)別はほぼ「が」の主語による文と「は」の主語による文との區(qū)別だといってよいと述べている。今、獨(dú)立文(文章中の一文 である文脈文に対して、一文で自足自立している文を言う)を事例に考えてみる。 A は、コノ犬の吠えるという一回きりの行為(こと )を記述的(あるいは描寫的)に表現(xiàn)しているのに対して、 B は、アラユル犬(種)が動(dòng)物という類に屬する(あるいは位置づけられる)という関係を説明的に表現(xiàn)している。 早川は、三尾説を踏まえつつ、さらに「現(xiàn)象文」と「判斷文」の類型を詳しく分類している。 現(xiàn)象文「名詞 ? が+動(dòng)詞(時(shí)制)」 判斷文「名詞 ? は+名詞 ? だ(超時(shí)制)」 (早川勝広( 1986)) その上で、「現(xiàn)象文」と「判斷文」の類型について詳しく説明している。個(gè)別的表現(xiàn)の文章(小説に代表される)では、むしろ「名詞 ? は+動(dòng)詞(時(shí)制)」の形の文のほうが、量的に多く、より客観的な表現(xiàn)(描寫)と捉えられよう。 小説のような文章にあって、個(gè)別的表現(xiàn)「~動(dòng)詞(時(shí)制)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1