freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

xxepc工程項(xiàng)目質(zhì)量計(jì)劃epcqualityplan-wenkub

2022-11-06 10:58:04 本頁(yè)面
 

【正文】 框架,以及按照休 斯頓條約執(zhí)行質(zhì)量保證方針的情況。 SCOPE 范圍 The quality plan is for the 業(yè)主 XX Petrochemicals Project XX tanks project. 質(zhì)量計(jì)劃適用于 XX石化項(xiàng)目 XX罐項(xiàng)目。XXXX項(xiàng)目經(jīng)理對(duì)項(xiàng)目的有效組織以及資源的運(yùn)作負(fù)責(zé),并對(duì)質(zhì)量和項(xiàng)目進(jìn)度證據(jù)的客觀性 負(fù)有根本責(zé)任。 and monitor system performance in order to confirm that any deficiency or unsatisfactory condition has been corrected. The Project Quality Assurance Manager shall have access to the Quality Assurance Manager for advice and in the event of unresolved differences. Verification of Project Deliverables Project Deliverables shall be subject to checking and approval during their development and subsequent issue at progressive revisions. Independent checking shall formally take place with respective signatures/initials being endorsed in the signature box provided on that deliverable. The incorporation and /or resolution of review ments with the Commenting party is the responsibility of the deliverable originator. Allowable time allocations for review and verification shall be determined by the XXX Engineering Manager. Verification and checking of project deliverables produced by PMCcontractors (. other than those produced by PMC) shall be carried out in accordance with applicable Project Procedure(s). 質(zhì)量管理體系的定期審查必須貫穿整個(gè)項(xiàng)目的實(shí)施。項(xiàng)目質(zhì)保經(jīng)理有權(quán)對(duì)質(zhì)量體系提出意見,甚至是 分歧。檢查的時(shí)間和位置應(yīng)由 XXX設(shè)計(jì)經(jīng)理決定。s by the XXX Project Manager. This Project Quality Plan defines the Quality Management System for implementing the Quality Policy on the Contract. It is, therefore, the responsibility of all project personnel to ply with this Project Quality Plan and those procedures which bear upon their activities. 有關(guān)本質(zhì)量?jī)?nèi)容或適用性的問題由各個(gè)項(xiàng)目質(zhì)保經(jīng)理解答。因此,項(xiàng)目人員有責(zé)任遵守本項(xiàng)目質(zhì)量計(jì)劃以及約束其行為的程序。而且,版本號(hào)應(yīng)體現(xiàn)所有從 00版開始升版的過程。由項(xiàng)目經(jīng)理授權(quán)質(zhì)保經(jīng)理和質(zhì)保執(zhí)行經(jīng)理以保證本項(xiàng)目質(zhì)量計(jì)劃的嚴(yán)格實(shí)施。這些工作,在定義階段內(nèi),包括 PMC和相關(guān)設(shè)計(jì),技術(shù),采購(gòu)和施工。 XXX ACTIVITIES QUALITY ASSURANCE XXX 工作 質(zhì)量保證 Quality Assurance is defined as …All those planned and systematic actions necessary to provide adequate confidence that a product or service will satisfy given requirements for quality… In order to be effective, Quality Assurance requires a continuing evaluation of factors that affect the adequacy of the design or specification for intended applications as well as verifications and audits of project activities. Project Quality Assurance is a management tool which provides Project Management a measure of confidence that the quality system is being effectively implemented. While the overall responsibility for Project Quality rests with the Project Director, Project Quality Assurance has the overall responsibility for the auditing, surveillance and monitoring of qualityrelated activities for the assessment of effective conformance with approved procedures. Project Quality Assurance activities shall be performed in accordance with approved QA procedures, and include but not limited to the following: 質(zhì)量保證定義如下:“ … .為提供能夠信任和滿意的產(chǎn)品或服務(wù)并達(dá)到質(zhì)量管理規(guī)定而采取的必要的計(jì)劃和系統(tǒng)性措施” 。項(xiàng)目質(zhì)保工作應(yīng)根據(jù)批準(zhǔn)的質(zhì)保程序進(jìn)行,并包括但不僅限于以下內(nèi)容: ? Development and maintenance of the XXX Quality Plan 編制和維護(hù) XXX質(zhì)量計(jì)劃 ? The performance of planned audits and surveillance39。 XXX activities will be audited at least once within the life of the activity. The audits will be planned and performed on a scheduled or unscheduled basis. Audit frequencies may vary depending upon the nature and importance of the activity being performed and the results achieved. A Master Audit Schedule shall be deve loped at the beginning of the definition phase and shall identify, activities to be audited. The Schedule will be updated as necessary to be consistent with the overall project schedule and activities. Audits will be performed using checklists developed from the governing documents, such as applicable specifications, procedures, instructions and technical and quality requirements contained in purchase and design documents. Audits may be performed using the governing documents in lieu of a checklist. Departures from or failure to fully establish and implement requirements of the governing documents are recorded in the audit report and may result in audit findings. Audit results will be documented in an audit report, normally issued within 30 working days after the postaudit conference. The audit report will include, as the minimum, the following information: XXX在整個(gè)項(xiàng)目運(yùn)作期限內(nèi)至少要進(jìn)行一次審查。本審查計(jì)劃應(yīng)和項(xiàng)目實(shí)際實(shí)施的進(jìn)度和工作內(nèi)容一致并進(jìn)行必要的更新。審查結(jié)果將記錄在審查報(bào)告中,一般在審查會(huì)議結(jié)束后的30個(gè)工作日內(nèi)發(fā)布。資格記錄要定期查對(duì),以保證審查人員都是合格的。這些不合格項(xiàng)應(yīng)作為質(zhì)保審查,文件查閱的結(jié)果,或者與 業(yè)主 /PMC項(xiàng)目人員進(jìn)行正式或非正式的溝通。整改措施報(bào)告應(yīng)下發(fā)到合適的人員,并和存在的問題保持一致。因此,設(shè)計(jì)質(zhì)量是整個(gè)項(xiàng)目質(zhì)量保證的根本。設(shè)計(jì)和計(jì)劃應(yīng)按照《設(shè)計(jì)和采購(gòu)接口 》進(jìn)行。 anize to subscribe design work connection cooperate chart 。 The paper procreant by the interior and exterior technical Interface should have the character gist and be put up evaluate and validation. The change of interface condition should verify and validate according to the original program. 由內(nèi)部和外部技術(shù)接口編制的文件應(yīng)進(jìn)行評(píng)估和更新。 The exterior Interface mostly indicate the interface with client, PMC, the rest member of bine contract, supplier, branch contract, the inspect units and the government relation department. The exterior Interface execute Design control program and the following request, 外部接口通常是指和業(yè)主, PMC,其他承包商,供應(yīng)商,分包商,檢驗(yàn)單位以及政府關(guān)系部門等的接口。 the liaison paper should be issued directly by the design manager. 技術(shù)文件由設(shè)計(jì)經(jīng)理簽署。針對(duì)為完成的或者變更請(qǐng)求,評(píng)估和更新人應(yīng)和設(shè)計(jì)人員以及設(shè)計(jì)經(jīng)理協(xié)商解決,確保輸入盡可能完整和準(zhǔn)確的信息。在不同的階段必須遵守相關(guān)的國(guó)家法律規(guī)定以及標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí)也是項(xiàng)目結(jié)束和驗(yàn)收的規(guī)定。在設(shè)計(jì)可行性階段,有項(xiàng)目計(jì)劃安排設(shè)計(jì)評(píng)估,確定所采用的技術(shù)適合工藝設(shè)計(jì)能力并達(dá)到合同規(guī)定的要求,為以后出現(xiàn)的問題提供解決方法。根據(jù)《設(shè)計(jì)文件規(guī)定》,應(yīng)由合格的人員進(jìn)行審核,以便保證設(shè)計(jì)要求的實(shí)現(xiàn)。 pare the new design with the similarity design which have already confirmed。 Design validation 設(shè)計(jì)確認(rèn) The design validation shall be anized and carried out grading by 業(yè)主 ,PMCand the relate director department of government. 設(shè)計(jì)確認(rèn)應(yīng)由 業(yè)主 /PMC 以及相關(guān)政府部門組織和實(shí)施。 Design change 設(shè)計(jì)變更 The design change and rework shall carry out《 the regulation of The design change and rework》。 When i
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1