【正文】
or physical pain(精神上或肉體上的)極度痛苦inhibit ( v.) :hold back or keep from some action,feeling,etc 抑制(感情等)。極其出色的twinge ( n.) :a sudden,brief,darting pain or pang。interesting。傳達(dá)員heave (v.) :utter(a sign,groan,etc.)with great effort or pain(費(fèi)勁或痛苦地)發(fā)出(嘆息、呻吟聲等)barge ( n.) :a large boat,usually flatbottomed,for carrying heavy freight on rivers,canals,etc.。間奏曲gigantic ( adj.) :very big。健忘的(常與of或to連用)bob ( v.) :move or act in a bobbing manner,move suddenly or jerkily。”從醫(yī)院出來(lái),我又一次地撕碎了一個(gè)小筆記本,那上面記著我預(yù)先想好準(zhǔn)備在采訪原子病區(qū)的病人時(shí)提問(wèn)的一些問(wèn)題,其中有一個(gè)問(wèn)題就是:你是否真的認(rèn)為廣島是日本最充滿活力的城市?我一直沒(méi)問(wèn)這問(wèn)題,但我已能從每個(gè)人的眼神中體會(huì)出這個(gè)問(wèn)題的答案?!澳鞘俏业募轼B(niǎo)。他們害怕核輻射會(huì)造成遺傳基因病變。另有一些病人因傷重不治而死,還有一些自殺身亡。我當(dāng)時(shí)滿街奔跑著尋找失蹤的親友?!币粋€(gè)身穿日本式睡衣的老人這樣對(duì)我說(shuō)?!薄推渌魏我患裔t(yī)院一樣,這家醫(yī)院里也彌漫著甲醛和乙醚的氣味。這一派人還要求拆掉原子博物館?!薄皼](méi)有人再去談它了,誰(shuí)都不愿再提了,尤其是在這兒出生的或是親身經(jīng)歷了那場(chǎng)災(zāi)難的人。我躡手躡腳地退到屋子的后邊,那兒有幾個(gè)人在開(kāi)小會(huì),沒(méi)怎么理睬市長(zhǎng)的演講。我既高興而又自豪地歡迎諸位來(lái)到廣島。隨著廣島這一名字的一次次重復(fù),大家的面容變得越來(lái)越嚴(yán)肅起來(lái)。”大家都開(kāi)始彎腰鞠躬,連在場(chǎng)的西方人也不例外。到場(chǎng)的賓客們被互相介紹了一番。于是我便脫下鞋子,走進(jìn)這座水上小屋里的一個(gè)低矮的房間,躡手躡腳地踏在柔軟的榻榻米地席上,因想到要這樣穿著襪子去見(jiàn)廣島市長(zhǎng)而感到十分困窘不安。幸虧有了他畫(huà)的圖,我才找到一輛出租車(chē)把我直接送到了運(yùn)河堤岸,那兒停泊著一艘頂篷頗像一般日本房屋屋頂?shù)拇笥瓮А!安皇沁@兒,先生,”他用英語(yǔ)說(shuō)道。就像東京的情形一樣,廣島的出租車(chē)司機(jī)對(duì)他們所在的城市往往不太熟悉,但因?yàn)榕略谕鈬?guó)人面前丟臉,卻又從不肯承認(rèn)這一點(diǎn)?!班恕?,或者某個(gè)發(fā)音近似“嗨”的什么詞,意思是“對(duì)”或“是”。身著和嘏的小姑娘和上了年紀(jì)的太太與西裝打扮的少年和婦女摩肩接豫。我其實(shí)并沒(méi)有聽(tīng)懂他在說(shuō)些什么,一是因?yàn)樗怯萌照Z(yǔ)喊的,其次,則是因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)心情沉重,喉嚨哽噎,憂思萬(wàn)縷,幾乎顧不上去管那日本鐵路官員說(shuō)些什么。踏上這塊土地,呼吸著廣島的空氣,對(duì)我來(lái)說(shuō)這行動(dòng)本身已是一套令人激動(dòng)的經(jīng)歷,其意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我以往所進(jìn)行的任何一次旅行或采訪活動(dòng)。神情嚴(yán)肅的男人們對(duì)周?chē)娜巳核坪跻暥灰?jiàn),只顧著相互交淡,并不停地點(diǎn)頭彎腰,互致問(wèn)候:“多么阿里伽多戈扎伊馬嘶?!澳芩臀业绞姓d嗎?”司機(jī)對(duì)著后視鏡沖我一笑,又連聲“嗨!”“嗨!”出租車(chē)穿過(guò)廣島市區(qū)狹窄的街巷全速奔馳,我們的身子隨著司機(jī)手中方向盤(pán)的一次次急轉(zhuǎn)而前俯后仰,東倒西歪。無(wú)論乘客指定的目的地在哪里,他們都毫不猶豫地應(yīng)承下來(lái),根本不考慮自己要花多長(zhǎng)時(shí)間才能找到目的地?!笆虚L(zhǎng)邀請(qǐng)您今天晚上同其他外賓一起在水上餐廳赴宴。由于地價(jià)過(guò)于昂貴,日本人便把傳統(tǒng)日本式房屋建到了船上。市長(zhǎng)是位瘦高個(gè)兒的男人,目光憂郁,神情嚴(yán)肅。他們大多數(shù)都是日本人,我也不好開(kāi)口去問(wèn)為什么要請(qǐng)我們來(lái)這兒聚會(huì)。只要在日本呆上三天,人的脊椎骨就會(huì)變得特別地柔韌靈活?!皬V島,大家知道,是一座大家都很熟悉的城市,”市長(zhǎng)接著說(shuō)道。令廣島如此舉世聞名的乃是它的牡蠣?!澳瓷先ハ袷切闹杏惺裁匆苫笪唇馑频?,”一個(gè)身材矮小、戴著一副特大眼鏡的日本人對(duì)我說(shuō)道?!薄澳阋彩沁@種態(tài)度嗎?”“我當(dāng)時(shí)就在這個(gè)城市,不過(guò)沒(méi)在市中心?!薄澳銈?yōu)槭裁匆@樣做呢?”“因?yàn)槟切〇|西使人傷感,因?yàn)闀r(shí)代畢竟在前進(jìn)。長(zhǎng)得看不到盡頭的走廊墻邊排列著無(wú)數(shù)的擔(dān)架和輪椅,穿廊而過(guò)的護(hù)士手中都端著鍍鎳的醫(yī)療器械,使得來(lái)這兒的健康人一看便脊背發(fā)涼?!澳闶鞘艿氖裁磦?”“內(nèi)傷。我以為自己總算是幸免于難了,但到后來(lái),我的頭發(fā)開(kāi)始脫落,腹內(nèi)開(kāi)始出水,并感覺(jué)惡心嘔吐?!薄八麄兏蓡嵋詺⒛?”“因?yàn)樵谶@座城市里茍延殘喘是一種恥辱?!蹦俏焕蠞O民彬彬有禮、興致勃勃地定睛望著我。每當(dāng)我從死神那兒掙脫出來(lái)的那一天,每當(dāng)病痛將我從塵世煩惱中解放出來(lái)的那一天,我都要疊一只新的小紙鳥(niǎo),加到原有的紙鳥(niǎo)群里去。詞匯(Vocabulary)reportorial ( adj.) :reporting報(bào)道的,報(bào)告的kimono ( n.) :a loose out garment with short,wide sleeve and a sash。to curtsy quickly上下跳動(dòng),晃動(dòng)。huge。a large pleasure boat,esp. one used for state ceremonies,pageants。striking引人注目的。a feeling of remorse,shame,劇痛。約束(行動(dòng)等)spinal ( adj. ) :of or having to do with the spine or spinal cord脊背的。excited顫抖的。白日夢(mèng)heinous (adj.) :outrageously evil or wicked。on one’s mind: occupying one’s thoughts( a source of wor ry,)占領(lǐng)某人的思緒,一直在想的(尤指憂慮的來(lái)源)例:The thought that is always on my mind is whether to go broad or 。sink in: (of liquids)go down into another substance。occupation以…為謀生之道(尤指以制造某物為業(yè))例:be a butcher,carpenter,tailor, trade做肉商、木匠、裁縫等Lesson 4 The Trial That Rocked the World震撼世界的審判 在一九二五年七月的那個(gè)酷熱日子里,當(dāng)我在擠得水泄不通的法庭里就位時(shí),人群中響起一陣嘁嘁喳喳的議論聲。到場(chǎng)的還有一百多名新聞?dòng)浾?,甚至還有一些廣播電臺(tái)的播音員,他們也要破天荒地播放一次庭審實(shí)況。原教旨主義者堅(jiān)持嚴(yán)格按照字面意義去理解《舊約全書(shū)》,而現(xiàn)代主義者則接受查爾斯o達(dá)爾文的進(jìn)化論認(rèn)為一切動(dòng)物,包括猿和人,都是由同一個(gè)祖先進(jìn)化而來(lái)的。有一次辯論中,拉普利亞說(shuō),任何人要講授生物學(xué),就不能不講進(jìn)化論。所有其他的教師也都在觸犯法律,我回答說(shuō)。當(dāng)我于五月七日被正式起訴時(shí),誰(shuí)也不曾料到,我本人更沒(méi)有料到我的這件案子竟會(huì)越鬧越大,以至成為美國(guó)歷史上最著名的庭審案例之一。我很欽佩他,盡管我并不贊同他的觀點(diǎn)。福音傳教士們也在街上搭起帳篷向行人傳教布道。他操著濃重的地方口音高聲說(shuō)道:我只是個(gè)平平常常的山區(qū)法官。在一場(chǎng)宗教起著關(guān)鍵作用的審判案中,達(dá)羅是個(gè)不可知論者,馬隆是個(gè)天主教徒,而黑斯則是個(gè)猶太教徒。難怪我父親氣呼呼地罵道:真是他媽狗屁的陪審團(tuán)!履行完規(guī)定的法律訴訟程序之后,達(dá)羅站起來(lái)開(kāi)始發(fā)言了。達(dá)羅在熱得像烘箱似的法庭里來(lái)回踱著方步。出庭作證的是我的兩個(gè)學(xué)生,他們一邊羞澀地對(duì)我傻笑,一邊向法庭證明說(shuō)我向他們宣講過(guò)進(jìn)化論,但又補(bǔ)充說(shuō)他們并沒(méi)有因此而受到毒害。他說(shuō)人是有思維能力的。旁聽(tīng)的群眾忍不住咯咯地笑了起來(lái),布萊恩也就越說(shuō)越起勁,他一只手揮動(dòng)著一本生物學(xué)教科書(shū),一邊口中發(fā)話譴責(zé)那些來(lái)到戴頓為我作證的科學(xué)家們。但似乎還是缺少了一點(diǎn)什么東西。布萊恩可不是唯一有資格為《圣經(jīng)》辯護(hù)的人,他說(shuō)。他呼吁學(xué)術(shù)自由并指責(zé)布萊恩存心在科學(xué)與宗教之間挑起一場(chǎng)殊死決斗。然而,盡管馬隆在同布萊恩進(jìn)行的這場(chǎng)舌戰(zhàn)中取得了勝利,法官還是決定不許在座的科學(xué)家們?yōu)檗q方作證。)還有一個(gè)承包商租了一個(gè)商店櫥窗來(lái)展出一只猿猴。門(mén)肯穿著短褲,一邊吹著電扇,一邊寫(xiě)出了一些含辛辣諷刺意味的電訊文稿。前來(lái)觀審的有兩千多人,他們有的坐在長(zhǎng)條木凳上,有的蹲在草地上,有的趴在停放著的汽車(chē)的車(chē)頂上,還有的人則從窗戶里傻呆呆地伸長(zhǎng)脖子向外張望。法官也滿臉驚訝。多年來(lái)他一直在講解《圣經(jīng)》,并且還曾圍繞《圣經(jīng)》著書(shū)立說(shuō)。達(dá)羅翻開(kāi)《創(chuàng)世紀(jì)》念道:夜盡晨來(lái)乃第一天也。沒(méi)有太陽(yáng)之前又怎么會(huì)有早晨和晚上呢?達(dá)羅問(wèn)道。他問(wèn)布萊恩是否相信有關(guān)夏娃的故事字字句句都是真實(shí)的,布萊恩作了肯定的回答。法官大人,他說(shuō)。法官敲響小木槌止住了喧嘩聲,隨即宣布休庭,次日再審。陪審員們離席退到草坪的一角,只低聲議論了九分鐘,結(jié)果是判決被告有罪??刹既R恩本人卻因傷心勞神過(guò)度,審判結(jié)束后才過(guò)了兩天便在戴頓去世。前不久,我在那次審判三十七年之后第一次重返戴頓。隨之而來(lái)的是日漸增長(zhǎng)的思想自由和學(xué)術(shù)自由的新氣象??釤醕ounsel ( n.) :a lawyer or group of lawyers giving advice about legal matters and representing clients in court辯護(hù)律師??诓帕骼膐rator ( n.) :a skilled,eloquent public speaker雄辯家jury ( n.) :a group of people sworn to hear the evidence and inquire into the facts in a law case,and to give decision in accordance with their findings陪審團(tuán)erupt ( v.) :burst forth or out,as from some restraint進(jìn)發(fā)。沖突。不準(zhǔn)legality ( n.) :quality,condition,or instance of being legal or lawful。指控,告發(fā),對(duì)……起訴prosecute (v.) :institute legal proceedings against,or conduct criminal proceedings in court against對(duì)……起訴festoon ( v.) :adorn or hang with festoons飾以(或懸掛)花彩,結(jié)彩于sprout (v.) :grow or develop rapidly迅速生長(zhǎng),迅速發(fā)展rickety ( adj.) :1iable to fall or break down because weak。不穩(wěn)固的evangelist ( n.) :anyone who evangelizes(esp. a traveling preacher or a revivalist)福音傳教士(尤指巡回說(shuō)教者或信仰復(fù)興者)exhort ( v.) :urge earnestly by advice,warning,勸告,勸戒infidel ( n.) :a person who holds no religious belief無(wú)宗教信仰者,不信宗教者florid ( adj. ) : flushed with red or pink(said of the plexion)(臉色)紅潤(rùn)的paunchy ( adj. ) :[derog. or humor](esp. of a man)having a fat stomach[貶或幽](尤指男性)大腹便便的attorney ( n.) :.any person legally empowered to act as agent for. or in behalf of,another(esp. a lawyer)(被當(dāng)事人授權(quán)的法律事務(wù)中的)代理人shrewd ( adj.) :keenwitted,clever,astute or sharp in practical affairs機(jī)敏的。埋頭于(尤用作steeped in充滿著。爭(zhēng)吵drawl ( v.) :speak slowly,prolonging the vowels慢慢吞吞地說(shuō)bigotry ( n.) :the behavior,attitude,or beliefs of a bigot:intolerance。偏見(jiàn)rampant ( adj. ) :spreading unchecked。洪亮的reconcile ( adj. ) :settle(a quarrel,etc.)or pose(a difference,etc.)調(diào)解。holy。zeal。burn。烤焦。quiet。teem(with)充滿,被擠滿(常與with連用)hawker ( n.) :a person who hawks goods in the street。consider carefully默想。發(fā)抖,哆嗦sulphurous ( adj.) :violently emotional。暴怒的dispatch ( n.) :a news story sent to a newspaper,radio station,etc.,as by a special reporter or news agency(特派記者或新聞社發(fā)給報(bào)社、電臺(tái)的)(新聞)電訊,電文,通訊yokel ( n.) :[a contemptuous term]a person living in a rural area。坐在高處gawk ( v.) :stare like a gawk,in a st