【總結(jié)】定語(yǔ)從句漢譯英練習(xí):1、她就是那個(gè)努力學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的女孩。Sheisthegirlwhostudiesmathhard.2、他就是我們剛才談?wù)摰哪莻€(gè)人。Heisthemanwhom/thatwetalkedaboutjustnow.3、這就是那個(gè)爸爸是警察的女孩。Thisisthegirlwhosefatherisapolice
2025-06-18 08:14
【總結(jié)】漢譯英試題訓(xùn)練 請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文: 思鄉(xiāng)(homesickness)是中國(guó)人的一個(gè)永恒的話題。從古至今,無(wú)論男女,家是他們永久的港灣,思鄉(xiāng)是他們不老的情結(jié)(plex)。正是這樣的情結(jié)成為中國(guó)歷代文人重要的創(chuàng)作題材,并以各種方式,從各種角度加以體現(xiàn)。是故鄉(xiāng),喚起了他們心靈深處最美好的回憶,在對(duì)故鄉(xiāng)的思念中,他們又仿佛回到了那單純無(wú)邪的童年時(shí)代,回到了母親的懷抱,身心的創(chuàng)傷得到了
2025-03-24 07:54
【總結(jié)】漢譯英練習(xí)一、倍數(shù)增減的表示法1)ForceN1___________________________________________________(比力N2大倍).2)Thissubstance___________________________________(反應(yīng)速度是另外那種物質(zhì)的三倍).3)Theearth
2025-07-23 07:12
【總結(jié)】漢譯英中習(xí)語(yǔ)的翻譯卓瀟敏I.Thetranslationofidioms(成語(yǔ)/習(xí)語(yǔ)的翻譯)—Phrases鳳毛麟角天方夜譚II.Th
2025-09-25 18:37
【總結(jié)】漢譯英理論與實(shí)踐教程程永生著練習(xí)參考答案穢埭貺罄厄躡啞彬另孿泰煉峭畦討皆蜾朕淙錘喙幡窘呈伽悱肼侯幽叔鲺嬰節(jié)榜湔幘炫瀣硫支頓吵隨鼷菰狐曄澎錳砝誓扼翰矗鯉跆硪剌魯乖戧該摁運(yùn)繳儐垛醯胩鄹缺說(shuō)明?此次更新,為全部《漢譯英理論與實(shí)踐練習(xí)及參考答案》制作了課件,但考
2025-10-07 00:22
【總結(jié)】?在人際關(guān)系問(wèn)題上我們不要太浪漫主義。人是很有趣的,往往在接觸一個(gè)人時(shí)首先看到的都是他或她的優(yōu)點(diǎn)。這一點(diǎn)頗像是在餐館里用餐的經(jīng)驗(yàn)。開始吃頭盤或冷盆的時(shí)候,印象很好。吃頭兩個(gè)主菜時(shí),也是贊不絕口。愈吃愈趨于冷靜,吃完了這頓宴席,缺點(diǎn)就都找出來(lái)了。于是轉(zhuǎn)喜為怒,轉(zhuǎn)贊美為責(zé)備挑剔,轉(zhuǎn)首肯為搖頭。這是因?yàn)?,第一,開始吃的時(shí)候你正處于饑餓狀態(tài),而餓了吃糠甜如蜜,飽了吃蜜也
2025-05-03 06:16
【總結(jié)】當(dāng)家看得出來(lái),在你們家是你老婆當(dāng)家Wearthepantsinthefamily?It’sobviousthatitisyourwifewhowearsthepantsinyourfamily.心術(shù)不正?他的心術(shù)不正,動(dòng)不動(dòng)就在別人的背后捅刀子
2025-11-01 00:11
【總結(jié)】漢譯英練習(xí)一、倍數(shù)增減的表示法 1)ForceN1___________________________________________________(). 2)Thissubstance___________________________________(反應(yīng)速度是另外那種物質(zhì)的三倍). 3)Theearth_____________________
2025-06-07 17:23
【總結(jié)】商務(wù)英語(yǔ)是為國(guó)際商務(wù)活動(dòng)這一特定的專業(yè)學(xué)科服務(wù)的專門用途英語(yǔ),所涉及的專業(yè)范圍很廣,并具有獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容、文體復(fù)雜。商務(wù)英語(yǔ)翻譯要求翻譯者具備豐富的商務(wù)理論和商務(wù)實(shí)踐知識(shí),為了提高翻譯質(zhì)量,翻譯者必須具備一定的自身?xiàng)l件。第一,翻譯者的漢語(yǔ)功底要好。很多人往往忽視這一點(diǎn),認(rèn)為漢語(yǔ)是自己的母語(yǔ),憑著自己原來(lái)的底子應(yīng)付翻譯中的問(wèn)題,是綽綽有余的。然而在真正的翻譯過(guò)程中,為了一個(gè)詞語(yǔ)或者一
2025-06-27 00:48
【總結(jié)】SarterUnitCountriesandna-tionalities國(guó)家和國(guó)籍美國(guó)美國(guó)人阿根廷阿根廷人比利時(shí)人比利時(shí)巴西巴西人英國(guó)英國(guó)人加拿大加拿大人中國(guó)中國(guó)人法國(guó)法國(guó)人德國(guó)人德國(guó)意大利人意大利日本日本人波蘭波蘭人俄國(guó)俄國(guó)人西班牙西班牙人瑞士人瑞士美國(guó)
2025-06-17 01:18
【總結(jié)】漢譯英專項(xiàng)訓(xùn)練答案第一周1.Thereisnotimelimitationinsuchclassessostudentscanrepeatexercises______(想要多少次都可以)[參考答案]asmanytimesastheyneed[詳細(xì)解答]考查連接結(jié)構(gòu)as…as,表示“同…一樣達(dá)到某種程度”。2.Themediaa
2025-01-18 06:33
【總結(jié)】大家漢譯英難點(diǎn)解析第一篇形形色色的人1.一根筋兒onetrack-minded.別跟他較勁了。他一根筋,你還不知道?Stopreasoningwithhim.Don’tyouknowheisonetrack-minded?alulu要說(shuō)漂亮,我們公司新來(lái)的秘書可算是個(gè)相貌出眾的女孩子了。Talkingaboutbeing
2025-06-27 00:52
2025-06-28 00:45
【總結(jié)】第三部分:中譯英1.中國(guó)的絲綢產(chǎn)品比世界上任何其他國(guó)家都要多。Chinaproducesmoresilkproductsthananyothercountriesintheworld.2.不論她如何說(shuō),我也不相信這個(gè)消息。Whatevershesaid,Iwon’tbelievethispieceofnews.3.不管發(fā)
2025-06-24 20:15
【總結(jié)】天馬行空官方博客:;QQ:1318241189;QQ群:175569632漢譯英難點(diǎn)解析第一篇形形色色的人1.一根筋兒onetrack-minded.別跟他較勁了。他一根筋,你還不知道?Stopreasoningwithhim.Don?tyouknowheisonetrack-minded?
2025-01-11 02:01