【正文】
政府官員說在未來三年,每一個社區(qū)和集鎮(zhèn)都要建類似的“超市”以形成覆蓋整個地區(qū)的網(wǎng)絡(luò)。對五個“超市”的調(diào)查表明群眾對這些措施是滿意的”許學(xué)琴,一名居委會宣傳部門負(fù)責(zé)人說。除了這些服務(wù),“超市”還提供一個服務(wù)間,一個咨詢室和意見箱,一部回答問題的熱線電話。Since district government powers have been transferred to the “supermarket”, the service items are wider than those formerly offered by the residential munity, such as the approval of small loans to help the poor and victims of natural disasters。孫偉,一名“政務(wù)超市”的工作人員說,在過去政策是被鎖在辦公室的抽屜里。一年后另五個居民區(qū)的政務(wù)超市隨之成立。她在政務(wù)超市尋求幫助,在工作人員的幫助下,她很快辦理了所有手續(xù)。自去年初,公告不僅通過市政府正常渠道發(fā)送到主要公共機構(gòu)和企業(yè),還發(fā)送到經(jīng)挑選產(chǎn)生的100個報刊亭、50個郵政亭、50個新華書店,在那里市民可以免費取得公告。他說:“公告的公開發(fā)行對我們的工作幫助很大。早在2002年政府公告向公眾公開后,編輯部的電話就一直響著。中國的政府職能轉(zhuǎn)變落后于它的經(jīng)濟增長。Knowing government administration is one of people’s fundamental rights, and the opening of administrative information has bee an indispensable part in the government’s administration. In the meantime, opening government administration is also a main principle of the WTO, listed on most of its documents. After China’s entry into the WTO, it was required to be better in this field. China’s transformation of government functions lags behind that of its economic ,政務(wù)公開是政府的應(yīng)盡的職責(zé)。 工作內(nèi)容、條件、流程和時間以及工作效果;Working principles, mitment and the way to sue promisebreaching activities, as well as investigation results of the cases. 工作原則,承擔(dān)義務(wù)、對違反應(yīng)承擔(dān)義務(wù)的起訴方法及調(diào)查結(jié)果;Apart from opening administrative affairs to society, various departments of the Guangdong Provincial Government have been required to open their internal system construction, work operations and management, specifically the selfdiscipline of officials。有關(guān)公民、法人、組織權(quán)益的法律實施;Handing of major incidents。主要基本建設(shè)計劃和它們的招投標(biāo);Items of public welfare invested by the government。經(jīng)濟社會發(fā)展戰(zhàn)略,工作目標(biāo)和它們的完成情況;Process for making big decisions and policies。Listeners can air their opinions through the government office in a written 。Ten citizens are invited to be present at each meeting on administrative affairs. The number of citizen listeners invited to very important meeting can vary. The listeners can be deputies to the city’s people’s congress, members of the local mittee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, personages of democratic, members of the Association of Industry and Commerce and others. They must be at least 18 years of age, and willingly to be a visitor at the 。邀請參加重要會議的人數(shù)是可以變化的。Increasing Transparency增加透明度On the basis of pilot project carried out in some cities and countries, Guangdong Province has asked its governments at or above country level to open their administrative affairs during the first half of this ,今年的上半年,廣東省已要求村及村以上的政府行政事務(wù)都要公開。重大決策和政策的主動過程;Financial budgets and implementation。政府投資的公共福利項目;Projects examined and approved by the government and their acplishments。 重大事件的處理;Selecting and appointing officials, employing public servants and appraising of model workers, transferring workers and staff members in institutional reforms and other issues of public concern。 ine and expenditure of the department。公開行政信息是已經(jīng)是政府管理中必不可少的部分。A fresh move the opening of government administration still needs improvement. Experts appealed to the state to place great importance on the issue by setting up special department to handle related affairs, and devising a law on opening government 。許多電話來自廣東、浙江、黑龍江和香港特區(qū),來咨詢征訂程序?!盩he government of many other provinces and cities have also opened their bulletins to the public, including Henan and Shanxi provinces, and cities such as Guangzhou, Wuhan, Qingdao and Yinchuan. The government of the bulletins are functionally the same as other official documents. 許多別的省市也已經(jīng)向公眾公布了公告,如河南、陜西,城市如廣州、武漢、青島和銀川。公告已經(jīng)引起許多公民的注意,其中大部分是律師和會計。What is the Supermarket of Administrative Affairs and how effective is it? 什么是政務(wù)超市?它的效果如何?The first supermarket was launched by the government of Xiaguan District, Nanjing City, in the residential munities of Xiaoshi and Rehenanlu on October 16, 2000. the government set up its offices in a big hall to handle various administrative affairs, including more than 40 services related to civil affairs, employment, municipal construction, economy, handing of plaints and law enforcement. It indeed has supermarket features of openness, efficiency and a variety of choice, hence the name, Supermarket of Administrative Affairs. Five other of residential quarters followed suit a year later. 第一個政務(wù)超市是2000年10月16日在南京下關(guān)區(qū)熱河南路的小石居委會建立的。The supermarket practices a responsibility system to solve problems, and serve clients. In addition, supervision and feedback procedures have also been adopted. The system, which enables citizens to learn about government administrative affairs, contributes to the government’s effort to open administrative affairs. Sun Wei, a “supermarket” staff member, said that in the past, policies were locked in the office drawer. Now they are placed on the wall, clearly indicating problems and possible timelines for their solution. Furthermore, the telephone number to contact in cases of plaint against the behavior of “supermarket” employees is also available to the public. Employees subject to customer plaints are given three chances, and penalties include criticism the first time, bonus deduotion the second time, and dismissal the third time. 政務(wù)超市提供了一個解決問題、服務(wù)委托人的負(fù)責(zé)任的系統(tǒng)?,F(xiàn)在是掛在墻上,清楚地標(biāo)明問題和解決這些問題的時間。 handling applications for subsidies if their living standards is below the poverty line。另外,政府領(lǐng)導(dǎo)定期到“超市”同公眾面對面交流。The “supermarket” of administrative service in Nanjing has exerted a positive influence to the entire country. Similar supermarkets have opened in Shenyang, Shanghai and Fuzhou. 南京這種行政服務(wù)“超市”已經(jīng)在整個國家產(chǎn)生了正面的影響。Media reports recently stated that relevant departments have planned to set up a multifunctional and multilevel service system throughout the country, which offers services on personnel matters, domicile registration, matrimonial registration, enterprise registration, tax payment, license distribution and the approval of land utilization. Service centers and related ranches will be set up in densely populated munities. Meanwhile, a standard