【正文】
。 常州 漫談英語教學(xué)二、三事 ( 之一 ) 目 的 教學(xué) 學(xué)著做科研 認(rèn)識一些人 院里的安排 職稱 年終津貼 培訓(xùn) 其它? 內(nèi)在( intrinsic) 受興趣或任務(wù)中愉悅驅(qū)動,與外部壓力無關(guān)。 ? 認(rèn)為成績與努力程度相關(guān) ? 相信成功不是因為運氣 ? 真正掌握,而不是死記考好 動 機 外在( extrinsic) 受外部因素驅(qū)動,如錢、成績、懲罰等。 Today, there are more bilinguals than monolingual speakers in the world. (Crystal, 1987) Many children acquire two languages simultaneously, and ever increasing numbers of teenagers and adult students learn a second or foreign language in a school setting or in a naturalistic environment. 二語與一語的關(guān)系 二語 ← 一語各個層面的“遷移” 特 點 概 念 遷移 (transfer): 指先學(xué)語言對后學(xué)語言的作用,這一提法始于二十世紀(jì) 50年代 (., Lado 1957。 理 論 對比分析假設(shè) ( Lado,1957) 標(biāo)記區(qū)分假說( Eckman, 1977) 言語學(xué)習(xí)模型( Flege,1995) 感知同化模型( Best,1995) 優(yōu)選論( Prince amp。 1. 在標(biāo)記性上 L2 ≠ L1, L2 L1 → 困難 voiced stops harder than voiceless stops 標(biāo)記性強