freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

主要貿(mào)易條件(已修改)

2025-03-12 19:20 本頁面
 

【正文】 第二講 主要貿(mào)易條件 ? 商訂國際貨物買賣合同必須首先解決的問題是明確規(guī)定 標(biāo)的物 及相關(guān)條件,這就包括 – 商品的品名 Name of modity – 商品的品質(zhì) Quality of modity – 商品的數(shù)量 Quantity of modity – 商品的包裝 Packing of modity – 商品的價格 Price of modity (在下章和貿(mào)易術(shù)語一起講) 第一節(jié) 商品的品名與品質(zhì) ( Commodity Name and Quality) 一、商品的品名 ?品名即合同的標(biāo)的物( Subject matter)的名稱,一種商品區(qū)別于其他商品的特定稱呼。 ?擬定品名條款時應(yīng)注意的問題 1. 品名條款內(nèi)容必須明確、具體 、符合實際,避免空泛、籠統(tǒng)的規(guī)定 , 凡做不到或不必要的描述性的詞句,都不應(yīng)列入 。 2. 盡可能使用國際上通用的名稱 ,若使用地方性的名稱,交易雙方應(yīng)事先就含義取得共識,對于某些新商品的定名及譯名應(yīng)力求準(zhǔn)確、易懂,并符合國際上的習(xí)慣稱呼. 3. 注意選用合適的品名 ,以利于減低關(guān)稅,方便進(jìn)出口和節(jié)省運費開支. 二、商品的品質(zhì) ? 品質(zhì)則不僅包括商品的 內(nèi)在質(zhì)量 :成份、性能、結(jié)構(gòu);還包括商品的 外觀形態(tài) :大小、花色、造型等。 ? 品名及質(zhì)量(規(guī)格)條款,也稱品質(zhì)條款 ? 對成交貨物的說明 ? 交易雙方交接貨物時對貨物品質(zhì)界定的主要依據(jù) ? 合同中不可缺少的主要交易條件 表示品質(zhì)的方法 用實物表示貨物的品質(zhì) 憑說明( Description)表示貨物的品質(zhì) How to denote the quality? Sale by goods Sale by description Facetoface sale Sale by sample Specification Grade Standard Brand or Trade Mark Name of origin Description and illustration MAXAM dental cream Longjing Green Tea (一)表示品質(zhì)的方法 —— 實物表示 ? 看貨成交(憑實物) – 一般由賣方在貨物存放地點向買方展示擬出售的貨物,經(jīng)買方現(xiàn)場檢驗滿意后達(dá)成交易 – 一般只適合于古董、工藝品及首飾等貴重物品交易 ? 看樣成交(憑樣品買賣) sale by sample – 以 樣品 來說明商品品質(zhì)并約定以樣品作為交接貨物的品質(zhì)依據(jù) – 通常適用于那些品質(zhì)難以用文字描述的商品的交易, 如服裝、玩具及某些輕工業(yè)品和礦產(chǎn)品 樣品的分類 ? 根據(jù)樣品提供方不同,可分為 – 賣方樣品、買方樣品、 對等樣品 (回樣” 或確認(rèn)樣) 賣方樣品( Seller’ s Sample) 賣方 買方 買方樣品( Buyer’ s Sample) 賣方 買方 對等樣品( Counter sample):回樣 賣方 買方 對等樣品的圖示 ? 對等樣品實質(zhì)上是將 買方樣品 轉(zhuǎn)換成 賣方樣品 美國 DTC 買方 進(jìn)口方 湖北 ITC 賣方 出口方 樣品 復(fù)制樣品 確認(rèn)接受 ?憑樣品成交 , 則所交貨物品質(zhì)必須與樣品完全相一致 , 易產(chǎn)生爭議 , 凡能用科學(xué)的指標(biāo)表示商品質(zhì)量時盡量不采用此法 憑樣品買賣時應(yīng)注意的問題 ?應(yīng)嚴(yán)格區(qū)分“ 參考樣品( reference sample)”和 “ 標(biāo)準(zhǔn)樣品( Standard Sample) ” ?憑買方來樣成交時,注意第三者知識產(chǎn)權(quán)問題 ?憑樣品達(dá)成的合同,則所交貨物品質(zhì)必須與樣品相一致;若有難度則 應(yīng)在合同條款中注明“基本相符”、“大致相同”字樣 小結(jié):用實物表示貨物的品質(zhì) 看貨買賣:根據(jù)現(xiàn)有貨物的實際品質(zhì)買賣 憑樣品買賣( Sale by Sample), 樣品是反映一批貨物狀況的少量實物,樣品的品質(zhì)通常能夠反映和代表某一批貨物的品質(zhì)。 賣方樣品( Seller‘ s Sample), 賣方提供樣品 買方樣品( Buyer‘ s Sample),買 方提供樣品 對等樣品 適用性:要求買賣雙方都能接觸到貨物 ,對樣品還涉及到確認(rèn)和保存問題 ,所以 ,適用的范圍 較小。 (二)憑說明( Description)表示貨物的品質(zhì) 憑規(guī)格買賣( Sales Specification) 憑等級買賣( Sale by Grade) 憑標(biāo)準(zhǔn)買賣( Sale by Standard) 憑說明書買賣( Sale by Illustration) 憑商標(biāo)或牌號買賣 (Sale by Trade Mark ) 憑產(chǎn)地名稱買賣 (Sale by Origin) 適用性:這類方法有較強(qiáng)的適應(yīng)性,特別是當(dāng)買賣雙方不能接觸實物或樣品的情況下。 (一)表示品質(zhì)的方法 —— 文字說明表示 ? 憑規(guī)格、等級或標(biāo)準(zhǔn)成交:這是國際貿(mào)易中經(jīng)常采用的表示品質(zhì)的方法 – 憑規(guī)格買賣的技巧:賣方只需在合同中 列入主要指標(biāo) ,而對商品品質(zhì)不起重大影響的次要指標(biāo)不要過多羅列。 – 例:我國出口大豆的規(guī)格:水分 (max)15%,含油量 (min)17%,雜質(zhì) (max)1%,不完善粒 (max)7% 案例引入 ? 青島某出口公司向日本出口一批蘋果,合同及來證上的均寫的是三級品,但到發(fā)貨時才發(fā)現(xiàn)三級蘋果庫存告罄,于是該出口公司改以二級品交貨,并在發(fā)票上加注:“二級蘋果仍按三級計價”。請問:這種以好頂次的做法是否妥當(dāng)? ? 該公司的做法很不妥當(dāng) ? 在國際貿(mào)易中,賣方所交貨物必須與合同規(guī)定完全一致,否則買方有權(quán)拒收或索賠 ? 該公司以好頂次的方法,是和 合同不符 的,即使買方享受到了價格上的優(yōu)惠,仍可能提出拒收或索賠,因為品質(zhì)過高,買方辦理進(jìn)口手續(xù)時可能會 多交稅 ;另外品質(zhì)過高,可能會使貨物不能適應(yīng)買方的使用目的,買方需重新加工后使用,從而會 增加買方的額外費用 。 ? 出現(xiàn)這種情況,我方應(yīng)采取主動措施,將情況電告對方,與買方協(xié)商尋找雙方都可能接受的解決辦法。 – 憑等級買賣( Sale by grade):賣方應(yīng)按規(guī)定等級交貨 ,不能以次充好 ,也不能以好充次 – 憑標(biāo)準(zhǔn)買賣( Sale by standard):援引某個標(biāo)準(zhǔn)時,應(yīng)載明采用的版本年份 ( 1) 良好平均品質(zhì) ( Fair Average Quality , .) (適用于農(nóng)副產(chǎn)品 ),俗稱“大路貨” ( 2) 上好可銷品質(zhì) ( Good Merchantable Quality, ) (適用于木材、冷凍魚蝦等商品) ? 憑品牌、產(chǎn)地名稱成交 – 適用于買主已十分熟悉其品質(zhì)的輕紡產(chǎn)品或農(nóng)副產(chǎn)品的買賣 ? 憑說明書或圖樣成交 – 適用于結(jié)構(gòu)復(fù)雜、材料、設(shè)計要求嚴(yán)格的技術(shù)密集型產(chǎn)品。如 電器、儀表、機(jī)器等采用 如電池,從 1號到 5號,長短粗細(xì)及電容量都不相等。某種特定的 規(guī)格 適應(yīng)特定的用途,一般不能混用。 ? 我國出口的凍帶骨兔肉分為: 特級:每只凈重不低于 1500克; 大級:每只凈重不低于 1000克; 中級:每只凈重不低于 600克; 小級:每只凈重不低于 400克 。 ? 中國桐油,大路貨,游離脂肪酸最高4%”。 ? 景德鎮(zhèn)陶瓷、長白山人參 練習(xí) 布匹 樣品 大豆 醫(yī)藥 標(biāo)準(zhǔn) 規(guī)格 茶葉 日用化妝品 電器 家具 榨菜 等級 說明書 品牌 圖樣 產(chǎn)地 四、合同中的品質(zhì)條款及應(yīng)注意的事項 ,一般只采用樣品或者文字說明中的一種方式來表示。 如果有些商品需要既用文字說明又用樣品表示質(zhì)量,則一旦成交,賣方必須承擔(dān)交貨質(zhì)量既符合文字說明又符合樣品的 責(zé)任 。 , 能用一種表示就不要用兩種 , 避免雙重標(biāo)準(zhǔn) 。 , 規(guī)定的品質(zhì)指標(biāo)要適當(dāng) , 但一定要明確具體 , 避免含混籠統(tǒng) , 品質(zhì)指標(biāo) 不宜采用 “ 大約 ” 、“ 左右 ” 及 “ 合理誤差 ” 等用語 。 , 作出適當(dāng)?shù)膹椥约s定 ( 規(guī)定品質(zhì)機(jī)動幅度 、 品質(zhì)公差 ) , 以保護(hù)賣方的 利益 。 事項 2案例 我某出口公司與德國一家公司簽定出口一批農(nóng)產(chǎn)品的合同。其中品質(zhì)規(guī)格為:水分最高 15%,雜質(zhì)不超過3%,交貨品質(zhì)以中國商檢局品質(zhì)檢驗為最后依據(jù)。但在成交前我方公司曾向?qū)Ψ郊乃瓦^樣品,合同簽定后又電告對方,確認(rèn)成交貨物與樣品相似。貨物裝運前由中國商檢局品質(zhì)檢驗簽發(fā)品質(zhì)規(guī)格合格證書。貨物運抵德國后,該外國公司提出:雖然有檢驗證書,但貨物品質(zhì)比樣品差,賣方有責(zé)任交付與樣品一致的貨物,因此要求每噸減價 6英磅。 案例(續(xù)) 我公司以合同中并未規(guī)定憑樣交貨為由不同意減價。于是,德國公司請該國某檢驗公司檢驗,出具了所交貨物平均品質(zhì)比樣品差 7%的檢驗證明,并據(jù)此提出索賠要求。我方不服,提出該產(chǎn)品系農(nóng)產(chǎn)品,不可能做到與樣品完全相符,
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1