【正文】
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù) 第七章 商品的名稱和品質(zhì)條款 賀書(shū)鋒 上海海洋大學(xué)經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院 第一節(jié) 合同中的品質(zhì)條款 ? 出口合同中的品質(zhì)條款一般應(yīng)該包括出口商品的品名、規(guī)格或等級(jí)、標(biāo)準(zhǔn)、商標(biāo)或牌名 等,如果是憑樣品買(mǎi)賣(mài),則要列明 樣品的編號(hào)以及寄送的日期 ,必要時(shí)可以附錄簡(jiǎn)單的規(guī)格說(shuō)明。 品名 + 基本品質(zhì) + 機(jī)動(dòng)品質(zhì) 如:樣品號(hào) NT123長(zhǎng)毛絨玩具,尺碼 24英寸,根據(jù)賣(mài)方于 2023年 7月 10日寄送的樣品。 Sample NT123, Plush Toy Bear, Size24, as per the sample dispatched by the Seller on 10th July , 2023. ? 例 l:商品名稱:中國(guó)奶花蕓豆年產(chǎn),長(zhǎng)形;規(guī)格:水分最高 15%,雜質(zhì)最高 l%,破損粒及異色和不完善粒 (不成熟發(fā)皺 )最高 4% 。 ? 例 2:貨物名稱:秘魯產(chǎn)魚(yú)粉,良好平均品質(zhì),經(jīng)過(guò)防氧化處理,其含量在裝運(yùn)時(shí)最少為 150/1000000; ? 品質(zhì)和規(guī)格:賣(mài)方所供魚(yú)粉裝運(yùn)期間未染上沙門(mén)氏菌和賀氏桿菌,不含有哺乳動(dòng)物骨頭和 /或其碎片,蛋白質(zhì)含量:最低 64% ; 脂肪含量:最高12% ; 水分:最高 10% ; 鹽和沙子含量:最高 5% (其中沙子不超過(guò) 2% )。 如何命名??? 石膏制品?工藝品? 銷售合同 SALES CONTRACT 賣(mài)方 SELLER: 明星化工進(jìn)出口公司 Super Star Chemical Industry Im. Ex. Co. 編號(hào) NO.: SC07102 日期 DATE: 2023313 地點(diǎn) SIGNED IN: 中國(guó)大連開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路 10號(hào) Liaohe Road West, Dalian ET Development Zone, China 買(mǎi)方 BUYER: Smith Sons Co. , Ltd. 地點(diǎn) SIGNED IN: 美國(guó)紐約 30大街 106號(hào) 30 Street New York USA 通訊方式 Tel.: 6576328701 買(mǎi)賣(mài)雙方同意以下條款達(dá)成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 1. 品名及規(guī)格 Commodity Specification 2. 數(shù)量 Quantity 3. 單價(jià)及價(jià)格條款 Unit Price Trade Terms 4. 金額 Amount 鋅鋇白 (Lithopone) 硫化鋅含量最低 28% (ZnS content 28% min.) 50公噸 (500M/T) CIF紐約每公噸 110美元含傭 3% (USD110 Per M/T CIFC3% .) 5500美元 (US$55000) Total: 50公噸 5500美元 允許 With 5% 溢短裝:賣(mài)方可多裝或少裝百分之五,價(jià)格按合同單價(jià)計(jì)算。 More or less of shipment :5% More or less , each difference shall be settled at the contract price. 案例 1: ? 我方出口蘋(píng)果酒一批,國(guó)外開(kāi)來(lái)信用證上貨物的名稱為:“ Apple Wine” ,于是為了單證一致,所有單據(jù)上均用了“ Apple Wine” ,不料貨到國(guó)外后被海關(guān)扣留罰款,因該批酒的內(nèi)外包裝上均寫(xiě)的是“ Cider” 字樣,結(jié)果外商要求我方賠償其罰款損失