【正文】
畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))Acknowledgements I wish to express my thanks and appreciation to my tutor, Miss Wu Bifang, who is a careful, responsible and patient teacher. She helped me to get my ideas into shape, optimize the writing structure and realize disadvantages of the thesis. Thanks to her careful reading and detailed suggestions, I can successfully finish my thesis writing. She is really a conscientious teacher. My thanks should also be given to all the teachers who have taught me my BA courses. They are responsible and professional too. They taught me how to study and how to make progress. Education lies not only in imparting knowledge, but also in educating people. So they always taught me how to cope with problems in front of difficulties. I learnt a lot about life from my teachers. I do appreciate the help of my classmates and roommates. They gave me a lot of psychological support and encouragement. In particular, I sincerely appreciate Chen Bifeng. We shared the useful information and talked about thesis together. When she found some information related to my topic, she would let me know immediately or kept them for me. She gave me much advice and support. AbstractDue to different natural environment, history, economy and politics, every country has its own culture. Language is a cultural carrier. Cultureloaded vocabulary plays an important role in a language. Animal words keep close relationship with human beings. Gradually, animal words bee a part of language. To some extend, animal words reflect cultural connotations. Therefore, knowing about the animal words can enrich our minds. It can help us to know more about foreign culture and municate smoothly and correctly in acrossculture. Moreover, throughout the parison between the Chinese and English cultural differences, we know the advantages and disadvantages of our culture. In that case, we can better improve our culture.The article reviews the definition of culture and the relationship between culture and animal words. Four kinds of cultural differences are displayed. They are religion and mythologies, literature, modes of production and ways of thinking. The paper summarizes what exactly the differences are in the four aspects and how these differences e about. Then it gives examples to represent the differences. Based on the analysis and discussions above, the author put forward some suggestions to avoid the mismunication: learn foreign culture by reading various books, surfing Internet, exchanging ideas with teachers, classmates and friends. Learners should respect each other’s culture.Key Words: culture connotation animal words differences摘 要 由于不同的自然環(huán)境,歷史,經(jīng)濟(jì)和政治因素,每個(gè)國家都有它自己的文化。語言是文化的載體。載有文化意義的詞匯,在語言中也起到很重要的作用。動(dòng)物與人類有密切的關(guān)系,它逐漸成為文化的一部分。在很大程度上,動(dòng)物詞匯反映了文化內(nèi)涵。因此,了解動(dòng)物詞匯可以開闊我們的視野。它讓我們了解更多的外國文化,能在跨文化交際中能流暢正確地進(jìn)行交流。并且,通過兩國文化的對(duì)比我們可以了解自己本國文化的優(yōu)勢(shì)與劣勢(shì),以更好地發(fā)展自己的文化。文章回顧了文化的定義及文化和動(dòng)物詞匯的關(guān)系,展現(xiàn)了兩國文化中的四種差異—宗教和神話,文學(xué),生產(chǎn)方式和思維方式??偨Y(jié)了到底這四方面存在什么不同點(diǎn)及為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的不同點(diǎn),然后給了例子加以說明。在此基礎(chǔ)上作者歸納出避免差異產(chǎn)生的建議和方法:閱讀各種各樣的書籍,瀏覽因特網(wǎng),與老師,同學(xué)和朋友多交流,并且尊重各國文化。關(guān)鍵詞:文化 內(nèi)涵 動(dòng)物詞匯 差異ContentsAcknowledgements……………………………………………………..……………iAbstract (English)………………………………………………..…………………...iiAbstract (Chinese)……………………………………………………..……………..iiiContents……………………………………………………………..………………..iv1. Introduction……………………………………………………………………...…12. Review culture and animal words………………………..….……………………..1 The definition of culture ...……………………… .……………………………1 The relationship between culture and animal words. ..…………………………23. Cultural differences………………..…….…………………………………… .. ….2 Differences in religions and mythologies…………………….…………………2 Differences……………………………………………….…………………...3 Examples………………..………….……........................................................5 Differences in literature………………..………………………….…………...8 Differences…………………………………………..……..…………………8 Examples……………………………………………………………………...9 Differences in ways of thinking………………………………………………10 Differences………………………………………………………..............10 Examples…………………………………………………………….........12 Differences in modes of production…………………………………………..13………………………………………………………………...13 Examples…………………………………………………………….........144. Conclusion……………………………………………………………………….15References………………………………………………………………..…………1819 The Cultural Differences in Animal Words in Chinese and English1. Introduction Language and culture, intrinsically dependend on each other, have evolved together through the history. (Dai Weidong,He Zhaoxiong, 2002:127). “On the one hand, language as an integral part of human being, permeates his thinking and way of viewing the world, language both expresses and embodies cultural reality. On the other, language, as a product of culture, helps permeate the culture, and the changes in language uses reflect the cultural changes in return”. (Dai Weidong,He Zhaoxiong, 2002:130 ). Language is the base of entire culture, and it is only in language that culture can be wellpresented and handed down from generation to generation. On the other hand, language is influenced and shaped by culture。 it reflects language. Animal words, as a part of language, also closely connect with culture. To some extend, animal words reflect characteristics of culture and predict the developing orientation of culture. 2. Review the culture and animal words Animal words got their established connotations in culture. Therefore, animal words can reflect the culture. And when we make parison between animal words in Chinese and English, we can find the culture disparities. The definition of culture “Culture may be defined as what a society does and thinks.” (Sapir, 1921)“…culture refers to the total way of life of particular groups of people, it includes everything that a group of people thinks, says, does and makes.” (R. Kohls, 1979)“A culture is a collection of beliefs, habits, living patterns, and behaviors which