freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

對外初級漢語教學的有效途徑(已修改)

2025-05-24 01:18 本頁面
 

【正文】 初級漢語教學的有效途徑——“先語后文”辯證【關 鍵 詞】教學設計/先語后文/理論依據(jù)teaching design/Starting with Oral Work, Followed by Character Teaching/theoretical support解題所謂“先語后文”,指在漢語作為第二語言/外語教學中,在其初始階段,利用《漢語拼音方案》先教授漢語口語,不識漢字,不寫漢字,但不回避漢字。在漢語語音基本授完,并且學習者已具有初步漢語口語基礎之后,開始認讀漢字,只認不寫。認識一定數(shù)量漢字之后,再開始描漢字,邊描邊寫,最后脫離臨摹,開始寫漢字,同時進入聽說讀寫綜合訓練階段,培養(yǎng)學習者漢語綜合運用能力。本研究適合于來自母語文字為拼音文字的漢語初學者。學習者應具有以下條件:此前從未接觸過漢語,更未接觸過漢字;學習目的以掌握漢語口語交際為主,兼及讀寫;學習者可提供的有效學習時間相對較短,且不具連續(xù)性;學習環(huán)境為非目的語環(huán)境?!跋日Z后文”的教學設計在世界第二語言教學史上沒有先例?!跋日Z后文”的教學設想與教學實踐,擺脫了基于印歐系語言而創(chuàng)建的諸種語言教學法,完全從漢語與漢字特點和實際出發(fā),對于母語書寫系統(tǒng)為拼音文字的學習者來說,不失為一種初級漢語教學可嘗試的有效、便捷途徑。一、現(xiàn)狀與呼聲綜觀世界漢語學習者狀況,雖然學習人數(shù)增長迅速,但大多數(shù)人學習漢語止于初級水平,難跨中級,能進入高級階段者,寥寥無幾。一般來說閱讀能力較差,書寫更加困難。不少漢語學習者淺嘗輒止,中途流失情況較為普遍。據(jù)李敏(2010)對美國佐治亞理工學院117名學習漢語學生的統(tǒng)計,非華人學生(白人、黑人、拉丁裔等)比華人學生流失得多,越到高級水平,非華人學生越少。從初級到中級再到中級加速班,非華人學生從69%減至50%再減至24%。因此,如何留住無中文背景的學生是值得探討的課題。據(jù)周小兵(1999)調(diào)查,1995年秋,中山大學初級班有9名西方學生,8名東方學生。到1996年春季開學時,西方學生只剩下5名。到1996年秋季,又走了3個。原因是覺得漢字書寫太難,難以繼續(xù)學習下去。這是一種帶有普遍性的現(xiàn)象。在漢語口語與書面語同時授課的情況下,漢語書寫系統(tǒng)的特點及其一定的難度,牽扯了學習者的精力,以至于喪失了繼續(xù)學習的興趣。教材不能適應學習者的需求,課程設置和教學安排不符合學習者的要求,漢語和漢字教學法不得當,挫傷學習者的積極性。漢語教學的出發(fā)點,沒有考慮漢語和漢字與其他拼音文字語言及其書寫系統(tǒng)的差異,以基于印歐語言而創(chuàng)建的教學法,組織漢語教學,方枘圓鑿,以至于眾多學習者產(chǎn)生“漢語難學”的誤解。漢語口頭交際能力與書面交際能力之間,因漢字問題,有較大差距。聽說較易,讀寫較難。因此,如何處理“語”和“文”這一對矛盾,就成為漢語作為外語教學中繞不開的問題。這在世界第二語言教學中是較為罕見的。換句話說,學習漢語的最大難點是漢字問題,而漢字正是漢語閱讀與寫作能力得以發(fā)展的根基。國外早就有學者提出:“按照不同的學習要求和目的設立不同類型的漢語課程。在維持‘語’和‘文’并行的傳統(tǒng)教學方法的同時,應該為時間有限、只需口語交際的人開設專門的漢語聽說課程,漢字可以不教,或有限度地教,基本上用漢語拼音來盡快提高漢語口語能力。”(柯彼德,2003)捷克的漢語學習者根據(jù)自己的學習需要,希望口語教材用漢語拼音編寫,漢字教材用捷克文編寫。特別需要“無師自通”的漢語教材。也就是說,既需要用拼音學口語的漢語教材,也需要科學地介紹漢字知識,學習漢字,并用漢字學習書面語的漢語教材。學習者從自身學習環(huán)境出發(fā),按照自己的學習目的和學習要求,對漢語的“語”和“文”有不同的要求。(轉(zhuǎn)引自趙金銘,2009)因此,以上現(xiàn)象啟發(fā)我們重新思考漢語教學中“語文分開”、“先語后文”的可行性問題,促使我們從理論上和實踐中論證“先語后文”的科學依據(jù),從而為國際漢語教學尋求一條便捷、有效的教學途徑。二、最早的“先語后文”教學實驗“先語后文”教學實驗1950年,對外漢語教學初期,接受東歐留學生伊始,對外漢語教學前輩在設計如何對外國人進行漢語教學時,首先考慮的是“先語后文”教學模式。前后進行了兩次教學實驗。第一次實驗的做法是:在最初的6個月內(nèi),學生只接觸拼音(威妥瑪式),課文全部用拼音,不接觸漢字。在語音、語法大體學完,掌握幾百個生詞之后,才開始學習漢字。這次實驗進行了一學年,當時總結的缺點是:(1)這個辦法似乎分散了難點,實際上集中了難點(后期學生既要學新詞,又要重新書寫舊字)。(2)學生為成年人,在開始時只有拼音課文,比較單調(diào),他們知道以后要使用的是漢字,而幾個月不讓接觸漢字,比較著急。(3)后期學漢字時,過于集中,學生負擔較重,覺得吃不消。經(jīng)過總結,否定了“先語后文”的辦法,采用了“語文并進”。(鐘梫,1979)“先語后文”教學實驗1951年,教育部、文改會推廣對漢族人掃盲用的“祁建華速成識字法”,借助注音符號識字。在此背景下,對外國留學生的漢語教學再次啟用“先語后文”教學模式。這次是在蒙古學生班上進行,與1950年的做法不同的地方在于,教完七八百生詞和基本語法之后,停了十來天課,專門突擊這七八百生詞所包含的漢字,一天突擊七八十個??芍^“集中掃盲”。當時總結的缺點是:(1)從拼音猛一下過渡到漢字,集中出現(xiàn)認、寫漢字的困難。(2)拼音階段學過的有些詞和語法又發(fā)生回生現(xiàn)象。(3)突擊的時間雖用得較多,但漢字掌握得并不理想,語言熟巧程度也不夠高。經(jīng)過總結,第二次否定了“先語后文”的做法。(鐘梫,1979)俟后,對外漢語教學界也還有人建議采用“先語后文”的做法,語言學界也有呼吁采用“先語后文”的呼聲(見《人民日報》1964年2月17日第五版《關于語文教學問題》),但大多數(shù)教師根據(jù)以往的經(jīng)驗拒絕了這種建議。(鐘梫,1979)從此中國境內(nèi)的對外漢語教學一直是“語文并進”一統(tǒng)天下。六十多年以后,重新審視當年“先語后文”教學實驗失敗的原因,我們認為有以下幾點值得思考:(1)當時的學習者是準備將來入系學習的漢語預備生,未來是要用漢字的,學習拼音的時間過長,失去引進漢字教學的最佳時機。(2)在拼音教學階段,因不學漢字,也就沒有給予學習者漢字的感性認識,缺乏為日后的漢字教學預作的鋪墊。(3)在漢字集中學習階段,對來自母語文字體系為拼音文字的學習者,沒有考慮先認漢字,認到一定數(shù)量之后,再描漢字,最后才是寫漢字。這是科學的循序漸進的漢字教學原則。但是,不管怎么說,對外漢語教學前輩們試驗了“先語后文”的教學安排,取得了寶貴的經(jīng)驗,為我們今天的漢語教學設計提供了可貴的借鑒。三、國內(nèi)外“先語后文”教學模式的設想與實驗近年來,隨著漢語加快走向世界,國際漢語教育出現(xiàn)了新的變化,“先語后文”的教學理念又被重新提起,海內(nèi)外漢語教學界各種形式的“先語后文”教學設想和教學實驗應運而生,促使我們進
點擊復制文檔內(nèi)容
教學教案相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1