【正文】
第四章 海上保險(xiǎn)損失的界定 學(xué)習(xí)目標(biāo) 通過(guò)對(duì)本章的學(xué)習(xí),應(yīng)達(dá)到以下目標(biāo): ? 1.區(qū)分實(shí)際全損與推定全損; ? 2.掌握推定全損與委付的關(guān)系; ? 3.了解共同海損與海上保險(xiǎn)的關(guān)系; ? 4.區(qū)分施救費(fèi)用與救助費(fèi)用; ? 5.了解救助合同及其種類(lèi)。 本章內(nèi)容 ? 全部損失 ? 部分損失 ? 費(fèi)用損失 ? 本章自測(cè)題 第一節(jié) 全部損失 ? 全部損失( Total loss)指的是保險(xiǎn)標(biāo)的物遭受自然災(zāi)害或意外事故,造成船舶或貨物的全部損失。 全部 損失 實(shí)際 全損 推定 全損 協(xié)議 全損 部分 全損 I. Actual Total Loss (一)定義: – 實(shí)際全損是保險(xiǎn)標(biāo)的根本不能恢復(fù),或完全滅失或不可避免地要完全滅失。 – Where the subjectmatter is destroyed, or so damaged as to cease to be a thing of the kind insured, or where the assured is irretrievably deprived thereof. – 《 海商法 》 “ 保險(xiǎn)標(biāo)的發(fā)生保險(xiǎn)事故后滅失,或者受到嚴(yán)重?fù)p壞完全失去原有形體、效用,或者不能再歸保險(xiǎn)人所擁有的,為實(shí)際全損”。 (二)構(gòu)成實(shí)際全損的條件 1.保險(xiǎn)標(biāo)的物完全滅失 海上貨物被火燒毀、船舶遇難、船上貨物沉入海底 無(wú)法打撈、船舶本身沉入海底等。 2.保險(xiǎn)標(biāo)的已失去原有的使用價(jià)值和價(jià)值屬性 如水泥遭海水浸泡后變成固體,面粉遭海水浸泡后 不能使用等。 3.被保險(xiǎn)人對(duì)喪失的保險(xiǎn)標(biāo)的不能恢復(fù)其所有權(quán)。例如船舶與貨物被海盜劫走,或被敵對(duì)方捕獲或沒(méi)收,無(wú)法再得到。 ,劫持烏克蘭軍火船 海盜索要 3500萬(wàn)美元贖金劫持烏克蘭軍火船 海盜索要 3500萬(wàn)美元贖金。 [視頻 ] 4.被保險(xiǎn)船舶失蹤達(dá)到 6個(gè)月,音訊全無(wú)。聯(lián)合國(guó) 1985年草擬的 《 海上船舶保險(xiǎn)條款范本 》 中稱(chēng)之為“ Presumed Total Loss” 。 II. Constructive Total Loss (一)定義: ? 推定全損是指保險(xiǎn)標(biāo)的在受損之后,雖然沒(méi)有達(dá)到完全滅失的程度,但是,其實(shí)際全損無(wú)法避免,或者其修理費(fèi)、整理費(fèi)、續(xù)運(yùn)費(fèi)用、施救費(fèi)用、贖回費(fèi)用等都超過(guò)獲救后的保險(xiǎn)標(biāo)的物的價(jià)值。 ? Constructive Total Loss refers to the loss where an actual total loss appears to be unavoidable or the cost to be incurred in recovering or reconditioning the goods together with the forwarding cost to the destination named in the Policy would exceed their value on arrival. 英國(guó) 《 海上保險(xiǎn)法 》 : ?Subject to any expressions provision in the policy, there is a constructive total loss where the subject matter insured is reasonably abandoned on account of its actual total loss appearing to be avoidable or because it could not be preserved from actual total loss without expenditure which would exceed its value when the expenditure had been incurred. 我國(guó) 《 海商法 》 : ?“ 船舶發(fā)生保險(xiǎn)事故后,認(rèn)為實(shí)際全損已經(jīng)不可 避免,或者為避免發(fā)生實(shí)際全損所需支付的費(fèi) 用超過(guò)保險(xiǎn)價(jià)值的,為推定全損。貨物發(fā)生保 險(xiǎn)事故后,認(rèn)為實(shí)際全損已經(jīng)不可避免,或者 為避免發(fā)生實(shí)際全損所需支付的費(fèi)用與繼續(xù)將 貨物運(yùn)抵目的地的費(fèi)用之和超過(guò)保險(xiǎn)價(jià)值的, 為推定全損” 。 (二)推定全損構(gòu)成的條件 ? 1.保險(xiǎn)標(biāo)的物雖然沒(méi)有達(dá)到完全滅失的狀態(tài),但完全滅失不可避免。 ? 2.被保險(xiǎn)貨物受損后,修理費(fèi)用、續(xù)運(yùn)到原出發(fā)港的費(fèi)用估計(jì)要超過(guò)貨物在目的地完好狀態(tài)的價(jià)格。 ? 3.被保險(xiǎn)人喪失了對(duì)保險(xiǎn)標(biāo)的物的所有權(quán)。收回這一所有權(quán)發(fā)生的費(fèi)用估計(jì)要超過(guò)保險(xiǎn)標(biāo)的的價(jià)值。 ? 4.在構(gòu)成推定全損的情況下,被保險(xiǎn)人必須向保險(xiǎn)人辦理 “ 委付 ” 手續(xù)。 ? 5.貨物受損后,其修理費(fèi)和繼續(xù)運(yùn)抵目的港的費(fèi)用之和將超過(guò)保險(xiǎn)的價(jià)值。 (三)推定全損與委付的關(guān)系 ? 保險(xiǎn)標(biāo)的只要是上述情況之一者,被保險(xiǎn)人可按推定全損要求賠償,向保險(xiǎn)人辦理委付( Abandonment)手續(xù)。 ? 《 海商法 》 :“保險(xiǎn)標(biāo)的發(fā)生推定全損,被保險(xiǎn)人要求保險(xiǎn)人按照全部損失賠償?shù)模瑧?yīng)當(dāng)向保險(xiǎn)人委付保險(xiǎn)標(biāo)的” 。 ?我國(guó)海商法:“保險(xiǎn)人接受委付的,被保險(xiǎn)人對(duì)委付財(cái)產(chǎn)的全部權(quán)利和義務(wù)轉(zhuǎn)移給保險(xiǎn)人”。 英國(guó)《海上保險(xiǎn)法》:“委付經(jīng)確定后,所有保險(xiǎn)標(biāo)的物之剩余部分,及其一切所有權(quán)利,均讓給保險(xiǎn)人所有”。 推定全損的委付通知應(yīng)注意以下幾點(diǎn): ? 1.被保險(xiǎn)人決定委付后,必須向保險(xiǎn)人發(fā)出委付通知。 ? 2.委付通知一般以書(shū)面形式,經(jīng)保險(xiǎn)人承諾后才能生效。 ? 3.委付必須是被保貨物的全部委付,不能只委付其中的一部分 ? 4.委付一旦成立,就不能反悔 (pull back). ? 5.委付通知發(fā)出后,被保險(xiǎn)人的權(quán)利不因保險(xiǎn)人是否接受而受到影響。 (三)委付的作用 ? 委付是一種合同行為 , 需要經(jīng)過(guò)保險(xiǎn)人的承諾才能生效 。 英國(guó)《 海上保險(xiǎn)法 》 : ? Where there is a valid abandonment, the insurer is entitled to take over the interest of the assured in whatever may remain of the subjectmatter insured and all proprietary rights incidental thereto. Upon the abandonment of a ship, the insurer thereof is entitled to any freight in course of being earned, and which is earned by her subsequent to the casualty causing the loss, less the expenses of earning it incurred after the casualty。 and, where the ship is carrying the owner’ s goods, the insurer is entitled to a reasonable remuneration for the carriage of them subsequent to the casualty causing the loss. ? 當(dāng)船舶被委付給保險(xiǎn)人時(shí),保險(xiǎn)人有權(quán)得到被保險(xiǎn)人殘損標(biāo)的物的權(quán)利和利益。 ? 保險(xiǎn)人通常不行使這一權(quán)利, Why? ? 因?yàn)楸kU(xiǎn)人要承擔(dān)與船舶相關(guān)的一切義務(wù)和責(zé)任。包括沉船的打撈或移走,以保障海上航道的暢通。而這種打撈費(fèi)、移動(dòng)費(fèi)超過(guò)船舶貨物的殘值。 ? 實(shí)際全損和推定全損的區(qū)別: ? 實(shí)際全損是被保險(xiǎn)船舶與貨物無(wú)可挽回的完全損失,被保險(xiǎn)人要求保險(xiǎn)人按全損賠付。 ? 推定全損是被保險(xiǎn)船舶與貨物在受損后還沒(méi)有完全喪失。被保險(xiǎn)人可以向保險(xiǎn)人辦理委付,要求得到全損賠付,也可不辦理委付,保留對(duì)殘余物的所有權(quán),保險(xiǎn)人按照部分損失賠償。 三、協(xié)議全損 ( Arranged Total Loss) ? 協(xié)議全損是指被保險(xiǎn)標(biāo)的物遭受的損害不是實(shí)際全損、又沒(méi)有達(dá)到推定全損的要求。但是,為了維持被保險(xiǎn)人與保險(xiǎn)人之間良好的業(yè)務(wù)關(guān)系,雙方都同意按全部損失進(jìn)行賠償。 ? 但是,保險(xiǎn)人在考慮協(xié)議全損時(shí),也要考慮自己的利益,不要憑個(gè)人感情處理