freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

文學翻譯課程教學大綱(已修改)

2025-04-29 01:49 本頁面
 

【正文】 《文學翻譯》課程教學大綱一、說明(一)課程基本信息[課程代碼]032210101[課程性質(zhì)]限選[課程類別]專業(yè)方向課[總學時]32學時。其中理論32學時、實踐0學時。[學分]2學分[適用對象]英語專業(yè)本科三年級學生[開課學期]第六學期[先修課程與后續(xù)課程]先修課程:《翻譯理論與實踐》后續(xù)課程:無(二)課程介紹本課程是英語專業(yè)高年級學生的專業(yè)方向課,目的在于培養(yǎng)和訓練學生對于文學作品的理解、翻譯和鑒賞能力,進一步提升學生對文學的感悟、欣賞和熱愛。課程主要以文學作品翻譯實踐為主,適當兼顧文學翻譯理論教學。通過大量文學作品欣賞與翻譯練習,使學生掌握文學翻譯的各種技巧,打下扎實的筆譯基本功,進一步促進中西方文學的交流。本課程旨在讓英語專業(yè)高年級學生了解文學翻譯與非文學翻譯之間的差異,掌握中國文學翻譯史上的重大事件、主要思想、經(jīng)典翻譯標準、近現(xiàn)代著名翻譯家以及代表翻譯作品,按照小說、詩歌、文言作品、散文、劇本、通俗文學作品等類別,讓學生熟悉不同文學體裁的翻譯方法,如異化、歸化等,提升他們對文學翻譯的感性與理性認識,針對性地培養(yǎng)學生從事簡單文學語篇英漢互譯的能力,重點培養(yǎng)學生對文學翻譯作品的鑒賞能力。(三)教學目的與要求本課程為英語專業(yè)本科三年級開設(shè)的選修課,是英語專業(yè)高年級的一門重要的專業(yè)技能課程。通過對學生進行大量的文學作品鑒賞與翻譯訓練,培養(yǎng)學生親自動手翻譯文學作品的能力,以此激發(fā)學生對于文學的更深層次的理解與熱愛,提升學生的文學鑒賞力。教學目的:本課程的目的是使學生了解較為系統(tǒng)的文學翻譯基本理論,為文學翻譯實踐提供理論支持,通過大量的翻譯實踐,使理論和實踐達到統(tǒng)一。本課程的學習將有效地培養(yǎng)和提高學生的文學翻譯能力,熟練地在英漢兩種語言間進行文學作品的互譯,并達到較高的翻譯質(zhì)量,從而使學生的英語和漢語水平以及其他知識水平得到進一步的提升。通過本課程的學習,應(yīng)使學生達到:第一、基本掌握文學翻譯英譯漢以及漢譯英的理論并且進行一定
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1