freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

認(rèn)知隱喻對(duì)英譯漢的啟示=論文中(已修改)

2025-06-20 15:30 本頁面
 

【正文】 ( Implications of Cognitive Metaphor to Translation from English to Chinese) 系 別: 英 語 學(xué)科專業(yè): 英語教育 姓 名: 任 娜 指導(dǎo)教師: 運(yùn) 城 學(xué) 院 2021 年 3 月 內(nèi) 容 摘要 概述 .......................................................... 1 .......................................................... 2 對(duì) 翻譯的 啟示 ............. ..........................................................17 參考書目 論文聲明:認(rèn)知隱喻,認(rèn)知語言學(xué) 的 一種工具, 與翻譯緊密相關(guān)。如果對(duì)它有一個(gè) 很好的認(rèn)識(shí) , 正確運(yùn)用它來翻譯會(huì)取得更好的翻譯 效果 。 大綱: 比喻和隱喻認(rèn)知 的 定義 比喻 的 基本理論 比較的理論 變電站的理論 相互作用的理論 各種隱喻及其特性 隱喻 產(chǎn)生的原因 思維貧困假說 心理透視 隱喻 的 認(rèn)知視角 3 .認(rèn)知隱喻 在翻譯中 的意義 翻譯的性質(zhì) 隱喻,語言和翻譯之間的關(guān)系 隱喻翻譯的認(rèn)知概念 從 隱喻 的 概念 建議幫助翻譯各種 文本 直譯 轉(zhuǎn)換翻譯 意譯為補(bǔ)充直譯 隱喻和明喻之間的轉(zhuǎn)移 和注釋一起來保留原始信息 4 .結(jié)論 參考書目 認(rèn)知隱喻對(duì)英譯漢的啟示 長(zhǎng)期以來, 人們對(duì) 隱喻進(jìn)行了研究 但 解釋 因人而異 。然而,隱喻被認(rèn)為更 像一種修辭 方法 。現(xiàn)在, 認(rèn)知語言學(xué)和翻譯的理論相互結(jié)合越來越多,而認(rèn)知隱喻在認(rèn)知語言學(xué)已提出了很多好處的翻譯。之后的研究歷史悠久,在西方,隱喻研究已經(jīng)進(jìn)入了一個(gè)聯(lián)合系統(tǒng),以及更重要的是,比喻已經(jīng)擴(kuò)大越走越寬,成為一個(gè)廣泛的跨學(xué)科包括哲學(xué),符號(hào)學(xué),語言學(xué),語義學(xué),語用學(xué)和心理學(xué)等。從不同的角度研究表明,隱喻的強(qiáng)大功能發(fā)揮人的認(rèn)知和社會(huì)活動(dòng)非常重要的作用。 在中國(guó),研究有關(guān)隱喻與中國(guó)英語翻譯也存在豐富多彩的看法。林書武,隱喻研究的先驅(qū)內(nèi)陸,已經(jīng)盡了最大努力引進(jìn) 20 世紀(jì) 80 年代以來的回顧和認(rèn)知語言學(xué)和概念隱喻理論。趙燕芳( 2021)是另一個(gè)貢獻(xiàn)之一,誰奠定非常重視隱喻從認(rèn)知語言學(xué)在她的書中介紹的角度來認(rèn)知語言學(xué)。還有許多其他的貢獻(xiàn)者,如逐波的 “ 隱喻思維( 2021)的重要性,謝志君的論文 ” 隱喻思維在翻譯 “ ( 2021) ,譚正華的論文 ” 英語隱喻世界翻譯 “ ( 2021) ,等等上。 隱喻是充滿文化元素,并且是人類對(duì) cognize 一個(gè)共同的方法 客觀世界和表達(dá)思想。隱喻的翻譯是一個(gè)復(fù)雜的心理和認(rèn)知的過程,涉及到兩種文化和兩種語言的轉(zhuǎn)移。上述觀點(diǎn)啟發(fā)了我,使本研究通過隱喻在這兩個(gè)目標(biāo)語言和母語的整體研究,以應(yīng)對(duì)文化相關(guān)的問題翻譯。 隱喻與翻譯有著密切的關(guān)系。通過結(jié)合翻譯的認(rèn)知隱喻,實(shí)現(xiàn)了意義和運(yùn)用的好,學(xué)習(xí)將提供英語,中國(guó)編譯了新的視角。 2 。比喻 作為一種認(rèn)知現(xiàn)象,隱喻與思維方式和思考人類發(fā)展的過程中有著密切的關(guān)系。與此同時(shí),隱喻也是一種語言現(xiàn)象。在語言發(fā)展的規(guī)律,我們也可以發(fā)現(xiàn)隱喻功能,以及。使用比喻的另一個(gè)重要因素是社會(huì)原因,因?yàn)檎Z言是一種交際工具。 比喻和隱喻認(rèn)知 定義 這是真的,隱喻已引起研究的關(guān)注很長(zhǎng)一段時(shí)間,和不同的人有隱喻的認(rèn)知截然不同的理解。 Rhetorians 可能認(rèn)為隱喻是一種修辭的 。哲學(xué)家可能會(huì)認(rèn)為,隱 喻是人類語言的基本特征 。邏輯學(xué)家認(rèn)為隱喻是類的一個(gè)錯(cuò)誤的并置。 然而,一個(gè)新的視角(胡壯麟, 2021:148 )認(rèn)為,隱喻涉及在那一個(gè)兩個(gè)概念的比較詮釋在別人條款。它往往是在計(jì)算目標(biāo)域,而源域描述。目標(biāo)域是由我們?cè)跒榱嗣枋龅慕?jīng)驗(yàn)用比喻和手段所描述的經(jīng)驗(yàn)。例如,句子 “ 我們是在浪費(fèi)我們的時(shí)間在這里。 ” 是基于一個(gè)隱喻 “ 時(shí)間就是金錢 ” ,其中的目標(biāo)域 “ 時(shí)間 ” 概念化 “ 錢 ” 源域方面。很多時(shí)候,抽象的經(jīng)驗(yàn)是在更具體的人來描述的。 的觀點(diǎn),概念系統(tǒng)是隱喻性的,隱喻體現(xiàn)了人類認(rèn)知,從而形成了語言和行動(dòng)的基礎(chǔ)違背了語言的基礎(chǔ) ,或者至少是平行于思想的傳統(tǒng)觀點(diǎn)。概念隱喻產(chǎn)生了這樣的事實(shí),認(rèn)識(shí)的發(fā)展是先于語言的,因而決定了它的發(fā)展。只有當(dāng)我們通過與世界的互動(dòng)理解對(duì)象的本質(zhì),才能表達(dá)它的語言。通過隱喻認(rèn)知是在優(yōu)先的位置和語言來表達(dá)的東西已經(jīng)設(shè)想。他們不平行(胡壯麟, 1993) 。語言作為鞏固認(rèn)知成果的工具。正如 Lakoff 和 Johnson ( 1980:116 )所說的那樣。在認(rèn)知語言學(xué),隱喻都用一個(gè)簡(jiǎn)單的公式: “ X 是 Y” ,其中 X 是目標(biāo)域和 Y 是源域。萊考夫和約翰遜( 1980)實(shí)現(xiàn)了認(rèn)知的方法在他們的 Meatphors 我們賴以 生存的( 1980)以隱喻。一種新的視角認(rèn)為,概念系統(tǒng)是隱喻性的,人類的認(rèn)知可以通過比喻,這奠定了語言和行動(dòng)的基礎(chǔ)得以體現(xiàn)。 比喻 基本理論 與隱喻理論的發(fā)展,越來越多的相關(guān)理論便應(yīng)運(yùn)而生,在這里我會(huì)告訴你有它重要的理論,他們是比較理論,變電站的理論,相互作用理論。 比較的理論 比較的理論可以追溯到亞里士多德,誰認(rèn)為隱喻是基于底層的比喻或相似性隱喻表達(dá)與字面意譯之間隱含的比較。例如, “ 生
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計(jì)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1