freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx人教版高中語(yǔ)文必修1第5課 荊軻刺秦王 學(xué)練案-文庫(kù)吧

2024-11-19 12:57 本頁(yè)面


【正文】 忤 視。乃令秦武陽(yáng)為副。 思是迎著目光看。為副:做助手。 忤 (wǔ 荊軻等待另一個(gè)人,想同 (他荊軻 有所 待, 欲與 俱, 其人居 遠(yuǎn) 沒(méi)有到來(lái),為此而留下等候他。 未 來(lái),而為 留 待。 與俱:即“與之俱”,跟他在一 所待:所字結(jié)構(gòu),等待的人。 起,意思是一道前往。與,介詞,后面省 略賓語(yǔ)“之”。俱,一起去,動(dòng)詞。而:連詞,表承接關(guān)系。留待:等候。 過(guò)了一陣還沒(méi)有出發(fā),太子嫌荊軻動(dòng)身遲緩,懷疑他改變主意, 頃 之 未 發(fā), 太子 遲之,疑其有改悔, 就又請(qǐng)他,說(shuō):“時(shí)間已經(jīng)快到了,荊卿難道沒(méi)有動(dòng)身的意思嗎? 乃復(fù)請(qǐng)之 曰:“日 以 盡 矣,荊卿豈 無(wú) 意 哉? 請(qǐng)?jiān)试S我先派秦武陽(yáng)去!”荊軻生氣了,呵斥太子說(shuō): 丹請(qǐng) 先遣秦武陽(yáng)!” 荊軻怒, 叱太子曰: “今日去了而不能好好回來(lái)復(fù)命的,那是沒(méi)用的人!現(xiàn)在只提著 “今日往 而不 反 者, 豎子 也!今 提 一把匕首進(jìn)入難以預(yù)料的強(qiáng)暴的秦國(guó),我之所以停留,是因?yàn)榈却?一 匕首 入不 測(cè)之強(qiáng) 秦, 仆所以留者, 待 吾 客 與 俱。 今 太子 遲之,請(qǐng) 辭決矣!”我一個(gè)朋友同他一起去?,F(xiàn)在太子嫌動(dòng)身遲緩,我就辭別了。” 于是出發(fā)了。 遂 發(fā)。 用法,以??為遲 。盡:到頭了,完了。豈:是不是,表示頃之:不久,短時(shí)間。遲之:嫌 荊軻動(dòng)身遲緩。遲,意動(dòng) 揣度。叱:大聲呵斥。往而不反者,豎子也:去了而不能好好回來(lái)復(fù)命的,那是沒(méi)用的人。反,通“返”。豎子,對(duì)人的蔑稱(chēng)。不測(cè):難以預(yù)料, 請(qǐng)?jiān)试S我,表示客氣。辭決,辭別,告別。 表示兇險(xiǎn)。請(qǐng)辭決矣:我就辭別了。請(qǐng), 太子及知道這件事的賓客,都穿著白衣戴著白冠來(lái)給太子及賓客 知 其 事 者,皆 白衣 冠以 荊軻送行。到了易水邊上,祭過(guò)路神,就要上路。高漸離敲著筑, 送之。至 易水 上,既 祖 ,取 道。高漸離擊 筑, 荊軻隨著節(jié)拍唱歌,發(fā)出了聲調(diào)悲涼的聲音,送行的人都流淚 荊軻和 而 歌,為 變 徵 之聲, 士皆垂淚 哭泣。涕泣。 白衣冠:指喪服,這里是穿白衣戴白冠的意思。以:連詞,同“而”,連接狀語(yǔ)和謂語(yǔ),表修飾。既祖,取道:祭過(guò)路神,就白衣冠:指喪服,這里是穿白衣戴白冠的意思。 以:連詞,同“而”,連接狀語(yǔ)和謂語(yǔ),表修飾。既祖,取道:祭過(guò)路神,就 要上路。祖,臨行祭路神,引申為餞行和送別。高漸離:荊軻的朋友。秦始皇統(tǒng)一中國(guó)后,高漸離因?yàn)樯瞄L(zhǎng)擊筑 (竹制的樂(lè)器 ), 秦始皇叫他在左 右侍奉。一天,高漸離得著機(jī)會(huì),用筑去打秦始皇,要為燕國(guó)報(bào)仇,沒(méi)打中,被殺。為變徵 (zhǐ)之聲:發(fā)出變徵的聲音。古時(shí)音樂(lè)分宮、商、 角、徵、羽、變宮、變徵七音,變徵是徵音的變調(diào),聲調(diào)悲涼。角、徵、羽、變宮、變徵七音,變徵是徵音的變調(diào),聲調(diào)悲涼。 (荊軻 又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒, 壯士一去啊不再還!”筑聲又發(fā)出聲調(diào)激憤的羽聲,送行的人聽(tīng)了, 壯士一去兮不復(fù)還!” 復(fù)為 慷慨 羽聲, 士 都怒目睜眼,連頭發(fā)都豎起,把帽子都頂起來(lái)了。于是荊軻 皆瞋目, 發(fā)盡上 指 冠。 于是荊軻 就上車(chē)走了,始終不曾回頭。 遂就車(chē)而去, 終已不顧。 前:走上前,動(dòng)詞。蕭蕭:風(fēng)聲??犊鹇暎郝曊{(diào)激前:走上前,動(dòng)詞。蕭蕭:風(fēng)聲??犊鹇暎郝曊{(diào)激 憤的羽聲。瞋 (chēn)目:形容發(fā)怒時(shí)瞪大眼睛的樣子。盡:都。上指:向上豎起。指,豎起,這里有“掀”“沖”的意思。就:登上。終已不顧: 始終不曾回頭,形容意志堅(jiān)決。終已,終竟,直到最后。顧,回頭看。始終不曾回頭,形容意志堅(jiān)決。終已,終竟,直到最后。顧,回頭看。 到了秦國(guó)后, (荊軻既至秦, 持 千金之資幣物, 厚 遺 秦王的寵臣中庶子蒙嘉。 秦王寵臣中庶子蒙嘉。 持千金之資幣物:拿著價(jià)值千金的禮物。持,拿。資幣物,等于“資幣之物”,持千金之資幣物:拿著價(jià)值千金的禮物。持,拿。資幣物,等于“資幣之物”, 指禮物。“資”,指“幣”以外的財(cái)物。幣,帛,古人通常用作相互贈(zèng)送的禮物。厚:優(yōu)厚。遺 (w232。i):贈(zèng)送。中庶子:管理國(guó)君的車(chē)馬之類(lèi)的官。指禮物。“資”,指“幣”以外的財(cái)物。幣,帛,古人通常用作相互贈(zèng)送的禮物。厚:優(yōu)厚。遺 (w232。i):贈(zèng)送。中庶子:管理國(guó)君的車(chē)馬之類(lèi)的官。 蒙嘉替他先在秦王面前說(shuō)道:“燕王真的懼怕大王的威勢(shì), 嘉為 先 言于秦王曰:“燕王誠(chéng) 振怖大王之威, 不敢起兵抗拒大王,愿意全國(guó)上下都做秦國(guó)的臣民,排在諸侯 不敢興兵以拒大王,愿 舉國(guó) 為 內(nèi) 臣, 比 諸侯 的行列 里,像秦國(guó)的郡縣那樣貢納稅賦,以便能守住祖先之 列, 給 貢職如郡縣,而得奉守 先王 的宗廟。之宗廟。 為:替,介詞。振怖:懼怕。振,通“震”。舉:全,都。比:并,列。給: 供。而:連詞,以便,表目的。奉守為:替,介詞。振怖:懼怕。振,通“震”。舉:全,都。比:并,列。給:供。而:連詞,以便,表目的。奉守 先王之宗廟:守住祖先的宗廟,意思是保存祖先留下的國(guó)土。奉 守,侍奉與守衛(wèi)。先王之宗廟:守住祖先的宗廟,意思是保存祖先留下的國(guó)土。奉守,侍奉與守衛(wèi)。(燕王 恐懼不敢自 陳, 恭敬地砍下樊於期的頭,并獻(xiàn)上燕國(guó)督亢的地圖,用匣子封好, 謹(jǐn) 斬 樊於期 頭,及獻(xiàn) 燕之督亢之地圖, 函 封, 燕王 拜送于庭,使使 以聞 大王。唯 大王 命之?!毖嗤跤H自拜送廷前,派使者來(lái)報(bào)告大王。一切聽(tīng)大王的吩咐。” 自陳:親自陳述。自,親自,副詞。謹(jǐn):表示慎重和尊敬。拜送:用一定的禮節(jié)舉行一定的儀式交出。使使:派遣使者。前一“使”自陳:親自陳述。自,親自,副詞。謹(jǐn):表示慎重和尊敬。拜送:用一定的禮節(jié)舉行一定的儀式交出。使使:派遣使者。前一“使” 是動(dòng)詞,后一“使”是名詞。聞:使??聞,使動(dòng)用法,這里是“稟告”的意思。唯大王命之:意思是一切聽(tīng)大王的吩咐。唯,“希望”的意思。是動(dòng)詞,后一“使”是名詞。聞:使??聞,使動(dòng)用法,這里是“稟告”的意思。唯大王命之:意思是一切聽(tīng)大王的吩咐。唯,“希望”的意思。 秦王聽(tīng)后,非常高興。于是穿上朝服,在朝堂上安排最隆重 秦王聞之,大 喜。 乃 朝服, 設(shè) 的“九賓 ”大典的禮節(jié),在咸陽(yáng)宮接見(jiàn)燕國(guó)的使者。 九賓, 見(jiàn)燕使者咸陽(yáng)宮。 朝服:上朝的衣服,這里用朝服:上朝的衣服,這里用 作動(dòng)詞。設(shè)九賓:設(shè)置九個(gè)儐 (bīn)相 (“儐相”是古代替主人接引賓客和贊禮的人 ),指隆重的儀式。咸陽(yáng)宮:宮名,前面省略介詞“于”。作動(dòng)詞。設(shè)九賓:設(shè)置九個(gè)儐 (bīn)相 (“儐相”是古代替主人接引賓客和贊禮的人 ),指隆重的儀式。咸陽(yáng)宮:宮名,前面省略介詞“于”。 荊軻捧著裝有樊於期 頭的匣子, 秦武陽(yáng)捧著地圖匣子,荊軻奉 樊於期頭 函, 而秦武陽(yáng)奉 地圖匣, 按先后次序進(jìn)來(lái)。走到殿前的臺(tái)階下,秦武陽(yáng)臉色變得很恐懼,群臣 以次 進(jìn)。至 陛 下,秦武陽(yáng) 色變 振恐,群臣 感到很奇怪,荊軻回頭沖秦武陽(yáng)笑笑,上前替他向秦王謝罪說(shuō): 怪之,荊軻顧 笑 武陽(yáng), 前為 謝 曰: “北方 蠻夷地區(qū)的粗陋人,沒(méi)有見(jiàn)過(guò)天子,所以害怕,希望大王“北 蠻夷 之鄙 人,未嘗見(jiàn) 天子, 故 振懾,愿 大 稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成使命。”秦王對(duì)荊軻說(shuō): 王少假借之,使畢 使 于 前?!? 秦王謂 軻曰: “起, 取 武陽(yáng)所持 圖!”“起來(lái),取過(guò)武陽(yáng)所拿的地圖!” 奉:兩手捧著。以次進(jìn):按先后順序進(jìn)來(lái)。陛 (b236。): 殿前的臺(tái)階。奉:兩手捧著。以次進(jìn):按先后順序進(jìn)來(lái)。陛 (b236。):殿前的臺(tái)階。 色變:變了臉色。振恐:害怕得發(fā)抖。怪:意動(dòng)用法,對(duì)??感到奇怪。顧笑武陽(yáng):回頭沖武陽(yáng)笑。顧,回頭看。少假借之:稍微原諒他些。少, 稍微,略微。假借,寬容,原諒。使畢使于前:讓他在大王面前完成使命。第一個(gè)“使”,讓?zhuān)瑒?dòng)詞,后面省略兼語(yǔ)“之” (指秦武陽(yáng) )。第二個(gè)“使”, 使命,名 詞。畢,完成,動(dòng)詞。使命,名詞。畢,完成,動(dòng)詞。 荊軻取過(guò)地圖呈獻(xiàn)給秦王,打開(kāi)地圖,地圖全展開(kāi)時(shí)匕首 軻既取 圖奉 之, 發(fā) 圖,圖 窮而 匕首 就露了出來(lái)。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖, 右手拿著匕首見(jiàn)。 因 左手把 秦王之 袖,而右手持匕首 刺他。還 沒(méi)有刺到秦王身上,秦王大驚,自己掙著站起來(lái),揕之。未 至 身, 秦王 驚,自 引 而起, 袖子斷了。 (秦王絕 袖。 拔劍,劍 長(zhǎng),操 其室。 時(shí) 恐 又急,劍插得又緊,所以不能立即拔出來(lái)。 急,劍 堅(jiān),故 不可立 拔。 既:已經(jīng),副詞。奉之:把地圖獻(xiàn)既 :已經(jīng),副詞。奉之:把地圖獻(xiàn) 上。奉,呈獻(xiàn)。發(fā):打開(kāi)。窮:盡,這里是翻完的意思。見(jiàn) (xi224。n):通“現(xiàn)”,露出來(lái)。自引而起,絕袖:自己掙著站起來(lái),袖子斷了。引,身子 向上起。操其室:握住劍鞘。室,指劍鞘。劍堅(jiān):劍插得緊。向上起。操其室:握住劍鞘。室,指劍鞘。劍堅(jiān):劍插得緊。 荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。群臣都驚呆了,事情 荊軻 逐秦王,秦王還 柱而走。群臣 驚愕, 卒 突然發(fā)生沒(méi)有意料到,大家都失去常態(tài)。并且秦國(guó)的法令, 起 不 意, 盡失 其度。而 秦 法, 侍立在殿上的群臣,不能帶任何兵器;那些宮廷的侍衛(wèi)拿著 群臣侍 殿上者,不得持 尺兵; 諸 郎中執(zhí) 兵器的,都排列在殿下,沒(méi)有皇上的命令不能上殿。 兵, 皆陳 殿下,非有 詔 不得上。 還:環(huán)繞。還:環(huán)繞。 卒 (c249。)起不意,盡失其度:事情突然發(fā)生,沒(méi)意料到,大家都失去常態(tài)。卒,通“猝”,突然。尺兵:尺寸之兵,指各種兵器。郎中:宮廷的侍衛(wèi)。陳:排 列。詔 (zh 224。 o) : 皇 帝 的 命 令 。 列 。 詔 (zh 224。 o) : 皇 帝 的 命 令 。正危急的時(shí)候,來(lái)不及召喚殿下的侍衛(wèi),因此 方急 時(shí), 不及召 下 兵 ,以故 荊軻追逐秦王,而 倉(cāng)猝間驚慌失措,大家沒(méi)有東西來(lái)打荊軻,荊軻 逐秦王,而 卒 惶 急 無(wú) 以擊 軻, 于是用手同荊軻搏斗。 而乃以手共 搏之。 方:當(dāng),介詞。不及:來(lái)不及。下兵:殿下的侍衛(wèi)。以故:因此, 連詞。而:連詞,方:當(dāng),介詞。不及:來(lái)不及。下兵:殿下的侍衛(wèi)。以故:因此,連詞。而:連詞, 表承接連詞,可不譯。惶:害怕。無(wú)以:沒(méi)有用來(lái)??的辦法 (東西 )。乃:便,于是。搏:搏斗。表承接連詞,可不譯?;蹋汉ε?。無(wú)以:沒(méi)有用來(lái)??的辦法 (東西 )。乃:便,于是。搏:搏斗。 這時(shí),隨從的醫(yī)官夏無(wú)且用他捧著的藥袋投擊荊軻。秦王 是時(shí), 侍 醫(yī) 夏無(wú)且以其所奉 藥囊 提 軻。秦王 方還柱走, 卒 惶 急 不知所為。左右 乃曰:“王正繞柱跑,倉(cāng)猝間恐懼慌忙不知所措。兩旁的人就喊:“大王 負(fù) 劍! 王 負(fù) 劍!”把劍推到背后!大王把劍推到背后!” 侍醫(yī):皇帝的隨從醫(yī)官。提 (dǐ):擲擊。不知所為:不知道采取什侍醫(yī):皇帝的隨從醫(yī)官。提 (dǐ):擲擊。不知所為:不知道采取什 么辦法。左右:指秦王身邊的人。負(fù)劍:負(fù)劍于背 (推到背后,前面短,后面長(zhǎng),就容易拔出 )。負(fù),背。么辦法。左 右:指秦王身邊的人。負(fù)劍:負(fù)劍于背 (推到背后,前面短,后面長(zhǎng),就容易拔出 )。負(fù),背。 于是 (秦王遂 拔 出劍來(lái)?yè)魵⑶G軻,砍斷了荊軻的左腿。荊軻傷殘倒地,就舉起 以擊 荊軻, 斷 其 左股。荊軻廢, 乃引 他的匕首擲擊秦王,沒(méi)有投中,投在柱上。秦王又擊殺荊 軻,其 匕首提 秦王,不 中,中 柱。 秦王復(fù)擊 軻, (荊軻 被 八 創(chuàng)。 股:大腿。廢:倒下。引:舉起。被八創(chuàng): (荊軻 )受了八處劍傷。被,受,遭受。創(chuàng),傷。股:大腿。廢:倒下。引:舉起。被八創(chuàng): (荊軻 )受了八處劍傷。被,受,遭受。創(chuàng),傷。 荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,兩腳伸開(kāi) 軻自 知 事不 就, 倚 柱 而笑, 像簸箕的樣子坐在地上,罵道:“事情之所以沒(méi)有成功,便是想用 箕 踞以 罵曰:“事 所以不 成者,乃 欲以 生 劫 之, 必 得 約契以報(bào) 太子也?!?這個(gè)辦法 )活著強(qiáng)迫你 (訂立盟約 ),一定要得到盟約來(lái)報(bào)答太子 就:成功。 倚:靠著?;幔鹤诘厣?,兩腳張開(kāi),形狀像箕。這是一種輕慢傲視對(duì)方的姿態(tài)。以:介詞,用,后面省略賓語(yǔ)“之”。就:成功。倚:靠著?;幔鹤诘厣?,兩腳張開(kāi),形狀像箕。這是一種輕慢傲視對(duì)方的姿態(tài)。以:介詞,用,后面省略賓語(yǔ)“之”。 生劫之:活著強(qiáng)迫 (威逼 )你 (訂立盟約,退還諸侯的土地 )。約契:契約,憑證。報(bào):回報(bào)。生劫之:活著強(qiáng)迫 (威逼 )你 (訂立盟約,退還諸侯的土地 )。約契:契約,憑證。報(bào):回報(bào)。 (秦王的 左右既前,斬 荊軻。 秦王 目眩 好長(zhǎng)時(shí)間。 良 久。 既:已經(jīng),副詞。前:上前,方位名詞用作動(dòng)詞。目眩 (xu224。n):眼睛昏花。良久:很久。良,很,非常。既:已經(jīng),副詞。前:上前,方位名詞用作動(dòng)詞。目眩 (xu224。n):眼睛
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1