freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬告別演講中英對照原文-文庫吧

2025-10-11 07:11 本頁面


【正文】 se that we so badly need right ,只有我們保持民主這些潛力才會(huì)發(fā)揮出來。只有當(dāng)我們的政治反映出人民的正直,只有我們所有人,不論黨派關(guān)系或特殊利益,都有助于推動(dòng)我們實(shí)現(xiàn)共同目的的渴望時(shí),這些潛力才會(huì)發(fā)揮出來。That39。s what I want to focus on tonightthe state of our ——我們的民主體制。Understand, democracy does not require founders quarreled and promised, and expected us to do the they knew that democracy does require a basic sense of solidaritythe idea that for all our outward differences, we are all in this together。that we rise or fall as ,民主并不強(qiáng)求一致。我們的領(lǐng)袖會(huì)爭吵,會(huì)妥協(xié),但他們知道民主需要一種基本的團(tuán)結(jié)意識,雖然我們存在各種差異,但我們卻是一個(gè)整體,我們共興亡。There have been moments throughout our history that threatened to rupture that beginning of this century has been one of those shrinking world, growing inequality。demographic change and the specter of terrorismthese forces haven39。t just tested our security and prosperity, but our democracy as how we meet these challenges to our democracy will determine our ability to educate our kids, and create good jobs, and protect our other words, it will determine our ,我們國家的團(tuán)結(jié)曾多次受到威脅。在本世紀(jì)初,我們的國家就面臨了這樣的挑戰(zhàn):世界不斷變小,不平等持續(xù)擴(kuò)大,人口變化以及恐怖主義蔓延,這些因素不只是對我們國家安全和經(jīng)濟(jì)繁榮的考驗(yàn),也是對我們民主體制的考驗(yàn)。我們?nèi)绾蝸響?yīng)對這些挑戰(zhàn),將決定我們是否有能力教育好我們的孩子,創(chuàng)造新的就業(yè)機(jī)會(huì),并保護(hù)我們的家園。換言之,怎樣應(yīng)對挑戰(zhàn)將決定我們的未來。Our democracy won39。t work without a sense that everyone has economic , the economy is growing again。wages, ines, home values, and retirement accounts are rising again。poverty is falling wealthy are paying a fairer share of taxes even as the stock market shatters unemployment rate is near a tenyear uninsured rate has never, ever been ,我們的民主政體發(fā)揮作用的前提是我們承認(rèn)每個(gè)人都在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中享有機(jī)會(huì)。值得高興的是今天的美國經(jīng)濟(jì)正在增長。薪資水平、房產(chǎn)價(jià)值和退休金都在增長。貧困率正在降低。股價(jià)實(shí)現(xiàn)歷史新高,而富裕階層的交稅比例也日趨合理。失業(yè)率實(shí)現(xiàn)了十年最低。參保比例達(dá)到了從未有過的高水平。Health care costs are rising at the slowest rate in fifty if anyone can put together a plan that is demonstrably better than the improvements we39。ve made to our health care systemthat covers as many people at less costI will publicly support 。如我之前所說,如果有哪個(gè)方案可以實(shí)現(xiàn)醫(yī)療體系的更大提升,實(shí)現(xiàn)以更低成本覆蓋更多人群,那么我一定會(huì)公開支持這一方案,我當(dāng)時(shí)所說是認(rèn)真的。That, after all, is why we serveto make people39。s lives better, not for all the real progress we39。ve made, we know it39。s not economy doesn39。t work as well or grow as fast when a few prosper at the expense of a growing middle stark inequality is also corrosive to our democratic the top one percent has amassed a bigger share of wealth and ine, too many families, in inner cities and rural counties, have been left behindthe laidoff factory worker。the waitress and health care worker who struggle to pay the billsconvinced that the game is fixed against them, that their government only serves the interests of the powerfula recipe for more cynicism and polarization in our ,出現(xiàn)了一種說法是美國進(jìn)入后種族時(shí)代(種族歧視已經(jīng)不存在),這只是一個(gè)愿景,并不是現(xiàn)實(shí)。因?yàn)榉N族問題在我們的社會(huì)中仍然是一種強(qiáng)有力的分裂力量。雖然這一問題得到了某種程度的改善,但我們每一個(gè)人都需要做出更多的努力。畢竟,如果每一個(gè)經(jīng)濟(jì)問題都被看作是勤勞的白人中產(chǎn)階級和不受歡迎的少數(shù)民族之間的矛盾,那所有種族的工人只能是爭奪蠅頭小利,而富人坐收漁翁之利。There are no quick fixes to this longterm agree that our trade should be fair and not just the next wave of economic dislocation won39。t e from will e from the relentless pace of automation that makes many good, middleclass jobs ,沒有快速解決方案。我同意我們應(yīng)該在推行自由貿(mào)易的同時(shí)重視貿(mào)易公平。但是其他國家的影響不會(huì)是下一次經(jīng)濟(jì)危機(jī)爆發(fā)的原因,持續(xù)的自動(dòng)化發(fā)展才會(huì)帶來這樣的后果。自動(dòng)化將使許多優(yōu)質(zhì)崗位上的中產(chǎn)階級工人被取代。And so we must forge a new social pactto guarantee all our kids the education they need。to give workers the power to unionize for better wages。to update the social safety net to reflect the way we live now and make more reforms to the tax code so corporations and individuals who reap the most from the new economy don39。t avoid their obligations to the country that39。s made their success can argue about how to best achieve these we can39。t be placent about the goals if we don39。t create opportunity for all people, the disaffection and division that has stalled our progress will only sharpen in years to ,我們必須達(dá)成一份新的社會(huì)契約以保證所有孩子能夠接受他們所需的教育,以給予工人聯(lián)合在一起的力量從而爭取更高薪資,以完善社會(huì)保障從而使其更加適應(yīng)我們現(xiàn)在的生活狀況,以推進(jìn)稅收改革,從而使那些在我們經(jīng)濟(jì)體中攫取最多的公司和個(gè)人承擔(dān)起對國家的義務(wù),因?yàn)樗麄冋茄鲑噰也诺靡匀〉贸晒ΑN覀兛梢跃腿绾尾拍芨玫貙?shí)現(xiàn)這些目標(biāo)展開討論。但是我們不能因這些目標(biāo)本身而感到自滿。因?yàn)槿绻覀儾荒転樗腥藙?chuàng)造機(jī)會(huì)的話,不滿和分裂會(huì)阻礙我們的進(jìn)步,并且這種阻力會(huì)逐年增強(qiáng)。There39。s a second threat to our democracyone as old as our nation my election, there was talk of a postracial a vision, however wellintended, was never race remains a potent and often divisive force in our 39。ve lived long enough to know that race relations are better than they were ten, or twenty, or thirty years agoyou can see it not just in statistics, but in the attitudes of young Americans across the political ,這一威脅幾乎和我們的國家一樣古老。我當(dāng)選總統(tǒng)之后,出現(xiàn)了后種族時(shí)代的說法。這樣的圖景是美好的,但從未實(shí)現(xiàn)。種族問題依然是造成我們社會(huì)分裂的一股強(qiáng)力。現(xiàn)在,不管有些人持怎樣的說法,我的閱歷告訴我種族間的關(guān)系比10年、20年或30年前都要融洽。你可以從數(shù)據(jù)中看到這一點(diǎn),不同政治背景的年輕美國人所持的態(tài)度也可以證實(shí)這一點(diǎn)。But we39。re not where we need to of us have more work to all, if every economic issue is framed as a struggle between a hardworking white middle class and undeserving minorities, then workers of all shades will be left fighting for scraps while the wealthy withdraw further into their private we decline to invest in the children of immigrants, just because they don39。t look like us, we diminish the prospects of our own childrenbecause those brown kids will represent a larger share of America39。s our economy doesn39。t have to be a zerosum year, ines rose for all races, all age groups, for men and for ,我們還應(yīng)付出更多努力。如果把每個(gè)經(jīng)濟(jì)問題都視為努力工作的白人中產(chǎn)階級和不付出勞動(dòng)的少數(shù)群體之間的斗爭,那么各個(gè)階層工人的努力都只是徒勞,富裕階層卻得以進(jìn)一步堅(jiān)守他們的既得利益。如果我們單憑移民群體的孩子和我們相貌不同便不愿意投資在他們身上,那么我們將同時(shí)損害我們自己孩子的前途。因?yàn)槟切┳厣つw的孩子將逐漸成為美國勞動(dòng)力中越來越重要的一部分。經(jīng)濟(jì)并不一定是一場零和博弈,這一點(diǎn)已經(jīng)被證實(shí)了。去年,不同種族、年齡和性別群體的收入都實(shí)現(xiàn)了增長。Going forward, we must uphold laws against discriminationin hiring, in housing, in education and the criminal justice 39。s what our Constitution and highest ideals ,我們就應(yīng)該支持反歧視的相關(guān)法律。這些法律包括雇傭、住房、教育和司法體系方面的反歧視。這是我們憲法的要求,也是我們最高理想的要求。But laws alone won39。t be must our democracy is to work in this increasingly diverse nation, each one of us must try to heed the advice of one of the great characters in American fiction, Atticus Finch, who said “You never really understand a person until you consider things from his point of view...until you climb into his skin and walk around in it.” 但是僅僅依靠法律是不夠的。我們必須轉(zhuǎn)變觀念,當(dāng)然這種
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
高考資料相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1