【正文】
片寄還。請(qǐng)祥報(bào)該產(chǎn)品的價(jià)格、付款方式及裝運(yùn)條件。希望得到貴方最合理的報(bào)價(jià)。我國人口眾多,如果銷路好,我方一定會(huì)成為貴方的穩(wěn)定訂戶。商務(wù)信函范文介紹時(shí)間: 20050531 00:00:00 來源: 經(jīng)貿(mào)資訊網(wǎng)網(wǎng)友評(píng)論 0 條 通知:本廠已遷移到上述地址,特此通知。IinformyouthatIhavenowremovedmyfactorytotheabove,特此通知:本廠已遷移到上述地址, 特此通知。I inform you that I have now removed my factory to the above , 特此通知。同時(shí), 懇請(qǐng)訂購。Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your , 特此奉告。We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited pany on the 1st , 將于3月1日在銀行家俱樂部召開, 特此函告。Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our pany will be held at the Bankers39。 Club on , 特此告知。By this we inform you that we have today paid .$, 他們會(huì)發(fā)來甚多訂單, 特此函告。Through these lines, we intimate you that they may send you considerable :本公司斷定我們所提供的貨色優(yōu)良, 價(jià)格公道, 感謝貴公司給我們一個(gè)機(jī)會(huì), 使我們的要求得以實(shí)現(xiàn)。We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our , 本公司無法承購貴公司開價(jià)的商品。此復(fù)。In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by , 現(xiàn)可提供該貨20噸。In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the , 此地商場仍保持平靜。Answering to your letter, we state that the market remains , 甚感歉疚, 還望原諒。Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl 。??先生是位誠實(shí)可靠的人, 特此告知。In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr.?? is a man of trustworthy , 謹(jǐn)此高興地告知, 他是一位足以信賴的人。In response to your inquiry respecting ., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable , 我們特此欣然函復(fù)。We are glad to answer your inquiry concerning S.amp。 , 謹(jǐn)此高興地告知, 我們認(rèn)為他是絕對(duì)可以信賴的人。Answering to your inquiry respecting ., we are pleased to say that we found him absolutely , 謹(jǐn)此告知, 我們將很快寄去支票。Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque 。我們不能提供貴公司特定的那種餐盤的報(bào)價(jià)。Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you , 我們已將樣品提交本公司的買方, 特此奉告。In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our , 茲寄去面額為150美元的支票一張, 謹(jǐn)此奉復(fù)。In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $:您昨日來信已收悉, 謹(jǐn)于此按您所約定的條件。接受此項(xiàng)任務(wù)。I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you 。We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st 。We acknowledge receipt of your letter of the 5th , 貨到時(shí)請(qǐng)惠于告知。Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in , 信中所談事宜盡悉。謝謝。We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with , 我們無法交運(yùn)該貨, 甚感遺撼。We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the 。We are in possession of your invoice of the 15th , 感謝您訂購下列貨物:...Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for:...7月10日來函敬悉。Your favour of the 10th July came duly to 。Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to 。Your favour of yesterday is duly 。We have received your letter of 。We duly received your letter of 。We received on the 1st May your valued favour dated 3th 。We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $。We have received your letter dated 6th , 多謝。We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th :確認(rèn)To confirm||Confirming||Confirmation 為確認(rèn)In Confirmation of 確認(rèn)書A letter of confirmation 關(guān)于上周本公司通過電話給您的報(bào)價(jià), 我們特予以確認(rèn)。We confirm our call of last week respecting our offers to 。We confirm our respects of the 3rd May, and inform you that your consignment has duly “O”號(hào)輪船送來的貨物, 現(xiàn)寄去550美元的支票一張。請(qǐng)查取。I confirm the receipt of your shipment by .“O”, and now send you a cheque, valuing $, 請(qǐng)及早約定與我方代表面談的日期。Confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our , 同函附上50包的提單。請(qǐng)查收。Confirming ours of the 11th June, we now hand you enclosed B/L for 50 。We confirm our respects of yesterday, and have the pleasure to inform you that we have drawn this day on 。承惠顧非常欣慰。We have much pleasure in confirming herewith the order which you kindly placed with us , 請(qǐng)務(wù)必于明天下午三時(shí)前來電確認(rèn)。Kindly let us have confirmation of these orders by telegraph tomorrow by 3 , 非常遺撼, 該工廠于昨夜被毀于火。In confirmation of my cable today, I regret to state that the factory was conpletely destroyed by fire last , 請(qǐng)寄來訂貨單。Kindly give us an order sheet in confirmation of the message by telephone of this :我們欣慰地告知你們, 我們將于明日給銀行寄去5張面額為500美元的債券。We have the pleasure to inform you that we will forward by tomorrow39。s mail to the Bank five bonds of $500 。We have the pleasure to acknowledge your favour of yesterday advising 25 cases for 。We have the pleasure of enclosing herewith the ,000美元的支票一張。We have pleasure in forwarding you a cheque for $50,。We have pleasure in enclosing herewith a Bill of Lading covering 50 bales of “B House” 是B大街10號(hào)。We have pleasure to bring to your notice “B House” :...We have much pleasure of placing the following order with you:...謹(jǐn)以此確認(rèn)我今晨的口頭訂貨。I have much pleasure in confirming my verbal order of this , 從倫敦給您發(fā)來的書和其它東西的郵包已經(jīng)到達(dá)。We take pleasure in informing you that a parcel containing books and others has arrived for you from 。We shall be pleased to enter your order at $900 per 。I shall be pleased to supply you with 10 cases of toys at the low price of $1000 per 。We shall be pleased to show you some of our , 去年度業(yè)務(wù)是最成功的一年。We are glad to inform you that the past year has been a most successful 。We are glad to report on S.amp。 Co., of this 。I an glad that you have accepted my , 則不勝欣慰。I Shall be glad if you will kindly give me a price for 。We are glad to answer your inquiry concerning S.amp。 :按照本函下列清單, 附上應(yīng)兌現(xiàn)的匯票。We enclose for realization drafts as per the list at 。Enclosed please find drafts drawn as follows:今隨