freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士考研真題解析(5篇)-文庫(kù)吧

2025-10-06 20:12 本頁(yè)面


【正文】 把《政府工作報(bào)告》拿過來從頭到尾翻譯兩遍D最好在上半年就把《西方文化史》、《中國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化知識(shí)應(yīng)試指南》和英美文學(xué)和英美概況過一遍,不妨自己做筆記,但對(duì)這些內(nèi)容都做筆記需要花很才思教育網(wǎng)址:多時(shí)間,大家在復(fù)習(xí)這塊時(shí),仔細(xì)斟酌一下;E整理縮略詞和詞語(yǔ)英漢互譯的資料,保證你背的縮略語(yǔ)在600個(gè)以上,你背的經(jīng)貿(mào)類詞語(yǔ)英漢互譯在1600個(gè)以上,如果你只打印了CHINADAILY上的新詞新譯,雖然它灰?;页:?,但不足以應(yīng)對(duì)考試,而且你背起來會(huì)很累2015年不妨復(fù)習(xí)一下非經(jīng)貿(mào)類的詞語(yǔ)和習(xí)語(yǔ),防備2015年又出“上有天堂下有蘇杭”這樣的翻譯F英語(yǔ)閱讀還是要做的,上半年加強(qiáng)一下吧,建議用張劍的150篇,雖然有的閱讀很打擊人,但放心,貿(mào)大的閱讀難度適中偏意,一直練閱讀是為了保持那種狀態(tài)G很多人用三筆復(fù)習(xí),雖然兩本三筆我都做完兩三遍了,但內(nèi)容也挺多的,建議不想買太多書的人,可以不買;學(xué)有余力的同學(xué)大可以用兩個(gè)月時(shí)間做完這兩本書!好好研究一下,會(huì)收獲頗豐?、谙掳肽瓯痴b加鞏固A進(jìn)入下半年(9至12月),有很多時(shí)間會(huì)放在政治上,但你的翻譯這塊不能落下!建議每天翻譯一篇《英語(yǔ)文摘》(堅(jiān)持到考研前夕),時(shí)間控制在一個(gè)半小時(shí),漢譯英部分可以練習(xí)圣才《翻譯碩士英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研真題與典型題詳解》才思教育網(wǎng)址:P168面以后的練習(xí),碰到好的處理方法和表達(dá)要記下來噢!記下來后每天花個(gè)二十分中看看B進(jìn)入到11月必須開始背百科的筆記、縮略詞以及詞語(yǔ)英漢互譯了,保證在12月1號(hào)來臨之前把這三部分背4到5遍(時(shí)間會(huì)有點(diǎn)緊,找個(gè)可以背書的地方放聲嚎叫吧),縮略詞和詞語(yǔ)英漢互譯的每一個(gè)詞都要達(dá)到一眼就認(rèn)出來的程度!C到了12月,你肯定得花時(shí)間背政治了,今年我復(fù)習(xí),幾乎把12月僅有的復(fù)習(xí)時(shí)間都給政治了,背《肖秀榮背誦版》《啟航20天20題》《肖秀榮4套題》;基本上都是花整個(gè)上午時(shí)間去背,下午和晚上我就不學(xué)了光玩D但12月,你還得每天做翻譯,每天看專八翻譯,每天做漢譯英練習(xí);花點(diǎn)時(shí)間復(fù)習(xí)一下《政府工作報(bào)告》(建議在電腦上進(jìn)行),翻上幾大段,就可以了E考研之前的10天至關(guān)重要!你必須把百科的筆記、詞語(yǔ)英漢互譯和縮略語(yǔ)再背三遍以上!到考研之前的那晚,也得背!F至于英語(yǔ)作文和百科應(yīng)用文,我兩次考研都只是在上戰(zhàn)場(chǎng)之前的幾天才看的,背了三篇雅思范文(折線圖、餅圖、柱狀圖各一篇),摹寫了幾篇應(yīng)用文,建議大家平時(shí)復(fù)習(xí)時(shí)還是要把英語(yǔ)作文當(dāng)作重點(diǎn),我是本身就排斥雅思作文,所以不愿意花時(shí)間復(fù)習(xí)才思教育網(wǎng)址:G英語(yǔ)那科的病句改錯(cuò)部分,我都是在考研的前兩天看的,弄清choppy(流水句)、runon(連排句)、fragment(殘斷句)以及masplice(逗號(hào)疊加)的類型,理解各種病句的修改方法,很簡(jiǎn)單的;然后考完政治后的中午,我又看了看,就花這點(diǎn)時(shí)間就足夠了以上的復(fù)習(xí)建議有點(diǎn)雜亂,大家在時(shí)間安排上要盡量做到兼顧每一部分!希望對(duì)大家有幫助 翻譯碩士高校排名 第一批: 招生30名,其中推免20 英語(yǔ)筆譯 60名(學(xué)制兩年)(好像除了翻譯基礎(chǔ)和漢語(yǔ)百科,會(huì)考俄日法德其中一門二外) 英語(yǔ)口筆譯 非在職和在職生各招收30名 英語(yǔ)筆譯 30名 英語(yǔ)筆譯 德語(yǔ)筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)筆譯35人(下設(shè)法律翻譯,公/商務(wù)筆譯,專業(yè)編譯三個(gè)方向)英語(yǔ)口譯15人(下設(shè)會(huì)議口譯方向,公/商務(wù)口譯方向和陪同口譯方向)法語(yǔ)口譯 5人 英語(yǔ)筆譯35人 英語(yǔ)口筆譯各15人才思教育網(wǎng)址: 英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)筆譯20人 英語(yǔ)口譯10人 英語(yǔ)筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)筆譯60人 英語(yǔ)口譯40人 日語(yǔ)筆譯20人 日語(yǔ)口譯10人 法語(yǔ)口譯10人其中英語(yǔ)翻譯碩士復(fù)試參考書目991|翻譯實(shí)務(wù)(筆譯):《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年?!队h翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年?!队⒄Z(yǔ)口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年?!渡虅?wù)英語(yǔ)口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。有關(guān)英語(yǔ)八級(jí)考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面百科知識(shí)的書籍992|面試(含口譯):《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年?!队⒄Z(yǔ)口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年?!渡虅?wù)英語(yǔ)口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。有關(guān)英語(yǔ)八級(jí)考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面百科知識(shí)的書籍才思教育網(wǎng)址: 第二批 英語(yǔ)筆譯50人 日語(yǔ)口譯20人 英語(yǔ)筆譯16人 英語(yǔ)口譯20人 英語(yǔ)筆譯30人 英語(yǔ)筆譯40人 英語(yǔ)筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)口筆譯20人 俄語(yǔ)筆譯28人 俄語(yǔ)口譯23人 英語(yǔ)口譯10人 英語(yǔ)筆譯20人 英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)翻譯碩士 30人(不知是否區(qū)分了口筆譯) 英語(yǔ)筆譯35人 英語(yǔ)口筆譯共35人 英語(yǔ)筆譯10人 法語(yǔ)口譯10人 英語(yǔ)口筆譯 招生人數(shù)待定 英語(yǔ)筆譯20人 英語(yǔ)口譯10人(另,威海分校,英語(yǔ)筆譯10人) 英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)筆譯 考試參考書單(最新更新書單):(1)莊繹傳,《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002。才思教育網(wǎng)址:(2)葉子南,《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》。北京:清華大學(xué)出版社,2001。(3)張漢熙,《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本)第2冊(cè)。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995。(4)張衛(wèi)平,《英語(yǔ)報(bào)刊選讀》。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005。(5)葉 朗,《中國(guó)文化讀本》。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008。(6)夏曉鳴,《應(yīng)用文寫作》。上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2010。 英語(yǔ)口譯 20人 日語(yǔ)筆譯 10人 英漢口譯參考書目:《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本)第2冊(cè),張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995年版。《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)寫作》(上、下),徐克榮,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004年版?!队h新聞翻譯》,劉其中,清華大學(xué)出版社,2009年版?!秾?shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春,中山大學(xué)出版社,2007年版?!吨袊?guó)文化讀本》,葉朗,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年版?!秾?shí)用文體寫作教程》,羅時(shí)代,科學(xué)出版社,2009年版。日漢筆譯參考書目:《日語(yǔ)精讀》,宿久高等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年版?!斗g技巧與實(shí)踐》,吳侃,上海外語(yǔ)教育出版社,2005年版?!吨袊?guó)文化讀本》,葉朗,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年版?!秾?shí)用文體寫作教程》,羅時(shí)代,科學(xué)出版社,2009年版。 英語(yǔ)口筆譯各20人 英語(yǔ)筆譯10人 日語(yǔ)口譯10人(包括推免各一人)才思教育網(wǎng)址: 英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)筆譯34人 日語(yǔ)口譯20人 英語(yǔ)筆譯 40人 英語(yǔ)口譯50人(奇怪這個(gè)為什么口譯比筆譯錄用人要多,不知是不是研招網(wǎng)輸入有誤) 朝鮮語(yǔ)口筆譯各10人 英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù) 以下是英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)里相關(guān)翻譯的參考書 或許專碩也可以參考下《新編漢英翻譯教程》陳宏薇 李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2004年4月 《新編大學(xué)英譯漢教程》華先發(fā) 邵 毅,上海外語(yǔ)教育出版社,2004年6月 第三批 英語(yǔ)筆譯 未列招生人數(shù)2..華中科技大學(xué) 只提到招收翻譯碩士 不明確 可以去校園網(wǎng)查看 (武漢)英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù)6..中國(guó)石油大學(xué)(華東)英語(yǔ)口筆譯各10人 其中筆譯設(shè)科技英語(yǔ)翻譯 口譯設(shè)國(guó)際合作與商務(wù) 俄語(yǔ)口筆譯各5人 其中俄語(yǔ)筆譯設(shè)科技俄語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)口譯設(shè)石油科技口譯 英語(yǔ)口筆譯 各10人 英語(yǔ)口筆譯各5人 英語(yǔ)筆譯 10人才思教育網(wǎng)址: 英語(yǔ)口筆譯 各5人 日語(yǔ)筆譯 5人 英語(yǔ)筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)口筆譯 日語(yǔ)口筆譯 均未列招生人數(shù) 英語(yǔ)口筆譯 各10人 英語(yǔ)口筆譯 各5人 英語(yǔ)口筆譯 各15人 英語(yǔ)口筆譯各15人 英語(yǔ)口筆譯各15人 英語(yǔ)筆譯12人 英語(yǔ)口譯8人 英語(yǔ)口筆譯各10人 朝鮮語(yǔ)口筆譯各10人 英語(yǔ)口筆譯各25人 英語(yǔ)筆譯 未列招生人數(shù) 翻譯碩士 方向不明 可查校園網(wǎng) 英語(yǔ)口譯10人 英語(yǔ)筆譯20人 英語(yǔ)口筆譯20人 英語(yǔ)口筆譯各20人 英語(yǔ)口筆譯 未列招生人數(shù) 英語(yǔ)口筆譯各20人 日語(yǔ)筆譯15人 朝鮮語(yǔ)筆譯10人 英語(yǔ)口筆譯各5人 英語(yǔ)筆譯10人 英語(yǔ)口筆譯各3人才思教育網(wǎng)址:才思教育網(wǎng)址:第二篇:2015年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題2015年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題先說翻譯碩士英語(yǔ),還是20個(gè)單選,都是經(jīng)貿(mào)背景的,考察的還是單詞的搭配之類的,不難,沒到專八水平,考了兩三個(gè)語(yǔ)法,也不難,非謂語(yǔ)動(dòng)詞什么的。閱讀題型比較多樣,true or false,headings,sentence filling都有一個(gè),還有一個(gè)是給出選項(xiàng)選擇的,總體難度還好,從FT中文網(wǎng)上摘了兩篇原題。作文還是圖表作文,給了三條線,都是全球貿(mào)易增長(zhǎng),GDP增長(zhǎng)什么的,讓分析和比較。第二天上午是翻譯基礎(chǔ),今年題型變了,第一個(gè)英譯漢,給了10個(gè)讓你挑5個(gè)翻譯并用中文簡(jiǎn)要解釋一下。記得不全,有angel investment,butterfly effet,bill,value added tax,什么的,不太難。第二題是漢譯英,也是給10個(gè)挑5個(gè)翻譯并用英語(yǔ)簡(jiǎn)要解釋一下,有北美自由貿(mào)易區(qū),普惠制什么的,也是比較基礎(chǔ)的。篇章翻譯和以往差不多,英譯漢講的是亞洲區(qū)域和金融一體化,漢譯英是人口老齡化對(duì)經(jīng)濟(jì)的影響。第二天下午是百科,今年取消了名詞解釋,應(yīng)該就算是并入到翻譯基礎(chǔ)里面了。50個(gè)選擇,不難,都考了些外國(guó)作家作品啊,各大洲分界線啊,比較基礎(chǔ)的,比較有特色的是他今年考了許多比較新的經(jīng)濟(jì)類方面的書讓你選作者,這好像都出自一篇財(cái)富中國(guó)的文章,應(yīng)用文是為上海中國(guó)電子商務(wù)論壇開幕式寫一篇致辭,500字。大作文是命題作文,希望對(duì)大家有所幫助,更多資料,請(qǐng)關(guān)注凱程教育。第三篇:2016年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士考研真題,百科知識(shí)講解重點(diǎn)全國(guó)8大分校出題人閱卷人加盟多對(duì)一跟蹤督促精準(zhǔn)考研信息考前絕密押題復(fù)試協(xié)議保過高端狀元集訓(xùn)營(yíng)一對(duì)一押題保分專業(yè)課視頻課程全套真題(含解析筆記專業(yè)課押題卷對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士英語(yǔ)筆譯考研資料考研考博 初試復(fù)試英語(yǔ)筆譯年份統(tǒng)考推免政治100分翻譯碩士英語(yǔ)100分英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)150分漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)150分筆試:40分鐘,100分面試:100分筆試占復(fù)試成績(jī)的50%,面試占50% 20*** 339英語(yǔ)口譯20***: 關(guān)于對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士2016年的招生信息最新總結(jié):1,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)近兩年的復(fù)試分?jǐn)?shù)線比較高,15年389分,16年388分。這樣的高分給很多同學(xué)無形中一個(gè)壓力,導(dǎo)致很多學(xué)生不敢報(bào)考。孫老師建議大家不要只看分?jǐn)?shù)線,還要了解出題趨勢(shì)和難度,大家都知道貿(mào)大很偏重經(jīng)貿(mào)類的,所以復(fù)習(xí)起來還是很有方向的,這兩年的題難度不大,也是高分的原因,17年的考生在報(bào)考事一點(diǎn)要根據(jù)自己的強(qiáng)狂選擇。2,從招生人數(shù)看貿(mào)大16年有很大的變化的,筆譯招生40人沒有變化,口譯少了一個(gè)國(guó)際商務(wù)談判方向,招生人數(shù)由80人減少55人。增加了在職商務(wù)口筆譯,招生人數(shù)30人。實(shí)際上16年在職錄取了7全國(guó)8大分校出題人閱卷人加盟多對(duì)一跟蹤督促精準(zhǔn)考研信息考前絕密押題復(fù)試協(xié)議保過高端狀元集訓(xùn)營(yíng)一對(duì)一押題保分專業(yè)課視頻課程全套真題(含解析筆記專業(yè)課押題卷 人。育明教育考博分校針對(duì)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士專業(yè)考研開設(shè)的輔導(dǎo)課程有:專業(yè)課一對(duì)一全程集訓(xùn)營(yíng)視頻班復(fù)試保過班高端協(xié)議班。每年專業(yè)課課程班的平均通過率都在85%以上。育明學(xué)校從2006年開始積累的深厚高校資源,整合利用歷屆育明優(yōu)秀學(xué)員的成功經(jīng)驗(yàn)與高分資料,為每一位學(xué)員構(gòu)建考研成功的基礎(chǔ)保障。:(全套(一漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)天津出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)李國(guó)正,夏衍教授主編,這本書針對(duì)近三年各個(gè)翻譯碩士院校的真題進(jìn)行了分析和統(tǒng)計(jì),并總結(jié)了歷年各個(gè)院校翻譯碩士考研規(guī)律。翻譯碩士英語(yǔ)真題解析天津科技出版社出版 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題解析天津科技出版社出版(二真題集匯總:2010年翻譯碩士考研真題集 2011年翻譯碩士考研真題集 2012年翻譯碩士考研真題集 2013年翻譯碩士考研真題集 2014年翻譯碩士考研真題集 2015年翻譯碩士考研真題集 2016年翻譯碩士考研真題集翻譯碩士考研詞匯精編分類匯總 翻譯碩士考研詞匯精編分頻匯總 百科知
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1