freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

行政許可法英文版本-文庫吧

2025-06-01 18:47 本頁面


【正文】 c control, ecological environment protection, and those directly relate to the human health, safety of life and property, which shall be approved according to the legal requirements。(2) The development and utilization of the limited natural resources, allocation of public resources and the market entry of the special trades that directly concern public interests, which shall be entitled with special rights。(3) The vocations and trades that provide public services and directly relate to the public interests, which need qualification of special credit, conditions or skills。(4) The important equipment, facilities, products, articles that directly concern public security, human health, the safety of life and property, which shall be examined and approved by means of inspection, testing, and quarantine according to the technical standards or criterions。(5) The establishment of the enterprises or other institutions, which need to determine the subject qualification。(6) Other matters, for which administrative licenses may be established in accordance with the laws and regulations.(中國法律知識網(wǎng)|)Article 13 For the matters listed in Article 12 of the Law, which may be regulated through the following methods, the administrative licenses aren39。t required to be established:(1) Those can be decided by the citizens, legal person or other institutions themselves。(2) Those can be effectively regulated by the market petition mechanism。(3) Those may be subject to the selfdiscipline management of the trade organizations or intermediary institutions。(4) The matters that can be solved by the administrative organs by means of supervision afterwards or through other administrative methods.(中國法律知識網(wǎng)|)Article 14 As to the matters listed in Article 12 of the Law, administrative licenses may be established by means of law. Where there is no governing law, administrative licenses may be established by means of administrative regulations.(中國法律知識網(wǎng)|)Where necessary, the State Council may adopt the form of releasing decisions to establish administrative licenses. After implementation, except for the matters under temporary administrative licenses, the State Council shall timely propose to the National People39。s Congress and its Standing Committee to formulate laws, or formulate administrative regulations by itself.(中國法律知識網(wǎng)|)Article 15 If there is no governing law or administrative regulation yet, an administrative license may be established by means of local regulations for any of the matters listed in Article 12 of the Law。 if there is no governing law, administrative regulation and local regulation yet, but it is really necessary to establish an administrative license to conduct administrative management immediately, an temporary administrative license may be established by means of a regulation of the people39。s government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government. If it is necessary to keep on implementing the administrative license after a year, the people39。s congress and its standing mittee of the same level shall be proposed to formulate a local regulation.(中國法律知識網(wǎng)|)No local regulation or government rule of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government may establish any administrative license for the qualifications of the citizens, legal persons or other institutions that shall be determined by the state。 no administrative license and preadministrative license may be established for the establishment and registration of enterprises or other institutions. The administrative licenses established thereby shall not hinder the individuals or enterprises of other regions from dealing in production and business and providing services in one region, shall not restrict the modities of other regions from entering into the market of the local region.(中國法律知識網(wǎng)|)Article 16 An administrative regulation may have specific requirements for the implementation of an administrative license within the scope of the matters prescribed by a statutory administrative license.(中國法律知識網(wǎng)|)A local regulation may, within the scope of the matters of administrative license established by the laws and administrative regulations, make specific requirements for the implementation of the administrative license.(中國法律知識網(wǎng)|)The regulation may make specific requirements for the implementation of the administrative license within the scope of the matters established by the upper law.(中國法律知識網(wǎng)|)The regulations and rules shall not make specific requirements for the implementation of the administrative license set down by the upper law, shall not increase administrative license。 for the specific conditions of administrative license, they shall not establish any other condition in violation of the upper law.(中國法律知識網(wǎng)|)Article 17 Except for Articles 14 and 15 of the Law, no administrative license shall be set in any other regulatory document.(中國法律知識網(wǎng)|)Article 18 In the establishment of an administrative license, the implementing organ, conditions, procedures and time limit shall be specified.(中國法律知識網(wǎng)|)Article 19 Where an administrative license is to be established by means of drafting a law, a regulation or a regulation of the people39。s government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, the drafting entity shall consult the opinions through hearing and argumentation, etc., and shall give explanations to the law (regulation) making organ about the necessity to establish the administrative license, the potential effects on the economy and society and the opinions heard and adopted.(中國法律知識網(wǎng)|)Article 20 The establishment organ of the administrative license shall periodically evaluate the administrative license it set. If it considers that an already established administrative license can be solved through any of the methods listed in Article 13 of the Law, it shall modify the requirements for the
點擊復制文檔內(nèi)容
試題試卷相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1