【正文】
es 輝格黨人和托利黨人These two party names originated with the Glorious Revolution (1688).這兩個(gè)政黨名稱(chēng)皆起源于1688年的光榮革命。The Whig were those who opposed absolute monarchy and supported the right to religious freedom for Nonconformists. The Whig were to form a coalition with dissident Tories in the mid19th century and bee the Liberal Party.輝格黨人是指那些反對(duì)絕對(duì)王權(quán),支持新教徒宗教自由權(quán)利的人。輝格黨人在19世紀(jì)中葉與持不同意見(jiàn)的托利黨人組盟組成自由黨。The Tories were those who supported hereditary monarchy and were reluctant to remove kings. The Tories were the forerunners of the Conservative Party.托利黨人是指那些支持世襲王權(quán)、不愿去除國(guó)王的人。托利黨是保守黨的前身。I. Trade Unions and the Labour Party 工會(huì)和工黨1. The Trade Union Act of 1871 legalized the trade unions and gave financial security.1871年通過(guò)的《工會(huì)法》使工會(huì)合法化并給其財(cái)政保障。2. The Labor Party had its origin in the Independent Labor Party(ILP), which was formed in January, 1893. In 1900, representatives of trade unions, the ILP, and a number of small socialist societies set up the Labor Representation Committee (LRC). The LRC changed its name to the Labor Party for the general election called for in 1906.工黨起源于獨(dú)立工黨,于1893年1月成立。1900年,工會(huì)代表,獨(dú)立工黨和許多小型社會(huì)主義社團(tuán)一起成立了工人代表委員會(huì)。1906年的大選迫使工人代表委員會(huì)及時(shí)更名為工黨。 The Economy 英國(guó)經(jīng)濟(jì) I. The Evolution of the British Economy since the War The evolution of the British economy since WWII falls into three periods:二戰(zhàn)后英國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展可分為三個(gè)階段:(1) Steady development in the 50s and 60s: The British economy in this period is characterized by slow but steady growth, low unemployment and great material prosperity with rising standards of consumption.(1)戰(zhàn)后5060年代平穩(wěn)發(fā)展時(shí)期。其主要特點(diǎn)是經(jīng)濟(jì)緩慢而持續(xù)增長(zhǎng),失業(yè)率低,物質(zhì)豐富,人民消費(fèi)水平不斷增長(zhǎng)。(2) Economic recession in the 70s: In the 1970s among the developed countries, Britain maintained the lowest growth rate and the highest inflation rate, and the high record of trade deficits. (2)70年代經(jīng)濟(jì)滯脹。在70年代,英國(guó)在所有的發(fā)達(dá)資本主義國(guó)家中,始終保持最低經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率,最高的通貨膨脹率,和最高的貿(mào)易赤字紀(jì)錄。(3) Economic recovery in the 80s: An outstanding feature of the economic recovery in the 80s was its length, lasting seven years. Another was the improved financial position of the government, with stronger current account of the balance of payments.(3)80年代經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。一個(gè)顯著特點(diǎn)是時(shí)間長(zhǎng),復(fù)蘇持續(xù)了7年。另一個(gè)特點(diǎn)是國(guó)際收支大大盈余,政府金融地位最高。Measures taken by Mrs. Thatcher39。s government to improve the economyMrs. Thatcher39。s government took numerous measures to improve the efficiency of the economy during the past decade, using both macroeconomic and microeconomic policies.撒切爾政府運(yùn)用宏觀經(jīng)濟(jì)政策和微觀經(jīng)濟(jì)政策,采取許多措施提高經(jīng)濟(jì)效益。(1) Macroeconomic measures were directed towards bringing down the rate of inflation and achieving price stability.宏觀經(jīng)濟(jì)政策直接針對(duì)降低通貨膨脹率和維持物價(jià)穩(wěn)定。(2) Microeconomic policies were aimed at working with the grain of market forces by encouraging enterprise, efficiency and flexibility.微觀經(jīng)濟(jì)政策旨在通過(guò)鼓勵(lì)實(shí)業(yè),效率和靈活性共同努力提高市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。Reasons for the British coal mining is called a “sick” industry today. Reasons for the British coal mining is called a “sick” industry today.英國(guó)煤礦被稱(chēng)為“生病”工業(yè)的原因。Today the coal industry in Britain is on the decline,the number of miners, collieries and the total output have been falling.如今的英國(guó)煤礦業(yè)衰退,從而導(dǎo)致礦工、煤礦的數(shù)量和總產(chǎn)量都大大下降。The reasons for the decline are as follows: exhaustion of old mines, costly operations of extraction, poor old equipment, little investment, fall in demand due to imports of cleaner, cheaper and more efficient fuels, etc.煤工業(yè)衰退的原因包括:老煤礦的枯竭,昂貴的提煉費(fèi)用,破舊的設(shè)備,極少的投資,由于進(jìn)口更干凈、更便宜、更高效的燃料導(dǎo)致的需求下降等等。Britain’s oil and natural gas英國(guó)的石油和天然氣Natural gas was discovered in 1965 and oil in 1970 under the North Sea. Today Britain is not only selfsufficient in oil but also has a surplus for export. The transport and domestic heating systems mostly depend on oil. So does the food supply, because most agriculture is highly mechanized. Modern farming requires things which are all oilbased.在1965年及1970年在北海發(fā)現(xiàn)天然氣和石油。今天英國(guó)的石油不僅能自給自足,還有盈余供出口。交通和家庭供熱系統(tǒng)主要依靠石油,因?yàn)榇蟛糠洲r(nóng)業(yè)的高度機(jī)械化,食品供應(yīng)也靠石油。Main problems associated with Britain’s iron and steel industry today.The main textile producing regions of Britain are the East Midlands, Yorkshire, Humberside, and Northern Ireland.New IndustriesNew industries include microprocessors and puters, biotechnology and other hightech industries. There are three areas in Britain which have seen some hightech industrial growth: (1).the area between London and South Wales, (2).the Cambridge area of East Anglia and (3).the area between Glasgow and Edinburgh in Scotland. The third area is the most sp