freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

送人游吳閱讀答案翻譯及賞析-閱讀頁

2024-11-04 14:49本頁面
  

【正文】 點(diǎn)明送別是在清晨。兩地一東一西,相距千里,不會(huì)同時(shí)出現(xiàn)在視野之內(nèi),這里統(tǒng)指荊山楚水,從而展示遼闊漢奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風(fēng)、杲杲旭日,為友人壯行色?!眱删浞滦Ю畎住肮路h(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流。幾人,猶言誰人?!昂萎?dāng)重相見,樽酒慰離顏。這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。詩人只在首句稍事點(diǎn)染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個(gè)山高水長(zhǎng)、揚(yáng)帆萬里的遼闊深遠(yuǎn)的意境,于依依惜別的深情之中,回應(yīng)上文“浩然”,前后緊密配合,情調(diào)一致。論時(shí)間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前,構(gòu)思布局的縱擒開合,是很見經(jīng)營的。高風(fēng)漢陽渡,初日郢門山。何當(dāng)重相見,尊酒慰離顏。高風(fēng)正好掛帆,直達(dá)古渡漢陽;待到日出之時(shí),便到了郢門山。注解①荒戍:荒廢的軍隊(duì)防地。③漢陽渡:湖北漢陽。⑤棹:這里指船。⑦樽酒:猶杯灑??丛娭械孛荚诮窈笔?,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作于江陵,詩人時(shí)年五十左右。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質(zhì)樸動(dòng)人?!保ā短圃妱e裁》)試想:地點(diǎn)既傍荒涼冷落的古堡,時(shí)令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時(shí)此地送友人遠(yuǎn)行,那別緒離愁,將何以堪!然而出人意料,接下去詩思卻陡然一振:“浩然離故關(guān)”—友人此行,心浩然有遠(yuǎn)志。頷聯(lián)兩句互文,意為:初日高風(fēng)漢陽渡,高風(fēng)初日郢門山。漢陽渡,長(zhǎng)江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位于湖北宜都縣西北長(zhǎng)江南岸。頸聯(lián)仿效李白“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來?!敖蠋兹嗽凇?,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對(duì)友人此后境遇的關(guān)切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄托著對(duì)故交的懷念。這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。詩人只在首句稍事點(diǎn)染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個(gè)山高水長(zhǎng)、揚(yáng)帆萬里的遼闊深遠(yuǎn)的39。結(jié)尾處又突然閃出日后重逢的遐想。送人東游原文翻譯及賞析3送人東游荒戍落黃葉,浩然離故關(guān)。江上幾人在,天涯孤棹還。古詩簡(jiǎn)介《送人東游》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詩作。詩的最后一句透露出依依惜別的情懷,雖是在秋季送別,卻無悲秋的凄楚。翻譯/譯文荒涼凄清的邊塞落滿黃葉,你懷著浩然之氣離開故關(guān)。江東親友有幾人正望眼欲穿,等候著你的孤舟從天涯回還。注釋⑴荒戍:荒廢的邊塞營壘?!睹献印雹菨h陽渡:湖北漢陽的長(zhǎng)江渡口。⑸江:指長(zhǎng)江。⑹孤棹:孤舟。⑺何當(dāng):何時(shí)。樽:古代盛酒的器具。賞析/鑒賞這首《送人東游》詩載于《全唐詩》卷五百八十一。詩人在秋風(fēng)中送別友人,倍感凄涼,對(duì)友人流露出關(guān)切,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼。首聯(lián)發(fā)端,起調(diào)甚高。然而次句詩思卻陡然一振:“浩然離故關(guān)”——友人此行,心懷浩氣而有遠(yuǎn)志。頷聯(lián)兩句互文,意為:初日高風(fēng)漢陽渡,高風(fēng)初日郢門山。漢陽渡,長(zhǎng)江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位于湖北宜都市西北長(zhǎng)江南岸。頸聯(lián)仿效李白“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。“江上幾人在”,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對(duì)友人此后境遇的關(guān)切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄托著對(duì)故交的懷念。這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。詩人只在首句稍事點(diǎn)染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個(gè)山高水長(zhǎng)、揚(yáng)帆萬里的遼闊深遠(yuǎn)的意境,于依依惜別的深情之中,回應(yīng)上文“浩然”,前后緊密配合,情調(diào)一致。論時(shí)間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前,構(gòu)思布局的縱擒開合,是很見經(jīng)營的。高風(fēng)漢陽渡,初日郢門山。何當(dāng)重相見?樽酒慰離顏。秋風(fēng)中從漢陽渡出發(fā),第一天就可以到達(dá)郢門山。何時(shí)才能再相見,舉起酒杯安慰離別的愁顏。浩然:豪邁堅(jiān)定的樣子。棹:這里指船?!驹娢馁p析】詩題為《送人東游》,所送何人不詳。詩人在秋風(fēng)中送別友人,倍感凄涼,對(duì)友人流露出關(guān)切,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼。第五篇:送人赴安西原文賞析及翻譯送人赴安西原文賞析及翻譯送人赴安西原文賞析及翻譯1原文:送人赴安西朝代:唐朝作者:岑參上馬帶吳鉤,翩翩度隴頭。萬里鄉(xiāng)為夢(mèng),三邊月作愁。譯文及注釋:譯文你看那位壯士,手執(zhí)胡鉤跨上駿馬,英姿勃勃地越過隴山頭。萬里之外的故鄉(xiāng)景象將會(huì)在你的夢(mèng)中出現(xiàn),邊疆的月光常常會(huì)引起你的別離憂愁之情。注釋⑴鉤:一種似劍而曲的兵器。隴頭:指陜西箥隴縣西北。⑶三邊:泛指邊陲地區(qū)。⑸經(jīng)秋:經(jīng)年。詩人對(duì)友人英姿勃發(fā)、舍身報(bào)國、不計(jì)名利的行為極為贊賞,又進(jìn)一步饒有興趣地設(shè)想友人戍守邊疆一定會(huì)產(chǎn)生思鄉(xiāng)之念,最后祈盼早日蕩平虜寇,還邊境以安寧?!吧像R帶胡鉤,翩翩度隴頭?!靶硭紙?bào)國,不是愛封侯。這是更為詩人所欽敬的一點(diǎn)?!鳖i聯(lián)二句是設(shè)想友人久戍塞外必然會(huì)產(chǎn)生無窮的思鄉(xiāng)愁緒,言語中充滿關(guān)懷和愛護(hù)。因此他的設(shè)想可謂設(shè)身處地,情真意切,不是空穴來風(fēng)。“早須清黠虜,無事莫經(jīng)秋。詩人居漠北時(shí),親眼目睹了戰(zhàn)爭(zhēng)所造成的巨大破壞。因此詩人希望友人早日歸來,確是飽含深意。因?yàn)樘瞥厡㈩I(lǐng)往往擁兵自重,養(yǎng)敵蓄功,常將本可早日結(jié)束的戰(zhàn)爭(zhēng)一拖經(jīng)年,給國家造成巨大損失。送人赴安西原文賞析及翻譯2送人赴安西唐代岑參上馬帶吳鉤,翩翩度隴頭。萬里鄉(xiāng)為夢(mèng),三邊月作愁。譯文韻譯跨上英俊的戰(zhàn)馬寶刀佩在身邊,策馬翩翩地飛馳翻越隴山之顛。置身于萬里之外鄉(xiāng)情化為夢(mèng)境,眼望那邊地明月激起陣陣懷戀。他從小就立志報(bào)效國家,殺敵立功絕不是為了做官封侯。你此去應(yīng)該早日消滅那些胡族侵略者,不要優(yōu)柔寡斷將戰(zhàn)事一拖經(jīng)年。胡鉤:一種似劍而曲的兵器,一作“吳鉤”。隴(lǒng)頭:指陜西箥隴縣西北。三邊:幽、并、涼三州為漢時(shí)邊郡,這里泛指邊陲地區(qū)。 lǔ):狡猾的敵人。經(jīng)秋:經(jīng)年。全詩充滿愛國主義豪情?!痹姷拈_頭兩句從友人登程的情景寫起。詩人并不泛寫戎裝,而僅就佩刀提了一筆,既點(diǎn)明了此行性質(zhì),也使形象增添了英雄之氣。上下兩句,一靜一動(dòng),用兩個(gè)富有特征性的事物突出了友人赴邊的英姿勃勃的形象。以下兩句則從內(nèi)心寫,直接揭示友人的`思想境界:“小來思報(bào)國,不是愛封侯”兩句從正、反兩方面來肯定友人的思想,從而把友人的行為提到愛國的高度。從而給首二句提供出思想根據(jù),其中既包含有詩人贊佩之情,稱慕友人不但形象英姿颯爽,而且更有高尚、美好的心靈,同時(shí)也就反映了詩人立志報(bào)國的豪情壯志。但是,有這種愛國情懷,并不意味著就可以毫不留戀家園,恰恰相反,這種情懷是與對(duì)家國的深厚感情不可分割地聯(lián)系在一起的。詩人曾有過經(jīng)年居留塞外的經(jīng)歷,在《安西館中思長(zhǎng)安》等詩中都曾表露過深沉的思鄉(xiāng)之情。詩人沒有去寫友人在邊疆怎樣去從軍苦戰(zhàn),卻去設(shè)想他在萬里邊關(guān)對(duì)家鄉(xiāng)是如何夢(mèng)繞魂?duì)?,這就寫出了友人對(duì)家國的一往情深,而這種設(shè)想同時(shí)也就傳達(dá)出詩人對(duì)友人的思念,充滿關(guān)懷和愛護(hù)。詩的最后兩句是詩人的祝愿。詩人居漠北時(shí),親眼目睹了戰(zhàn)爭(zhēng)所造成的巨大破壞。上句愿友人建功,下句愿友人早歸,既表現(xiàn)出詩人與友人同樣以國事為重,又表現(xiàn)出雙方的情誼,以深厚的情意扣緊“送”字,為全詩作結(jié)。因?yàn)樘瞥厡㈩I(lǐng)往往擁兵自重,養(yǎng)敵蓄功,常將本可早日結(jié)束的戰(zhàn)爭(zhēng)一拖經(jīng)年,給國家造成巨大損失。創(chuàng)作背景這首詩是天寶十三載(754)岑參第二次前往北疆之前在長(zhǎng)安寫作的送行篇章
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1