【正文】
iwan and Main land China that you can share with me or refer me to?I am going to our head office in Arizona next week and I will be asked to do a short presentation3)on the Gu英文“道歉”郵件寫(xiě)作要點(diǎn)Email Response from Marianne to John GuDear John,I am so sorry that I did not respond to your or voice mail regarding this did not know any immediate resources, but I had every intention of4)contacting you and brainstorming5)with , my daughter, was sick and I have taken on6)a bit too much between work and the children’s holiday am so sorry that I just did not respond to hope your presentation in Arizona went me know when you have a free moment how the trip again for my ?FONT COLOR=“02a0c6”dropping the ball7)?— especially for someone who is always right there to help me out!Warmest Regards,Marianne an intention of doing sth.:有做某事的念頭,就是愿意做某事的意思。:這個(gè)詞前兩年在中國(guó)很流行,直譯為“頭腦風(fēng)暴”,很形象。 on:字面意思就是把某物拿起來(lái),引申為承擔(dān),后接a bit too much表示承擔(dān)了過(guò)多的事情,背負(fù)了過(guò)重的責(zé)任等。第五篇:英文開(kāi)發(fā)信寫(xiě)作要點(diǎn)開(kāi)發(fā)信要點(diǎn):說(shuō)明三點(diǎn)即可:你來(lái)自哪里,做什么的,有什么優(yōu)勢(shì)1..簡(jiǎn)短;,否則很容易被外國(guó)服務(wù)器攔截;,多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)寫(xiě)時(shí)常范的錯(cuò)誤:1)郵件寫(xiě)得過(guò)長(zhǎng)。一個(gè)不明確的主題,會(huì)讓客人根本沒(méi)興趣去打開(kāi)陌生人的郵件。至于他看了以后有沒(méi)有反應(yīng),就要看實(shí)際情況和你內(nèi)容的功力了。當(dāng)你一個(gè)禮拜就收到一封推銷(xiāo)信,你可能會(huì)有興趣看看,但是如果你一天收到N封推銷(xiāo)信,估計(jì)就會(huì)很厭煩,直接刪掉算是客氣的了。舉個(gè)例子吧,假設(shè)我是做太陽(yáng)能燈的公司DEF ,目前公司最大的客人是美國(guó)的Home Depot,盡管可能是通過(guò)貿(mào)易商做的,不是直接合作,但是完全可以當(dāng)作一個(gè)開(kāi)發(fā)新客人的籌碼!如果我要寫(xiě)一封開(kāi)發(fā)信給美國(guó)的ABC inc(這個(gè)名字是我編的),我從google上了解了一些這個(gè)公司的信息,知道他們是美國(guó)的進(jìn)口商,有做太陽(yáng)能燈系列,希望能試著開(kāi)發(fā)這個(gè)客人,我一般會(huì)這樣寫(xiě)主題,“Re: ABC inc/Home Depot vendorsolar light/DEF Co., Ltd.”其中,ABC inc代表了客人的公司名,你在寫(xiě)給他的主題上首先加上他公司名,表示對(duì)他們公司的尊重;Home Depot vendorsolar light明確表示你是北美第二大零售商Home Depot的太陽(yáng)能燈供應(yīng)商,既表明了實(shí)力,也勾起他的興趣;最后的DEF Co., 。3)長(zhǎng)篇大論的公司或工廠介紹。如果你的公司有突出的優(yōu)勢(shì),可以寫(xiě),但是最好一筆帶過(guò)就可以了??偸窍矚g把文字寫(xiě)得很出彩,各種語(yǔ)法從句層出不窮,還喜歡用冷僻詞。外貿(mào)函電的精髓就是,“簡(jiǎn)單簡(jiǎn)單再簡(jiǎn)單”,能用一個(gè)詞表達(dá)的絕對(duì)不用兩個(gè)詞或短語(yǔ),能用一句話寫(xiě)清楚的,絕對(duì)不寫(xiě)兩句。5)喜歡用奇奇怪怪的字體。經(jīng)常跟老外寫(xiě)的人會(huì)發(fā)現(xiàn),客人很少會(huì)用奇怪的字體或者粗體,甚至全部大寫(xiě)來(lái)寫(xiě)郵件,除了少數(shù)的尼日利亞、非洲客人,我還真沒(méi)遇到過(guò)別的。一部分臺(tái)灣和香港客人會(huì)用PMingLiU這種字體。一般客人在郵件里特別加粗,或者大寫(xiě),或者用紅色標(biāo)注的,肯定是特別強(qiáng)調(diào)的東西。6)主動(dòng)語(yǔ)態(tài)用得太多。相反要多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。中國(guó)人喜歡說(shuō)We39。他們通常會(huì)這樣寫(xiě):Samples will be sent to you ,人稱(chēng)就沒(méi)有了。比如Do you want our products?這句話被我列為最傻疑問(wèn)句排行榜第一名。而且本身你是去推銷(xiāo)的,你希望客人感興趣,你要引起客人的興趣。還有諸如Do you interested in our products? Are you sourcing for *****? How is your business recently? Would you like to cooperate with us? 這些都是毫無(wú)意義的話。只要清楚表述出這3點(diǎn),就完全足夠了。8)喜歡用附件和圖片。很多人喜歡第一次聯(lián)系客人的時(shí)候就使用報(bào)價(jià)單,或者打包很多產(chǎn)品圖片,或者發(fā)電子樣本給客人,這樣的成功率并不高,不是被默認(rèn)為垃圾郵件,就是直接被客人刪了。第一次聯(lián)系客人的時(shí)候最好全文本,不要出現(xiàn)任何的圖片和附件。9)喜歡插入U(xiǎn)RL鏈接。10)語(yǔ)氣過(guò)于生硬??匆痪湓挕癙ls give me reply today.” 這句話如果面對(duì)面講,客人不會(huì)覺(jué)得有什么問(wèn)題,會(huì)很高興說(shuō)ok,或者no problem;如果電話里說(shuō),也不會(huì)有大問(wèn)題;但如果放在郵件里,是不是略微生硬了一點(diǎn)點(diǎn)呢?如果改成“Could you please help to give me replytoday?” 用的是疑問(wèn)句,加上could, help這樣的字眼顯得十分委婉,但是又明確表達(dá)了你希望今天得到答復(fù)的準(zhǔn)確意愿。除非你和客人已經(jīng)非常熟了,偶爾客套一下即可,平常就可以不