freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析5篇-閱讀頁

2024-10-21 13:39本頁面
  

【正文】 譯及賞析送李愿歸盤谷序原文翻譯及賞析1送李愿歸盤谷序作者:韓愈朝代:南北朝太行之陽有盤谷?;蛟唬骸爸^其環(huán)兩山之間,故曰‘盤’?!庇讶死钤妇又O灿匈p,怒有刑。曲眉豐頰,清聲而便體,秀外而惠中,飄輕裾,翳長袖,粉白黛綠者,列屋而閑居,妒寵而負(fù)恃,爭妍而取憐。吾非惡此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。采于山,美可茹;釣于水,鮮可食。與其有譽(yù)于前,孰若無毀于其后;與其有樂于身,孰若無憂于其心。大丈夫不遇于時者之所為也,我則行之。嗟盤之樂兮,樂且無央;虎豹遠(yuǎn)跡兮,蛟龍遁藏;鬼神守護(hù)兮,呵禁不祥。盤谷中間,泉水甘甜,土地肥沃,草木繁茂,人煙稀少?!币灿腥苏f:“這個山谷,位置幽僻而地勢阻塞,是隱者盤桓逗留的地方。李愿說:“人們稱為大丈夫的人,我是了解的。他們到了朝廷外面,便樹起旗幟,陳設(shè)弓箭,武夫在前面呼喝,侍從塞滿道路,負(fù)責(zé)供給的仆役各自拿著物品,在路的兩邊飛快奔跑。他們跟前聚集著很多才能出眾的人,論古說今,贊揚(yáng)他們的美德,這些話叫人聽在耳中而不感到厭煩。這就是受到皇帝的知遇,掌握了很大權(quán)力的大丈夫的所作所為啊!我并非厭惡這些而躲開的,只是命中注定而不能僥幸得到?。 案F困家居,住在山野,登上高處眺望遠(yuǎn)方,在繁茂的樹下整日悠然靜坐,在清澈的泉水里洗滌,保持自身的潔凈。日常作息沒有定時,只要感到舒適就安于如此。既不受官職的約束,也不受刑罰的懲處;既不問天下的治亂,也不管官吏的升降?!笆毯蛟谶_(dá)官貴人的門下,在通往地位權(quán)勢的路上奔走,想要舉腳進(jìn)門卻行止不定,想要開口說話卻欲言無聲。希冀著獲得非分名利的微弱機(jī)會,直到老死才罷休。給他斟上酒,并為他作一首歌:“盤谷之中,是你的房屋。盤谷的泉水,可以用來洗滌,可以沿著它去散步。??!盤谷中的快樂啊,快樂無窮。鬼神守衛(wèi)保護(hù)啊,呵斥禁絕不祥。”譯文二:太行山的南面有個盤谷。有人說:因?yàn)樗h(huán)繞在兩座山中間,所以稱“盤”。我的朋友李愿就隱居在這里。他把恩澤利益施給別人,他的名譽(yù)聲望顯赫傳播于當(dāng)時。他外出時,就豎旗幟,排列弓箭儀仗,武夫在前面吆喝開道,隨從的人們?nèi)麧M了道路,從事供給的人各自拿著物品,在道路兩旁奔跑。有才之士聚集在他的面前,說古道今,頌揚(yáng)他的美德,這些話進(jìn)入耳中不會覺得厭煩。這便是受到皇帝信任重用,直接掌握權(quán)力的人在現(xiàn)實(shí)社會中的所作所為啊。窮困地居于山野之中,登高遠(yuǎn)望,閑坐在茂盛的樹下度過一整天,在清澈的泉水中洗浴使得自身潔凈。起居沒有規(guī)定的時間,只想安于舒適。既不受職官用車與服飾的約束,也不受刑法刀鋸的懲罰,既不去了解政局的治亂,也不聽百官升降的信息。那些伺候在公卿大官的門下,奔走在權(quán)勢競逐的路上,想邁步向前又躊躇難進(jìn),想說話,又不敢開口。這樣的人即便僥幸能存活,直到老死為止,他們的為人是賢明的還是不賢明的呢?”昌黎韓愈聽了李愿這番話,覺得他的氣魄豪壯。啊,盤谷的樂趣啊,其樂無窮。鬼神在這兒保護(hù)你啊,禁止不祥之物的來往。沒有什么不滿足啊,還有什么奢望?給我的車子加好油啊,喂飽我的馬匹,我要跟隨你到盤谷中去啊,終生自由自在地漫游。盤谷:在今河南濟(jì)源北二十里。(3)廟朝:宗廟和朝廷。“廟朝”連稱,指中央政權(quán)機(jī)構(gòu)。(5)旗旄(m225。旄,旗竿上用旄牛尾裝飾的旗幟。畯,同“俊”。n)體:輕盈的體態(tài)?;荩盎邸?。(10)翳(y236。(11)黛:青黑色顏料。(12)負(fù)恃:負(fù),依靠;恃,依賴,依仗。(13)憐:愛。):厭惡。古代以官職的品級高下,確定所用車子和服飾。(17)理:治。(18)黜陟(ch249。):指官吏的進(jìn)退或升降。(20)趑趄(zījū):躊躕不前。r(22)刑辟(b236。(23)昌黎:韓氏的郡望。(24)稼(gǔ):播種五谷,這里指種谷處。(25)窈(yǎo):幽遠(yuǎn)。其:猶“而”。o):屈曲。ngy225。賞析:這篇序文寫于801年(唐德宗貞元十七年),當(dāng)時韓愈34歲,離開了徐州幕府,到京城謀職。因此,借送友人李愿歸盤谷隱居之機(jī),寫下這篇贈序,一吐胸中的不平之氣。通過對比,對志得意滿、窮奢極欲的大官僚和卑躬屈膝、攀附權(quán)貴之徒進(jìn)行了辛辣的嘲諷,對友人的隱居之志大加贊賞。韓愈的贈序非常有名,這篇尤為歷代稱道。余亦以謂唐無文章,惟韓退之《送李愿歸盤谷》一篇而已?!边@篇文章的寫作時間比《師說》早一年,風(fēng)格卻大不相同;讀者閱讀時可結(jié)合這兩篇文章各自的寫作背景,在內(nèi)容和寫法上做一些比較。盤谷之間,泉甘而土肥,草木叢茂,居民鮮少?!被蛟唬骸笆枪纫?,宅幽而勢阻,隱者之所盤旋。愿之言曰:“人之稱大丈夫者,我知之矣:利澤施于人,名聲昭于時,坐于廟朝,進(jìn)退百官,而佐天子出令;其在外,則樹旗旄,羅弓矢,武夫前呵,從者塞途,供給之人,各執(zhí)其物,夾道而疾馳。才畯滿前,道古今而譽(yù)盛德,入耳而不煩。大丈夫之遇知于天子、用力于當(dāng)世者之所為也。窮居而野處,升高而望遠(yuǎn),坐茂樹以終日,濯清泉以自潔。起居無時,惟適之安。車服不維,刀鋸不加,理亂不知,黜陟不聞。伺候于公卿之門,奔走于形勢之途,足將進(jìn)而趑趄,口將言而囁嚅,處污穢而不羞,觸刑辟而誅戮,僥幸于萬一,老死而后止者,其于為人,賢不肖何如也?”昌黎韓愈聞其言而壯之,與之酒而為之歌曰:“盤之中,維子之宮;盤之土,維子之稼;盤之泉,可濯可沿;盤之阻,誰爭子所?窈而深,廓其有容;繚而曲,如往而復(fù)。飲且食兮壽而康,無不足兮奚所望!膏吾車兮秣吾馬,從子于盤兮,終吾生以徜徉!”譯文太行山的南面有個(山谷叫)盤谷。有人說:“因?yàn)楸P谷盤繞在兩山之間,所以名叫‘盤’。)”我的朋友李愿住在這里。(一種情況是:)在朝廷上,(他)任免百官,輔佐天子發(fā)布政令;在朝廷外,就樹起旗幟,陳設(shè)弓箭,衛(wèi)兵在前喝道,侍從塞滿道路,仆役們拿著他所需物品,夾道奔馳。才能出眾的人聚集他的跟前,說古道今贊譽(yù)他的大德,他聽入耳中而不厭煩。(他的)白粉搽臉,青黛畫眉的姬妾,在排列的房屋中清閑地住著,自恃美麗,妒忌別的姬妾得寵;爭著比美,求取他的憐愛。我并非討厭這些而躲避這種情況,這是命中注定的,是不能僥幸得到的。從山上采來的水果,甜美可食:從水中釣來的魚蝦,鮮嫩可口。與其當(dāng)面受到稱贊,哪里比得上背后不受毀謗;與其身體受到享樂,哪里比得上心中沒有憂慮。既不了解國家的治亂,也不打聽官吏的升降。(還有一種人,他)在達(dá)官顯貴的門下侍候,在通往權(quán)勢的路上奔走,想舉腳走路又不敢走,想開口說話又不敢說,處于污濁卑下的地位而不覺得羞恥,觸犯了刑法就要被誅殺,希望有獲得成功的萬分之一的機(jī)會,直到老死而后停止(追求)。盤谷的土,可以種禾黍。盤谷險(xiǎn)阻,誰會爭您的住所?盤谷曲折幽深,空闊廣大可以容身;盤谷環(huán)繞彎曲,往前走卻回到了原處。有吃有喝啊,長壽安康;沒有不滿足的事啊,還有什么奢望?給我的車軸加油啊,用飼料喂飽我的馬,跟隨您到盤谷去啊,終我一生要在那里自由自在地游逛。盤谷,在今河南濟(jì)源。盤谷:在今河南濟(jì)源北二十里。宅幽而勢阻:位置偏僻而地勢險(xiǎn)要。勢,地勢。坐于廟朝:在宗廟和朝廷參議國家大事。朝,朝廷。旗旄(m225。旄,旗竿上用旄牛尾裝飾的旗幟。羅弓矢:羅列弓箭,這是表示威儀。才畯:才能出眾的人。入耳而不煩:形容愛聽阿諛奉承的話。n)體:輕盈的體態(tài)。惠,同“慧”。翳(y236。粉白黛綠:用來形容女子裝扮得嬌艷嫵媚,面容白皙,眉毛美麗。負(fù)恃:依靠,指依靠自己的色藝而藐視他人。幸,僥幸。窮居而野處:指居住在閉塞簡陋的山野中。起居無時,惟適之安:大意是日常生活作息沒有固定的時間,只以舒適為準(zhǔn)。車服不維:沒有官職的束縛。維,束縛約束。刀鋸,古代刑罰中所用的刀和鋸,這里泛指刑具。理亂:指國家的安寧與**。黜陟(ch249。):官員的升降。陟,升職。形勢:權(quán)勢。囁嚅(ni232。):吞吞吐吐,欲言又止的樣子。):刑法,法律。維子之宮:是你居住的房室。宮,室房屋。所:處所。無央:無盡。膏(ɡ224。秣:喂養(yǎng)(馬匹等)。自從792年(貞元八年)中進(jìn)士以來,在將近十年的時間里,韓愈一直為仕進(jìn)汲汲奔走,卻始終沒有得到朝廷的重用,處境艱難,心情抑郁。作者借李愿之口,描繪出三種人:一是“坐于廟朝,進(jìn)退百官”的達(dá)官貴人,二是“窮居而野處”的山林隱士,三是趨炎附勢、投機(jī)鉆營的小人。文章最后一段,用一首古歌的形式和濃郁的抒情筆調(diào),詠嘆、贊美、祝福友人的隱居生活,也流露出欣羨之意。蘇軾《跋退之送李愿序》一文說:“歐陽文忠公嘗謂晉無文章,惟陶淵明《歸去來》一篇而已。平生愿效此作一篇,每執(zhí)筆輒罷,因自笑曰:‘不若且放,教退之獨(dú)步。,但他也不諱言求功名、取富貴的志愿。所謂不義而富且貴,于我如浮云。他歌頌了隱者的高尚志趣,表達(dá)了自己對這種生活的向往,實(shí)際上是抒發(fā)自身長期追求功名而不能得志的感慨。“人之稱大丈夫者,我知之矣。從行文中可見,無論是韓愈還是李愿,對這種生活都不是完全否定的。文章真正否定的是“伺候于公卿之門,奔走于形勢之途”的人。內(nèi)中也有自警的意思。此文在曲折有致、簡潔傳神方面表現(xiàn)得極為明顯。此外,作者在駢散相間的行文過程中,更是得心應(yīng)手,運(yùn)用自如。確有開篇柬股、畫龍點(diǎn)睛之功。這篇《送李愿歸盤谷序》就是他在貞元十七年33歲時又到京師后寫的。因此在這篇文章中流露出了不遇之嘆,不平之鳴。800年,韓愈來長安求官,一直未能如愿。文章主旨,是通過對李愿歸隱盤谷的議論間接表現(xiàn)出來的。接下來三個段落忽開異境,假借李愿之口,生動地描述了三種人的行為和處世態(tài)度:聲威赫赫的顯貴、高潔不污的隱士和卑污諂媚的官迷。最后,作者作歌肯定李愿的說法,在對隱士的贊美之中,諷刺當(dāng)時昏暗的政治、驕奢的權(quán)貴和趨炎附勢之徒。首先,敘述角度富于變化。第二部分借李愿之口,用兩賓夾一主的手法寫三種人的作為和生活:一種是高官權(quán)臣,聲勢顯赫,窮奢極欲;一種是隱居之士,潔身自好,無毀無憂;一種是鉆營之徒,趨炎附勢,行為可鄙。第三部分,先用“壯之”贊美李愿的話,表明“愿之言”即“愈之意”;再以“歌”詞極言盤谷之美、隱居之樂和向往之情,以第一人稱口氣直接表明自己的觀點(diǎn)與態(tài)度,使整個內(nèi)容表達(dá)委婉曲折,一唱三嘆,體現(xiàn)了作者的巧妙構(gòu)思。首段全用散體。句末用韻,長短錯落,富有節(jié)奏感。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1