freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

潘基文在gmun開幕式的致辭-閱讀頁

2024-10-06 08:06本頁面
  

【正文】 ble, even historic, have heard about dazzling new technologies … rich cultural celebrations … star performances by dancers, singers, actors … all enacted on the stageset of these beautiful and splendid so they have e … here to Shanghai … from all corners of the came to see with their own eyes … more than 70 million people from dozens of they were not the contrary, they were awed … and ,所有這些都在美麗燦爛的展館里得到了展現(xiàn),所以他們來了,來到了上海,他們從世界各地紛至沓來,他們親眼目睹了這一盛世。The Government of China, the City of Shanghai and the International Bureau of Expositions deserve the highest Government and people of China have proven your capacity to organize such an important international event of extraordinary I sincerely congratulate, on behalf of the United Nationsmy most profound and sinciere congratulations on this most successful World Expo 2010 Shanghai!中國政府、上海市政府以及國際展覽局理應得到這最高的贊譽。我在這里代表聯(lián)合國對你們表示最衷心的祝賀,祝賀你們舉行了這一次最成功的2010年中國上海世博會。With this Expo, Shanghai has secured its reputation as one of the world’s most cosmopolitan the way, it has pleted a transformation many years in the us remember: this is the first World Expo organized by a city in a developing ,上海蜚聲海內(nèi)外,一路走來,上海已經(jīng)完成了孕育多年的轉型。And let us credit our hosts for their inventive, futurist themeBetter City, Better theme could hardly be more all, we live in an increasingly urban , more than half of the world’s people live in percentage will continue to ,即“城市,讓生活更美好”。畢竟我們現(xiàn)在生活在一個城市化不斷發(fā)展的世界里,現(xiàn)在超過半數(shù)以上的世界人口生活在城市里,而這個比例將會繼續(xù)的提高。城市里的居民可以獲得更加清潔的空氣和水,享受更加美好的生活。Ladies and gentlemen,女士們、先生們,We all know that cities, today, are under enormous and more people are moving into the world’s they grow ever larger, cities are less and less able to of people live in lifethreatening conditions, trapped in slums from which they cannot hope to escape, lacking basic amenities from fresh water and sanitation to basic ,越來越多的人們現(xiàn)在移居到世界各地的城市里,隨著他們的人數(shù)不斷的增加,城市容納他們的難度越來越高,數(shù)十億的人們生活條件惡劣,危及生存。Cities are also a major source of greenhouse gas those on the coasts face the risk of rising sea levels associated with climate ,而那些沿海的城市也在面臨著氣候變化所帶來的海平面上升的風險。城市是就業(yè)的中心,也是經(jīng)濟發(fā)展的中心,他們推動著商業(yè)活動和創(chuàng)新的發(fā)展,人們涌入城市,希望找到更加美好的生活。我們看到了建筑方面的創(chuàng)新設計,我們也看到了自然資源的創(chuàng)新使用。我們也充分意識到公共軌道交通系統(tǒng)的重要性,我們充分理解必須要特別關注貧民窟這一特別的世界問題。事實上,在解決城市貧民窟的挑戰(zhàn)的問題上,在利用推廣綠色技術、可再生能源以及綠色業(yè)務模式發(fā)展方面,中國已經(jīng)走在了最前沿。Let us work together towards wiser use of our planet’s finite natural us introduce sustainable practices at all stages of production, consumption and trade, from policymaking to the daily operations of small and large us do more to develop renewable sources of energy, and make them affordable to all let us work together to bat climate change, encouraging our cities and towns to vigorously implement mitigation and adaptation are the core tenets of the “green economy”.And all are essential for achieving truly sustainable development – development that incorporates social, economic and environmental goals for cities and entire ,更加有效地、明智地利用我們星球上的自然資源,我們要繼續(xù)宣傳可持續(xù)的發(fā)展方式,貫穿于消費、貿(mào)易的各個環(huán)節(jié)。我們要更加努力開發(fā)可再生的能源,使得所有的人能用得起。而這些,是綠色經(jīng)濟的核心精髓。這樣的發(fā)展也將全世界的城市和國家的社會、經(jīng)濟、環(huán)境的目標綜合在了一起。我對此會議寄予了厚望,我也在這里對各位發(fā)出邀請,我們要借鑒2010年上海世博會的經(jīng)驗,把里約精神再次發(fā)揚光大。上海世博會和聯(lián)合國展館已經(jīng)向全世界呈現(xiàn)了堅定強烈的信息,那就是“分享知識、交流文化、秉承共同的愿望,建設更加美好的世界”。我們要讓上海愿景永存,融入到我們?nèi)蘸蟮挠懻摗⑸詈凸ぷ鳟斨腥?,讓我們共同努力,建立一個更加美好的世
點擊復制文檔內(nèi)容
黨政相關相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1