freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

潘基文在gmun開(kāi)幕式的致辭(參考版)

2024-10-06 08:06本頁(yè)面
  

【正文】 Thank you.。只有這樣我們才能夠更加的充實(shí),我們能夠團(tuán)結(jié)在一起,我們也都能獲得成功。Ladies and Gentlemen,女士們、先生們,The Shanghai Expo will soon close … but it will not be you prepare to return home, I hope you will keep spreading the Shanghai Expo – and our own United Nations pavilion – has sent a powerful message to the message is this: by sharing our knowledge, our cultures, and our desire for a better world, we are all enriched … and we can all us keep the Shanghai vision alive in our discussions, our lifestyles and our ,但是上海世博會(huì)的主題我們將會(huì)銘記在心,當(dāng)你們準(zhǔn)備收拾行程回國(guó)的時(shí)候,我希望你們能夠繼續(xù)把這個(gè)字眼傳播到世界各地。In 2012, world leaders will gather in Rio de Janeiro for the United Nations Conference on Sustainable DevelopmentRio + , we will renew political mitments and seek to identify gaps and address new challenges that have emerged since the Earth Summit two decades have high hopes for this event, and I invite you to join us use the lessons of theShanghai Expo to reinvigorate the spirit of ,世界各國(guó)的領(lǐng)導(dǎo)人將會(huì)齊聚里約熱內(nèi)盧,參加聯(lián)合國(guó)可持續(xù)發(fā)展會(huì)議,在那里我們將重新明確政治的承諾,尋找發(fā)展的差距,來(lái)應(yīng)對(duì)20年以前地球峰會(huì)舉辦以來(lái)所涌現(xiàn)的新挑戰(zhàn)。這些都是必不可少的,只有這樣才能夠真正的實(shí)現(xiàn)可持續(xù)性的發(fā)展。我們要共同努力來(lái)應(yīng)對(duì)氣候變化,鼓勵(lì)城鎮(zhèn)大力推行減緩和適應(yīng)的措施。從政策制定和中小、大型企業(yè)的運(yùn)營(yíng)方面全面踐行。我們期待著更密切的、更廣泛的在可持續(xù)發(fā)展方面和中國(guó)合作。In all this, I hope that China will be an urban , China is a frontrunner in addressing the urban slum challenge and in embracing green technologies, renewable energy sources and green business look forward to working more closely with China across the sustainable development ,我希望中國(guó)能夠成為一個(gè)探索城市發(fā)展的先行者。我們通過(guò)世博會(huì)了解到建筑的設(shè)計(jì)師和建造者能夠?yàn)楣?jié)能節(jié)水做些事情。The Shanghai Expo has given us invaluable ideas for tackling these have seen innovations in construction and new uses of natural have been reminded of whatarchitects and builders can do to cut energy and water more fully appreciate the importance of mass transit we understand that special attention must be given to the unique problems of the world’s ,幫助我們應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)。Still, cities remain powerful are centers for jobs and economic drive merce and flock to them in hopes of finding a better ,城市吸引力不減。他們生活在貧民窟里,無(wú)法獲得基本的生活條件,沒(méi)有清潔的水,沒(méi)有衛(wèi)生設(shè)施,也沒(méi)有基本的住所。In other words, this Expo offers hope … hope for tackling the growing challenges of our age of ,這屆世博會(huì)給我們帶來(lái)了希望,我們有信心能應(yīng)對(duì)城市化時(shí)代日益涌現(xiàn)的挑戰(zhàn)。Thanks to this Expo, millions of people learned about possibilities for making our cities healthier and safercities that better integrate nature and technology… cities that offer their citizens cleaner air and water, and better lives all ,數(shù)以千萬(wàn)的人民知道,城市是有可能變得更加健康、更加安全的,城市能夠更好地把自然和技術(shù)融合在一起。這個(gè)主題再合適不過(guò)了。讓我們記住這是世界博覽會(huì)首次在發(fā)展中國(guó)家舉行。Excellencies, ladies and gentlemen,尊敬的各位閣下,女士們、先生們,At this great world plaza, China has brought nations together… Celebrated global diversity… Inspired the world with feats of architectural design … rich intellectual exhibitions … and a rich multicultural mosaic of ,中國(guó)匯集了各國(guó)在一起,我們共同慶祝和展現(xiàn)了全球的多姿多彩,建筑設(shè)計(jì)的饕餮盛宴,豐富深刻的展覽,以及濃郁的多元文化,如此的大融合讓世界為之歡騰。中國(guó)人民和政府已經(jīng)證明了,他們有能力來(lái)舉辦這樣一個(gè)重要的國(guó)際盛事。7000多萬(wàn)人次來(lái)自幾十個(gè)國(guó)家,他們并沒(méi)有失望,恰恰相反他們感到了驚嘆和振奮。讓我們認(rèn)真審視過(guò)去15年所取得的成就,讓我們期待一個(gè)人人權(quán)利平等、機(jī)會(huì)均等并共享進(jìn)步的美好未來(lái)!第四篇:潘基文地球日致辭潘基文地球日致辭Each year, on Mother Earth Day, we reflect on our relationship with the planet that supports air we breathe, the water we drink and the soil that grows our food are part of a delicate global ecosystem that is increasingly under pressure f
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1