freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)英語(yǔ)文本翻譯-閱讀頁(yè)

2024-08-24 04:13本頁(yè)面
  

【正文】 goods 相對(duì)優(yōu)勢(shì)理論 parative advantage theory 轉(zhuǎn)換方法 ——詞匯 ,譯文完整 Business men of mid smallsize in Hong Kong, Taiwan and other regions introduced capital, equipment and technology to China through nongovernmental channel, namely by using personal contacts among their patriots on the mainland. 港臺(tái)等地中小資本利用華人之間的關(guān)系,通過(guò) 民間的渠道 設(shè)法將資金、設(shè)備和技術(shù)引入內(nèi)地。 (根據(jù)漢語(yǔ)行文習(xí)慣 ,增加動(dòng)詞 ) Smoking is not allowed in the warehouse. 倉(cāng)庫(kù)重地 ,不準(zhǔn)吸煙。后來(lái)在翻譯的時(shí)候 ,通過(guò)模仿其音節(jié) ,并想到運(yùn)動(dòng)服裝經(jīng)久耐用的特點(diǎn) ,總結(jié)而譯為 “耐克” 因此 ,在對(duì)這些在無(wú)“對(duì)應(yīng)詞”的譯入語(yǔ)來(lái)說(shuō) ,并且具備很重的文化 ,在翻譯的時(shí)候 ,必須對(duì)其文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整 轉(zhuǎn)換方法 ——詞匯 “亞洲四小龍” ,有人把它翻譯為 “ Four Asian Dragons” ,就有些不妥。 因?yàn)?tiger(老虎 )在西方人心中是一種較強(qiáng)悍的動(dòng)物 ,至少不會(huì)讓人聯(lián)想到某種可怕的動(dòng)物。 轉(zhuǎn)換方法 ——詞匯 ( conversion) I have the honor to inform you that the new products of yours have entered the international markets. 我 榮幸地 告訴你,貴公司的新產(chǎn)品已經(jīng)打入了國(guó)際市場(chǎng)。 (形容詞 acceptable轉(zhuǎn)類(lèi)為 動(dòng)詞 ) A government report targets earnings from industry at US $ 200 billion by 2022. 政府的一份報(bào)告提出一個(gè)目標(biāo):到 2022年,要使工業(yè)收入達(dá)到 2022億美元。 In order to popularize these products, all the catalogue prices are subject to a special discount of 15%. 為了推廣這些產(chǎn)品,本目錄中的所有價(jià)格都可以打特價(jià),給予 15%的折扣。 Shipment can be made by sea or land. 運(yùn)輸 可采用 海運(yùn)和陸運(yùn)。如果一個(gè)句子 既有敘事又有表態(tài),漢語(yǔ)就把敘事部分放在句首,譯成漢語(yǔ)時(shí)則將其放在句末,從而形成反譯。 He was beyond in his power to sign such a contract. 他 無(wú)權(quán) 簽這項(xiàng)合同。 感謝觀看 Thanks for watching
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1