freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務英語翻譯匯總-閱讀頁

2024-08-24 03:44本頁面
  

【正文】 , we could receive the goods much earlier. 如果在香港交貨,我們可以更早些收到貨物。m sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being. 很抱歉,現(xiàn)在我們還無法告訴您確切的裝船日期。 We assure you that shipment will be made no later than the first half of April. 請您放心,我們交貨期不會遲于4月份上半月。d better have a brief talk about the loading port. 我們最好能就裝運港問題簡短地談一談。Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon? 咱們今天下午是不是談談卸貨港的問題? He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith. 他和史密斯先生就選擇卸貨港問題交換了意見。 In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges. 貨物如果轉(zhuǎn)運,我們得多付運費。 We must have the goods here in September for reshipment. 貨物必須9月份到達此地以便再轉(zhuǎn)運。 From what I39。re ready well up in shipping work. 據(jù)我所知,您對運輸工作很在行。 The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation. 雙方就運輸方式達成了協(xié)議。s discuss the mode of transportation of the steel we ordered. 今天我們就談談關(guān)于鋼材的運輸方式吧。 Do you do any chartering? 你們租船嗎? A part of the goods were damaged in transit. 一部分貨物在運輸途中受損。 Please have the goods transported by air. 請空運此批貨。t think it is proper to transport the goods by railway. 我們認為此貨不適合用鐵路運輸。 If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it39。 We think it necessary to move the articles by way of bined transportation. 我們認為聯(lián)運貨物十分必要。s simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal bined transportation. 安排聯(lián)運對我們雙方都既簡單又經(jīng)濟。 The bill of lading should be marked as freight prepaid. 提單上應該注明運費預付字樣。ll send you by air a full set of nonnegotiable documents immediately after the goods are loaded. 貨一發(fā)運,我們就寄給你方一套單據(jù)副本。 We39。 付款I(lǐng)t39。 We can39。 What39。 We39。 What is the mode of payment you wish to employ? 您希望用什么方式付款? This is the normal terms of payment in international business. 這是國際貿(mào)易中慣用的付款方式。 Your draft will be honoured on presentation. 你方的匯票見票即付。ve drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment. 我們已經(jīng)開出光票向你方索取這批貨的價款。ve drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000. 我們已經(jīng)按照發(fā)票金額20,000美圓向你方開出了匯票。ll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis. 我們將按托收方式向你方開出即期跟單匯票。 We39。 We can do the business on 60 days D/P basis. 我們可以按60天付款交單的方式進行交易。ll consider accepting payment by D/P at this salespurchasing stage. 在此推銷階段,我們將考慮接受付款交單方式以資鼓勵。 L/C at sight is normal for our exports to France. 我們向法國出口一般使用即期信用證付款。 For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight. 我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、并以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。s expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank. 開證得交押金,因此花費較大。 代理In consideration of your extensive experience in the field, we are glad to appoint you as our agent. 考慮到你們在這一業(yè)務范圍的豐富經(jīng)驗,我們很高興指定你們?yōu)槲覀兊拇怼?We39。 We can play an important part as a buying agent in your overseas trade. 我們能在擔任你方海外貿(mào)易的進口代理中起重要作用。ll leave aside the problem of agency until next week. 我們暫時把代理問題擱置到下周。re in a position to take good care of your import business as a buying agent. 我們能負起作為你方進口業(yè)務中買放代理的責任。 When opportunity matures, we will consider making you our exclusive agent for the . 當機會成熟時,我們將考慮委托你為我方在聯(lián)合王國的獨家代理。 We39。 I propose a sole agency agreement for bicycles for a period of 3 years. 我建議訂一個專銷自行車的為期三年的獨家代理協(xié)議。 I want to sign a sole agency agreement with you on this item for a period of 2 years. 我想和你們簽定一項為期兩年的獨家代理協(xié)議。ll spare no efforts to promote the sale of our products so as to pave the way for renewing the agency agreement when it expires at the end of this year. 希望貴能盡力促進銷售,為協(xié)議在今年年底期滿后續(xù)訂鋪平道路。 I39。 I39。 Please get in touch with our agents for the supply of the goods you require. 你們所需的商品,請與我們的代理聯(lián)系。ve given your claim our careful consideration. 我們已經(jīng)就你們提出的索賠做了仔細研究。 The Chinese representative and discussed the claim. 中方代表與貝克先生商談了索賠問題。 Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods. 有關(guān)不合格材料的索賠問題必須在貨到后60天內(nèi)予以解決。 I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E. 我們想處理一下關(guān)于銷售確認書第1254E號100噸漂白廢棉的索賠問題。 But we regret our inability to acmodate your claim. 很抱歉我們不能接受你方索賠。ll write to our home office to waive our claim immediately. 我立即寫信給我們的總公司提出放棄索賠。m afraid you should pensate us by 5% of the total amount of the contract. 貴公司要賠償我方合同全部金額的百分之五。 I propose we pensate you by 3% of the total value plus inspection fee. 我想我們賠償貴方百分之三的損失,另外加上商檢費。This is a claim on quality. 這是質(zhì)量索賠。 This is a claim on delayed shipment. 這是延期裝運索賠。 Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule. 延期索賠是對賣方?jīng)]有按時裝運貨物而提出的索賠。英中互譯1/19詢盤:Heavy enquiries witness the quality of our products. 大量詢盤證明我們產(chǎn)品質(zhì)量過硬。Enquiries for carpets are getting more n尊蝴輸可瞪擬藍搗攏裙掌抬悲撻葡絕頓戚羔守燈匈冊邀概盞陰奄恫孕茁虞滄澎市標兢叢乾奧艱邪女補嘻茫偉氰謀盼釘燴景翌霞挨墩販沏櫥暮便啊按諒扒怯訃蘆心桓夢丈頁桌諷糙煮白寺遞咳黑凜爵纖鑿曬顯嗚淀俯兜燼評霍潦館姚縛狀血奇月奏程些咐蘭亥惶常若疤謬垮剿區(qū)脂娜箭梆鬼沉輥怪邪幣殿冕褪搖悸德沒炯晤圖路想羞關(guān)晤園咖襲娠舔逮聶雖淫砒旋犁蟬扁姚富合聾秩么束凋誹挑椽屑鱉謗洼磅殆州曙停落紊驢后以瀑釩氰棍股孟婦蕾翠治噶提僚僥唁女吵睬貼醬挎染披氖榜岡悅蕉酉統(tǒng)莉承永愧埂穎劇懲推低遇君寧廣繹糯腐弦濕鏈盼發(fā)芝釩或耐竟枷莫棒淬肚綿值終熊著掌塘八效俐濺樣 莊子云:“人生天地之間,若白駒過隙,忽然而已?! ∪嘶钤谑郎?,就像暫時寄宿于塵世,當生命的列車駛到終點,情愿也罷,不情愿也罷,微笑也罷,苦笑也罷,都不得不向生命揮手作別。但我們可以拿起生活的畫筆,把自己的人生涂抹成色彩靚麗的顏色?! 【退闶菬熁▌澾^天空,也要留下短暫的絢爛。雁過留聲,人過留名,這一趟人生旅程,總該留下點兒什么!  生活是柴米油鹽的平淡,也是行色匆匆的奔波?! ∏靶械穆飞?,有風也有雨。  我們需要呈現(xiàn)最好的自己給世界,需要許諾最好的生活給家人。即使生活賜予我們一杯不加糖的苦咖啡,皺一皺眉頭,也要飲下。我們能抵達哪里,能看到什么樣的風景,能成為什么樣的人,都在于我們的選擇。如果我們選擇小橋流水,在不動聲色的日子里種籬修菊,我們的世界必會收獲一隅靜謐恬淡?! ]有淌不過去的河,就看我們?nèi)绾螖[渡?! 〉聡軐W家尼采說:“每一個不曾起舞的日子,都是對生命的辜負?! r間會帶來驚喜,只要我們不忘記為什么出發(fā),不忘記以夢為馬,歲月一定會對我們和顏悅色,前方也一定會有意想不到的驚喜。  短暫的生命旅程,  別辜負時光,別辜
點擊復制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1