freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)綜合教程3課后翻譯答案-閱讀頁(yè)

2025-07-07 21:42本頁(yè)面
  

【正文】 the minds of the delegates of other countries. Her performance is so superlative that it is rather unexpected to be asked to evaluate her in ordinary terms.”作為聯(lián)合國(guó)人權(quán)委員會(huì)的首任主席,羅斯福監(jiān)督了《世界人權(quán)宣言》歷時(shí)兩年的起草和通過(guò)的全過(guò)程。要用平常的語(yǔ)言來(lái)評(píng)價(jià)她高超的外交手腕,一時(shí)間還真不知道該怎么說(shuō)。也許對(duì)他來(lái)說(shuō),為了獲得更高的薪水或是尋求體驗(yàn)新事物的刺激而換工作毫無(wú)意義。(stick with。 thrill)People are quite puzzled about the fact that he has stuck with the same job for 30 years when most people of his age have changed at least four or five jobs. Maybe for him there is no point in changing jobs for a higher pay or for the thrill of experiencing something new. The only thing that matters, in his point of view, is stability.2 協(xié)會(huì)中的大多數(shù)會(huì)員認(rèn)為應(yīng)該竭力游說(shuō)政府,確保這項(xiàng)計(jì)劃獲得批準(zhǔn)。雖然這會(huì)很難,但是他們下定決心要作最大的努力。 win over。 utmost)Most members of the association believe that they need to lobby as hard as possible to make sure that the plan will be approved by the government. It’s essential to win over some of the naysayer among the policy makers. Tough though it will be, they have made up their mind to make utmost efforts.Unit71 Red lights e up just as often when the driver is not in a hurry。認(rèn)為紅燈出現(xiàn)的次數(shù)比綠燈多其實(shí)是一種錯(cuò)覺(jué)。所以紅燈會(huì)深深地印在司機(jī)的腦海里,而綠燈轉(zhuǎn)瞬間就被拋到腦后了。我做的研究讓我相信音樂(lè)才能是深深植根于人類基因中的,從進(jìn)化史的角度來(lái)說(shuō),它比人類的口頭語(yǔ)言都要古老得多。朋友們和學(xué)術(shù)同僚們都說(shuō),那都是因?yàn)槲倚r(shí)候?qū)σ魳?lè)失去了興趣,只要上幾節(jié)音樂(lè)課,我一定能放聲歌唱。記得小時(shí)候,音樂(lè)老師們讓我在全班同學(xué)面前獨(dú)“唱”,讓我覺(jué)得很丟臉。說(shuō)不定學(xué)一學(xué)我也能唱得不錯(cuò)。談到總統(tǒng)的執(zhí)政能力,媒體早已失去信心,除非他能在隨后的任期中有所作為。 responsive。 if only)The media doubt the claim that the two consecutive tragedies were independent of each other, and are dissatisfied with the fact that the President was not responsive immediately. When it es to his petence in running the government, the media have long lost their trust, if only he could do well in his subsequent term.2 時(shí)刻牢記不要因?yàn)槟愕暮⒆映煽?jī)不好而羞辱他們,因?yàn)檫@種被羞辱的痛苦記憶可能會(huì)困擾孩子很長(zhǎng)時(shí)間,使他們從小就厭學(xué),并且會(huì)妨礙他們形成積極的生活態(tài)度。(turn off from。 haunt。 by ten o’clock they proudly serve their wives a charred and shrivelled egg. Beside the woman’s plate will be a bunch of flowers and a little gift, a bottle of scent perhaps, or a pair of tights, which she will exclaim over until the children, scarlet with fury, insist that their mother makes them their proper breakfast. 在國(guó)際婦女節(jié)那一天, 蘇聯(lián)的婦女們沐浴在男性所給予的愛(ài)意和感激之中。而她們的丈夫們則要為全家人做早飯,雖然嘴里罵罵咧咧的,還弄得鍋碗瓢盆叮當(dāng)亂響;到了十點(diǎn),丈夫頗為自豪地把煎得焦糊糊、皺巴巴的雞蛋端到妻子跟前。2 For good or bad, the world has possibly undergone more changes in the past two decades than it did in the past two centuries. We have used more resources, burnt more fuel, caused more pollution and killed off more animals and plants as we have e closer to each other to form a truly global village. Television, we thought, was the last uniting factor till we got a feel for the Internet. All these changes have made us take a different look at the world beyond and our home within. Nothing es without a rider in this global market. If we want to be part of the dazzle and fort that the West is known for, we had better accept some of its anomalies, too. This is not to say that festivals mean something else to the West.不管是好是壞, 世界在過(guò)去二十多年間所經(jīng)歷的變化可能比過(guò)去兩百年間所經(jīng)歷的還要多。過(guò)去,我們一直把電視看作是連接全世界的終極手段,直到我們了解了互聯(lián)網(wǎng),才發(fā)現(xiàn)事實(shí)并非如此。在這個(gè)全球市場(chǎng)中,得到任何東西都是要付出代價(jià)的。當(dāng)然,這并不是說(shuō)節(jié)日對(duì)于西方人來(lái)說(shuō)有著不同的意義。每次在街上碰到朋友,他們都會(huì)嚴(yán)厲地責(zé)備他不該背叛自己的妻子。(never hear the end of it。 bumpinto。對(duì)于他這些反常的行為我們不能視而不見(jiàn),而要多給他一些關(guān)心和愛(ài)。(undergo 。be they shut one’s eyes and ears to。隨后,大量移民的涌入使得情況更為復(fù)雜。(be prised of。 plicate)According to some prior surveys, race used to be the most important factor in political elections of this country, as the population is prised of multiraces and multiethnics. However, a substantial number of immigrants plicated the situation. Candidates are obliged to take the issues of faith and cultures into consideration.2 所有對(duì)政治感興趣的、才華出眾的年輕人都?jí)粝胫谐蝗粘蔀閭ゴ蟮恼晤I(lǐng)袖,對(duì)世界有積極的影響,讓世界變得更美好。更糟的是,有的時(shí)候他們會(huì)濫用他們的權(quán)力來(lái)滿足自己的貪欲,而讓國(guó)家和人民的利益受損。 have impact on。他的結(jié)論是,作為一個(gè)可以追溯到公元五世紀(jì)的傳統(tǒng),它絕對(duì)不僅僅是一個(gè)可以被輕易拋棄的儀式,它象征著人類在宇宙中努力尋找和諧,以滿足他們?cè)谝粋€(gè)混亂的世界中獲得心靈寧?kù)o的欲望。 wipe out。 more than just。 symbolize)In this book he attempted to give a plausible reason to explain why this ancient ritual, instead of being wiped out by modern civilization, is spreading out through the whole country. His conclusion is that as a tradition that can be traced back to the 5th century, it is more than just a ritual that can be easily disposed of。其中,男女主人公分別時(shí)在機(jī)場(chǎng)相擁而泣的場(chǎng)景最令人感動(dòng)。(that of。 embrace。 storytelling)The story of this TV series is that of a couple who, in order to earn a better life, depart each other and study overseas on their own. The most striking scene is when the hero and heroine embrace each other and say farewell at the airport. Factual or not, it is highly praised by the audience because of its smoothstorytelling and sophisticated acting skills of the feature . 若不給自己設(shè)限,則人生中就沒(méi)有限制你發(fā)揮的藩籬。在紛雜的塵世里,為自己留下一片純靜的心靈空間,不管是潮起潮落,也不管是陰晴圓缺,你都可以免去浮躁,義無(wú)反顧,勇往直前,輕松自如地走好人生路上的每一步3. 花一些時(shí)間,總會(huì)看清一些事。有時(shí)候覺(jué)得自己像個(gè)神經(jīng)病。努力過(guò)后,才知道許多事情,堅(jiān)持堅(jiān)持,就過(guò)來(lái)了。歲月是有情的,假如你奉獻(xiàn)給她的是一些色彩,它奉獻(xiàn)給你的也是一些色彩。只有你自己才能把歲月描畫成一幅難以忘懷的人生畫
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1