freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

從喜福會透視出中美文化沖突與融合-閱讀頁

2024-11-26 00:25本頁面
  

【正文】 Amy Tan left the Baptist College her mother chose for her to follow her boyfriend to San Jose City College. Tan further defied her mother by abandoning the premed course her mother had urged her to pursue the study of English and linguistics. In the novel, JingMei abandoned studying piano her mother hoped her to study, because she was allergic to her mother?s arrangement for her. Amy Tan and the daughters in the novel have something in mon. They are the secondgeneration immigrants. But the mothers, as the first generation immigrants, they don?t totally integrate in the American culture. They cannot speak English with fluency. They never discard the tradition and never fet their lives in China. They show their love for their daughters by planning the daughters? future and interfering in their activities. To the mothers, they have the pulsory and responsibility to train their daughters to bee perfect persons. They want to make their daughters bine the “American Context” with “Chinese Personality” perfectly. Their daughters, however, are often born and grow up in America, and are deeply affected by the American moral standard and acting principles. They cherish their independent spirits and characters, and they are not willing to be interfered and controlled by others. Their narratives justify the puzzle, and the conflicts between two generations they face, when they span the different cultures. They view their mothers as the fossils of the old society, because they fear and hate their mothers? interference and negation on their activities. When their mothers tell their stories in China they express their detestation on it, when their mothe rs want to pass their Chinese cultural tradition to them, they are against it firmly. With the clash of different cultures, the two generations have difficulties in municating and understanding each other. But the novel doesn?t end with the conflicts。 they wonder whether they have their daughters away from tradition. So in the story “The Joy Luck Club” JingMei feels puzzled,“What will I say? What can I tell them about my mother? I don?t know anything.”(Tan 26)The way in which the mothers express their love cannot be accepted by the daughters. JingMei believes that her mother?s constant blame is the embodiment of lacking of affection. However, in fact, the mother?s severity and high expectations are expressions of love and faith in her daughter. Other motherdaughter pairs experience the same misunderstanding. In some ways, this misunderstanding es from cultural differences. The Chinese traditional concepts such as filial obedience, criticismenveloped expression of love are all different from the American concepts such as the individualism, freedom, selfesteem and direct expression. The mothers in the The Joy Luck Club hope that their daughters can get close to them as they were so close to their own mothers in China. For instance, Ammei?s Popo tells her that her mother is a ghost to make Ammei fet her mother. Although Ammei hasn?t seen her mother for years, she gets to love her mother when her mother bs her hai r, and all these things they do are as natural as they do them everyday. And Ammei says,“This is how a daughter loves her mother. It is so deep it is in your bones.”(Tan 41) when she has seen her mother cutting her flesh to cook soup for her Popo. But in America, children always do not follow all that their parents tell them and behave what they want to. They emphases their individuality and do not think they have so deep relationship with their mothers. So when Lindo asks her daughter Waverly to finish her coffee, Waverly says:“Don?t be so old fashioned, Ma. I?m my own person.”(Tan 227) However, Lindo thinks she is always beside her daughter, and she never gives her daughter up. Perhaps Lindo experiences the largest crisis of cultural identity among the characters. She regrets having given Waverly the American context, at the same time, given her Chinese character, but the two can never be bined. In the story of “Double Face”, Lindo says: “… I wanted my children to have the best bination: American circumstance and Chinese character. How could I know these two things do not mix? I taught [my daughter] how American circumstance work: If you are born poor here, it?s no lasting shame…In America, nobody says you have to keep the circumstances somebody else gives you. She learnt these things, but I couldn?t teach her about Chinese character… How not to show your own thoughts, to put your feelings behind your face so you can take advantage of hidden opportunities…Why Chinese thinking is best.” (Tan 227) She thinks since she gives her daughter the American name (the name of the road they live in), she lets her daughter be too American, and this bees the barrier between them. But at the same time, she realizes the American character in herself. She knows that she is no longer Chinese. When she travels to China, the Chinese treat her as an oversea traveler. She is very sad, and she wonders, in the process of changing herself, what she has lost. Her strategies of concealing inner powers is like what Waverly says that it is related with her ability to maintain two aspects of character—American and Chinese. Second, in the novel, the munication problems also arise because the mothers are from China, while daughters are born in the United States, their cultural backgrounds are different, and also because they speak different languages. For example, June says, “My mother and I never really understood one another. We translated each other?s meaning and I seemed to hear less than was said, while my mother heard more.”(Tan 27)June looks for meanings in what is stated and does not understand that her mother omits important information because she thinks that her daughter knows
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1