【正文】
權(quán)行為損害賠償案件中,如果雙方當(dāng)事人國籍相同,也可以適用雙方當(dāng)事人的共同本國法。 2.假設(shè):中國公民甲于 1998年和美國公民乙在美國結(jié)婚,婚后甲仍居住在戶籍所在地浙江省杭州市西湖區(qū),乙居住在美國。西湖區(qū)人民法院受理后向住在美國的乙送達(dá)了起訴狀副本并要求其提出答辯。 問:( 1)乙的理由能否成立?西湖區(qū)人民法院對此案是否具有管轄權(quán)?為什么? ( 2)假設(shè)西湖區(qū)人民法院有管轄權(quán)并受理了此案,它應(yīng)適用何國法作為此案的準(zhǔn)據(jù)法?為什么? ( 3)假設(shè)甲認(rèn)為其與乙于 1998年在 美國締結(jié)的婚姻依中國法是無效的,并請求法院直接解除婚姻,對該問題西湖區(qū)人民法院又該如何進(jìn)行法律選擇?為什么? ( 4)假設(shè)此案以美國法作為準(zhǔn)據(jù)法,而美國是個(gè)復(fù)合法域國家,西湖區(qū)人民法院又應(yīng)如何進(jìn)行法律選擇?為什么? 答:( 1)乙的理由不成立,西湖區(qū)人民法院有管轄權(quán)。 ( 2)根據(jù)我國民法通則的規(guī)定,離婚應(yīng)適用受理案件的法院所在地國家的法律,因此,西湖區(qū)人民法院應(yīng)適用中國法作為此案的準(zhǔn)據(jù)法。因?yàn)楦鶕?jù)我國司法解釋,認(rèn)定婚姻是否有效應(yīng)適用原婚姻締結(jié)地法。該外國未作規(guī)定的,直接適用與該民事關(guān)系有最密切聯(lián)系的地區(qū)的法律。后雙方因加工費(fèi)支付發(fā)生爭議, B公司在上海市中級人民法院起訴 A公司: 問:( 1)上海市中級人民法院能否受理此案,為什么? ( 2)如受理,應(yīng)當(dāng)適用的實(shí)體法是什么? 答:上海市中級人民法院有權(quán)受理此案。本案中上海可以認(rèn)為是雙方的加工承攬合同的最密切聯(lián)系地。在因?yàn)槲覈睹穹ㄍ▌t》和《合同法》規(guī)定,加工承攬合同適用加工承攬人營業(yè)所所在地的法律。保羅在深圳購住宅一套,以便來華時(shí)居住。在 法國一家銀行有 300萬美元存款。保羅的親屬因遺產(chǎn)繼承發(fā)生紛爭,在中國深圳法院提起訴訟?!备鶕?jù)這一規(guī)定,保羅在中國購買的住宅一套系不動產(chǎn),適用中國法律;在法國的別墅和化妝品生產(chǎn)企業(yè)系不動產(chǎn),適用法國法律。 Visafree policy brings Chengdu biz, tourism boost. Making national headlines several times, Chengdu39。s level of internationalization. The policy will also bring direct economic revenue, Li said. Chengdu has many cultural legacies and is also a paradise for panda lovers with the world39。s ancient indigenous religion, while Du jiang yan is considered to be the oldes t functioning watercontrol project in the world. Chengdu ranked third in tourist facilities, management and services among 60 Chinese cities in a customer satisfaction survey released last year. But, Li added that efforts are still needed to develop more tourism products, improve English services and provide accurate translation of traffic signs and scenic billboards. Zhao Yun, chairwoman of British Chamber of Commerce Southwest China, told China Daily that his colleagues found the policy very convenient. A British client once flew here and stayed for just one day to check her ordered goods, she said. Zhao was born in Shanxi province, but she has lived in Chengdu for more than 10 years. My life was like a running race moving from place to place. I also lived in Beijing and Shanghai before, she said. But Chengdu is a place that you never want to leave once settling down. It is now my second hometown, she said. If the environment is further improved, the city will attract more people to visit and live, with the 72hour visafree policy and pelling conditions in transportation, culture, climate and cuisine, he said. Foreigners also gave positive feedback on the policy. A spokesman from Dell Inc said the pany has a global hub of operation in Chengdu, so the threeday visa has an immediate and positive influence on the pany39。s public security bureau shows some 100 foreign visitors enjoyed the 72hour policy by the end of March, most of them from the United States, the United Kingdom and Germany. Chengdu also reported robust growth in its overall tourist industry last year. Official statistics show that it received some 150 million tourists last year, an increase of 28 percent from 2021. Around million came from abroad, an increase of 12 percent. Total revenue from tourism surpassed 133 billion yuan ($). During his visit to Kazakhstan in September, Chinese President Xi Jinping proposed that China and Central Asia join hands to build a Silk Road economic belt to boost cooperation. The idea has been w idely echoed in Central Asian countries, being an encouraging blueprint for Chinese areas along the Silk Road that has linked Asia and Europe for more than 2,000 years. In the next three weeks, China Daily reporters w ill travel through the belt in China and in Kazakhstan, Uzbekistan and Turkey. They will show the progress and expectations of the countries, businesses and peoples on the route. Shaanxi the start of the ancient Silk Road has positioned itself as the new starting point for the development of the Silk Road Economic Belt, w hich will strengthen China39。an. Lou held a joint interview with 27 media, including China Daily, the first in a series of interviews entitled Chinese Media A long the Silk Road. The interviews will be in Shaanxi and Gansu provinces and the Xinjiang Uygur autonomous region, as well as Kazakhstan, Uzbekistan and Turkey. The media group held the first interview on Wednesday morning in