【正文】
問:我國動畫教育的出路? 調整知識結構,闡述。 針對動畫媒體的發(fā)展方向,培養(yǎng)新媒體動畫人才。 重視創(chuàng)作能力培養(yǎng)。 生產(chǎn)、教學、科研全面發(fā)展,利用人才優(yōu)勢,結合產(chǎn)業(yè)發(fā)展。 賽璐璐。特點? 剪紙。 問:美國主流動畫影片的表現(xiàn)形式。 (3分 )如一些科教動畫,電視片頭動畫,三維電腦動畫、廣告片等。 (2分 )如《驕傲的將軍》、《大鬧天宮》、等這 種裝飾性的,也有《小鹿班比》、《天空之城》、《小號手》這種寫實的。三維動畫片的出現(xiàn),使表現(xiàn)方未能更豐富多彩,如《玩具總動員》、《恐龍》等等。 (2 分 )如 :科教片、傳記片中的敵我雙方箭頭進攻,包圍等都是象征性的。 (2分 ) 總之,在當今天科技高速 發(fā) 展 的今天,動畫顯的越來越重要。 動畫片的生產(chǎn)具有流水作業(yè)性質:前期策劃包括 —— 選題報告、形象素材籌備,故事腳本、角色與環(huán)境設定、畫面分鏡頭初稿、生產(chǎn)進度日程安排圖表; 中期創(chuàng)作與制作 —— 分鏡頭故事版完成稿、對白臺本、鏡頭表、造型設計、場景設計、鏡頭畫面設計、規(guī)定動作設計、背景設計、動畫、繪景、描線上色、校對; 后期技術包括:拍攝、印片、剪輯、錄音合成、光學印片等 一、前期: 選題報告:寫給投資人和管理機構審批的文案,用最精煉的語言描述未來影片的概貌、特點、目的、工藝技術的可能性以及影片將會帶來的影響和商業(yè)效應(最好附帶一個一分多鐘的演示片) 素材籌備:直接有針對性的寫生、照相、錄影;間接 —— 相關的圖片、音像作品、文字記載等。要求故事結構嚴謹、情節(jié)具體詳細、包括人物的性格,服飾道具以及背景等細節(jié)的描述。文字指示 —— 時間設定、動作描述、對白、音效、鏡頭轉換方式等文字說明。 功能 —— 造型設計關系到影片制作過程中保持角色想象的一致性,對于性格塑造的準確性、動作描繪的合理性都具有指導性作用。 功能 —— 場景設計的作用很多,其中最主要的功能是給導演提供鏡頭調度,運動主體調度,試點,視距以及視角的選擇,畫面構圖,景物透視關系、光影變化以及空間想象的依據(jù),同時是鏡頭畫面設計搞和背景制作者的直接參考資料,也是用來控制和約束整體美術風格、保證敘事的合理性和情境 動作準確性的重要的形象依據(jù)。其中包括畫面規(guī)格設定,鏡頭號碼,背景號碼以及畫稿、活動主線的起點和終點動作以及運動軌跡線索,當活動主體與背景發(fā)生穿插關系時要畫出交切線,鏡頭畫面設計也可以稱為 “ 施工圖 ” 。 攝影表: 內(nèi)容 —— 攝影表內(nèi)容包括攝影表格上的所有的項目,其中包括產(chǎn)品序號、鏡頭號碼、動作提示、長度、對白、口型、原動畫數(shù)格、分層關系、背景、拍攝指示,如果是較長的鏡頭,要寫上攝影表頁碼號序。攝影表伴隨著鏡頭畫面設計稿自始至終,可是說其中包含了對每一項工藝的指示和要求,同時也是各 個工作環(huán)節(jié)之間的關系聯(lián)絡圖,其中記錄著導演的全部意圖和具體要求,是攝影師操作畫面關系和拍攝方式的指示藍圖。動畫是連接原畫之間的變化關系的過程畫面,并且要將順序號碼填寫準確,同時要認真讀解攝影表的具體要求,尤其是多層動畫互相交換層位的動畫鏡頭,動畫人員千萬要小心從事。而 “ 動畫 ” 的工作是將原畫設計的關鍵動作之間的空缺連接起來,這并不意味著簡單勞動,動畫工作同樣是保證動作準確性的不可缺少的工作環(huán)節(jié)。繪制背景一定要有攝影機意識,即空間距離意識和鏡頭關系意識。 描線上色 內(nèi)容 —— 將紙面動畫用特制的描線鋼筆和墨水描繪在賽璐珞透明膠片上,并且將原動畫號碼寫在右上方,然后將賽璐珞片反過來在北面上色,等顏料干了以后才能收起來。 三、后期 校對拍攝 動畫拍攝之前必須先要進行校對工作,因為前面的制作都 是許多人分別進行的,雖然是在導演的監(jiān)督下工作,并且有各種詳細周密的藍圖,也難免會出差錯。 傳統(tǒng)工藝的動畫拍攝方式是將校對好的成品按照攝影表的各種指示安放在攝影臺上逐格拍攝,有時要做攝影機的上下移動工作,有時要做臺面移動,有時還要做透光技術處理,總之拍攝動畫不僅要熟悉攝影機的功能同時要懂得讀解攝影表,領會導演意圖。 動畫片制作的基本知識 一、動畫專業(yè)術語 9 故事板:也叫分鏡頭設計,它是動畫片構架故事的方式,即未來影片形象化的呈現(xiàn)方式。 造型板:也叫造型設計,它是動畫片制作的演員形象,所以要求提供完整形象的各種元素:各種角度的轉面圖、比例圖、結構圖、服飾道具分解以及細節(jié)說明圖像等等。 攝影表:是用來描述動作時間、畫面層次關系和拍攝方法的表格。 原畫與動畫:遠畫也稱為關鍵動畫,是創(chuàng)造性的表現(xiàn)動作得好方法,它能有效的控制動作幅度,準確具體的描述動作特征,其中包括描述動作變化的空間形態(tài)的運動軌跡;描述原畫與原畫之間的簡便過程的節(jié)奏變化示 意圖表 “ 速度尺 ” 。另外原畫順序號碼外要加圓圈;第一張原畫上要著名鏡頭號。 格數(shù)與動畫時間換算:格數(shù)用來表示膠片上的每一個單獨畫面,即每一尺膠片包含 16個片格,放映機運行的速度是每秒鐘 24格畫面,動畫時間的掌握是依據(jù)這一固定播放速度進行估算。 動畫時間分配:動畫速度和節(jié)奏是由一系列不同瞬間動作變化的畫面之間的距離和每張動畫的拍攝格數(shù)來確定,即如何分配一個動作所規(guī)定的總時間。 10 請您刪除一下內(nèi)容, O(∩_∩)O 謝謝?。?! 2021 年中央電大期末復習考試小抄大全,電大期末考試必備小抄,電大考試必過小抄 Shanghai’s Suzhou Creek has witnessed much of the city’s history. Zhou Wenting travels this storied body of water and finds its most fascinating spots. Some lucky cities can boast a great body of water, like London with the river Thames and Paris with the river Seine. Shanghai is privileged enough to have two great bodies of water: Huangpu River and Suzhou River became famous when colonists established clusters of grand buildings on its banks on what became k nown as the bund. Today, the bund overlooks the breathtaking skyline of Lujiazui financial district. Shanghai’s other body of water, however, Suzhou Creek, has been somewhat overshadowed. Suzhou Creek links the inland cities of Jiangsu province with Shanghai. When the British colonists, who arrived in the city after it was opened as a mercial port in 1843 found they could reach Suzhou, Jiangsu province, via the creek, they named it Suzhou Creek. Thanks to its location, a large amount of cargo and travelers were transported via the creek before rail links were established. But after a century of being utilized as a waterway to transport goods and labor, the creek grew dark and smelly. Industrial factories were established along the banks. In the 1990s it became a key task of the city government to clean the creek. Suzhou Creek, which snakes 17 km from the iconic Waibaidu Bridge downtown to the outer ring road in west Shanghai, maps the changing periods of the city’s history, including the imprints of the concessions, the beginning of industrialization and the improvement in people’s living conditions. Where the Bund began Inbetween the shopping street of East Nanjing Road and the Bund, are a cluster of streets that give me the illusion that I am no longer in modern Shanghai. The streets are narrow and old and crisscross each other. Any old residential house may turn out to be a former office of the British, constructed in the 1880s. Pawnshops and hardware stores that are hard to find elsewhere, are plentiful here. This area, at the confluence of Huangpu River and Suzhou Creek, is called the Bund Origin. Countless tour buses stop at the site every day and visitors from around the world get off to see this place, the starting point of the concessions in the city. It all started in 1872, when the former British Consulate General was constructed and the Bund began its transformation into an the financial street of the East. Now the site of the former consulate is called “No 1 Waitanyuan”, which translates to “the Bund Origin”, to honor its beginnings. The entire plex of this historical site prises of five buildings, the former British Consulate General, the official residence of the consul, the former Union Church, the church apartments and the former Shanghai Rowing Club. The size of the courtyard is equivalent to that of four standard soccer fields. The building of the former consulate is a twostorey masonry building on an Hshaped plan in typical English renaissance style. The building is designed with a fivearch verandah on the ground floor with a raised terrace facing the garden, while the facade features an entry portico beneath a colonnaded loggia. It has been turned into a caf233