freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中國(guó)-德國(guó)合資經(jīng)營(yíng)合同-在線瀏覽

2024-11-16 23:39本頁(yè)面
  

【正文】 d that all contributions shall be paid in within […] ([…]) months from the date of issuance of the business license. In the event that the actual progress of the construction of the Plants is accelerated the Board of Directors may, by [majority/two third/unanimous/…] vote of the Directors of the Board, accelerate the contribution sedule based on the financial needs of the pany. In any su event the Board of Directors shall determine the exact amounts and dates of the revised capital contribution sedule.] 每一方均應(yīng)支付因其出資而產(chǎn)生的其各自的稅費(fèi)和其它收費(fèi)包括但不限于印花稅等。filled or waived by the Parties in writing: a. 主已經(jīng)批準(zhǔn)了工程、本合資經(jīng)營(yíng)合同和章程且沒(méi)有變更其條款或條件或施加額外條款或條件除非經(jīng)雙方書(shū)面同意〕;a. The petent authority has approved the Project Report, this Joint Venture Contract and the Articles of Association of the pany without varying their terms or conditions or imposing any additional terms or conditions unless consented by the Parties in writing。b. The petent State Administration of Industry and merce has issued the pany’s business license reflecting the agreed content, but not necessarily the same ing, of the business scope under this Joint Venture Contract。pany and [...] attaed hereto as Annex [...] were signed and became registered by the petent authorities。 ] 根據(jù)本合資經(jīng)營(yíng)合同和章程設(shè)立。s Board of Directors was established in accordance with this Joint Venture Contract and the Articles of Association] 由確定并由委托注冊(cè)會(huì)計(jì)師對(duì)雙方向所作出資進(jìn)展驗(yàn)證;】[The certified public accountant, who shall verify the Parties39?!縖The Annexes (including the Related Agreements) were ratified by the pany39。censes, permits and registrations required for the operation of the pany。] 可獲得的雙方滿意的證據(jù):將被授予鼓勵(lì)類地位】和根據(jù)本合資經(jīng)營(yíng)合同按預(yù)定日出資時(shí)可獲得的所有鼓勵(lì)類下的優(yōu)惠稅收待遇;】[Availability of evidence satisfactory to the Parties that the pany will be granted [Encouraged Status] and all preferential tax treatments thereunder available at the time of seduled contributions under this JVContract。】】 [Legally valid conclusion and to the extent required by law, registration of the Contract on Rental of Land and Buildings as set out in Annex X hereof [and verification of the warranties given by Party [ ] in Article… to the satisfaction of Party [ ]。s Republic of ina。] 為的初階段編制了一份經(jīng)雙方批準(zhǔn)的融資方案/收到了附件[…]中確定的提供融資的證據(jù)。在此情況下除非一方按照本合資經(jīng)營(yíng)合同第[ ]條的規(guī)定從對(duì)方獲得其在的股權(quán)否那么應(yīng)按第[ ]條規(guī)定進(jìn)展解散和清算。If the conditions precedent according to Subparagraph (a) and (b) are not fulfilled within the timelimit stated in Article [...] or su other date as agreed by the Parties, this Joint Venture Contract and the Articles of Association shall automatically bee null and void as set out in Article [...]. 假設(shè)一方未能根據(jù)本第[…]〕自該筆出資額到之日起算直至支付日。 In the event that a Party fails to make its contribution, in whole or in part, in accordance with the provisions of this Article […], su Party shall be liable to pay liquidated damages to the other Party amounting to .05 (point zero five percent) per day] of the unpaid amount mencing from the date the amount is due until date of payment. If the failure of a Party to make its contribution, in whole or in part, is not remedied within thirty (30) days of notice from the other Party, the notifying Party shall have the right to terminate in writing this Joint VentureContract pursuant to Article [...]. 除了該終止權(quán)利之外在不損害或?qū)Ψ骄瓦`約方因其違犯合資經(jīng)營(yíng)合同而享有的任何權(quán)利的情況下守約方應(yīng)有權(quán)對(duì)注冊(cè)資本未支付的部進(jìn)展出資并從違約方獲得其在注冊(cè)資本中的相關(guān)股權(quán)比例。 In addition to su termination rights and without prejudice to any rights the pany or the other Party may have against the defaulting Party due to its brea of Joint Venture Contract, the nondefaulting Party shall have the right to contribute the unpaid portion of the registered capital and to acquire the respective equity ratio in the pany’s registered capital from the defaulting Party. In su case, the defaulting Party shall agree and consent to all measures required to realize su acquisition by the other Party. 假設(shè)一方未能支付任何一注冊(cè)資本對(duì)方應(yīng)無(wú)義務(wù)支付將來(lái)的任何一出資。應(yīng)根據(jù)審計(jì)提供的驗(yàn)資向每一方頒發(fā)出資證明書(shū)。s certified accounting pany to verify the contribution and issue a contribution verification report to the pany and to ea Party. The pany shall issue to ea Party an Investment Certificate based on the verification report provided by the auditing pany. The Investment Certificates shall include the following items: a. ;a. The name of the pany。 c) 設(shè)立的年、月、日;c) The day, month and year of establishment of the pany。 e) 頒發(fā)出資證明書(shū)本身的年、月、日;e) The date, month and year of issuance of the Investment Certificate itself。 g) 董事長(zhǎng)和副董事長(zhǎng)的簽名。The Investment Certificates shall constitute conclusive evidence of the contributions of the Parties. 第3條 注冊(cè)資本的增加或減少Article 3 Increase and Decrease of Registered Capital 雙方可以約定經(jīng)審批審批假設(shè)該審批是強(qiáng)迫性法律所要求的〕增加或減少注冊(cè)資本。 The Parties may agree, subject to approval of the Examination and Approval Authority if su approval is required by mandatory law, to increase or to reduce the registered capital. In the event of a capital increase or decrease the Parties39。根據(jù)雙方之間的相關(guān)協(xié)議、的以及主的的批準(zhǔn)該次級(jí)貸款可以轉(zhuǎn)為注冊(cè)資本。 假設(shè)在提議增加注冊(cè)資本之前一年已經(jīng)到達(dá)了工程中規(guī)定的目的那么非提議方必須同意該注冊(cè)資本的增加并且必須促使其在的代表同意該增資。]If the nonproposing Party does not agree to participate in su increase within nine (9) months from the date of the proposal, and the proposing Party proposes further, at the end of su period, to contribute the increase in the registered capital on its own, the nonproposing Party shall cause its representatives on the Board of Directors to consent to the increase and the resultant adjustment to the equity ratio held by the Parties in the pany.] [可選方案3:[OPTION 3:假設(shè)任何一方認(rèn)為應(yīng)當(dāng)擴(kuò)大的經(jīng)營(yíng)且該擴(kuò)大要求增加注冊(cè)資本那么該方應(yīng)在有充分理由并由該方起草相關(guān)的根底上有權(quán)要求相應(yīng)增加的總額和注冊(cè)資本。在此情況下雙方應(yīng)在收到增資懇求后的[...] ([...])天內(nèi)對(duì)總額和注冊(cè)資本的有關(guān)增加達(dá)成一致并根據(jù)雙方的股權(quán)比例認(rèn)繳該增加的注冊(cè)資本且要促使其在的董事批準(zhǔn)該增資并采取施行增資所需的所有必要措施。對(duì)方應(yīng)同意該單方增資以及相關(guān)的對(duì)合資經(jīng)營(yíng)合同和章程的修改并促使其在的董事采取施行增資所需的所有措施。]form of a notice to the other Party in writing (the “Increase Request〞). In su case the Parties within [...] ([...]) days following the receipt of the Increase Request shall agree on a related increase of the pany’s total investment and register
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1