【正文】
measurement for each good described in Box units of measurement or number of items which would indicate exact quantities may be used when the invoice number, date of invoice and the invoiced value, for each good described in Box box must be pleted, signed and dated by the the place(including the country where the goods are produced and imported), date and signature of authorized box must be pleted, signed, dated and stamped by the authorized person of the authorized telephone number, fax and address of the authorized body should be given.第二篇:原產(chǎn)地證書格式附表2原產(chǎn)地證書格式* A Certificate of Origin under ChinaChile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting InstructionBox 1:State the full legal name, address(including country)of the 2:State the full legal name, address(including country)of the more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the petent governmental authority upon request”.If the producer and the exporter are the same, please plete field with “SAME”.If the producer is unknown, it is acceptable to state “UNKNOWN”.Box 3:State the full legal name, address(including country)of the 4:Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and 5:The customs authorities of the importing country must indicate(√)in the relevant boxes whether or not preferential tariff treatment is 6:Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and be included if the invoice is issued by a nonParty operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated 7:State the item number, and item number should not exceed 8:State the shipping marks and numbers on the 9:Number and kind of package shall be a full description of each description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the goods are not packed, state “in bulk”.When the description of the goods is finished, add “***”(three stars)or “ ”(finishing slash).Box 10:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six 11:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:Box 12: which would indicate exact quantities may be used when 13:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown 14:The field must be pleted, signed and dated by the the place, date of 15:The field must be pleted, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given.*中國智利自貿(mào)區(qū)協(xié)定項下的原產(chǎn)地證書應(yīng)在自出口方簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。應(yīng)包括貨物的生產(chǎn)國和進口國,以及授權(quán)簽字人的簽名。第12欄:應(yīng)填寫第8欄中貨物所對應(yīng)的發(fā)票號碼、發(fā)票日期及發(fā)票價格。原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)在第四章(原產(chǎn)地規(guī)則及相關(guān)操作程序)和附件3(產(chǎn)第11欄:對第8欄中的每種貨物應(yīng)填寫毛重(用“千克”衡量)或用其他計量單位衡量的數(shù)量。第9欄:對應(yīng)第8欄中的每種貨物填寫《協(xié)調(diào)制度》六位數(shù)稅則歸類編碼。如果是散裝貨,應(yīng)注明“散裝”。詳列每種貨物的貨品名稱,以便于海關(guān)關(guān)員查驗時加以識別。第7欄:應(yīng)填寫嘜頭及包裝號。如果發(fā)票是由非締約方經(jīng)營者開具的,則應(yīng)在此欄詳細(xì)注明貨物原產(chǎn)國生產(chǎn)商依法登記的名稱、地址和國家。第4欄:應(yīng)據(jù)所知填寫運輸方式及路線,詳細(xì)說明離港日期、運輸工具編號、裝貨口岸和卸貨口岸。如果不知道生產(chǎn)商,可填寫“不知道”。如果出口商或生產(chǎn)商希望對信息予以保密,可以填寫“應(yīng)要求提供給主管機構(gòu)或授權(quán)機構(gòu)”。第2欄:詳細(xì)填寫生產(chǎn)商依法登記的名稱、地址(包括國家)。第一篇:原產(chǎn)地證書附件1原產(chǎn)地證書依照《中國哥斯達黎加自由貿(mào)易協(xié)定》簽發(fā)的原產(chǎn)地證書應(yīng)當(dāng)自出口方簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。.背頁說明第1欄:詳細(xì)填寫中國或哥斯達黎加的出口商依法登記的名稱、地址。如果證書包含一家以上生產(chǎn)商的商品,應(yīng)詳細(xì)列出其他生產(chǎn)商依法登記的名稱、地址(包括國家)。如果生產(chǎn)商和出口商相同,應(yīng)填寫“同上”。第3欄:詳細(xì)填寫中國或哥斯達黎加的進口商(收貨人)依法登記的名稱、地址。第5欄:可以填寫顧客訂貨單號碼,信用證號碼等其他信息。第6欄:填寫項目號,項目號不得超過20項。第8欄:詳細(xì)列明包裝數(shù)量及種類。貨品名稱應(yīng)與發(fā)票及《協(xié)調(diào)制度》上的商品描述相符。在商品描述末尾加上“***”(三顆星)或“”(結(jié)束斜線符號)。第10欄:若第8欄中的貨物符合原產(chǎn)地規(guī)則,出口商必須按照下表所示方式申明貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)??梢勒諔T例,采用其他計量單位(例如,體積、件數(shù)等)來精確地反映數(shù)量。第13欄:本欄目必須由出口商