freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

原產(chǎn)地證書[5篇材料](專業(yè)版)

2025-11-20 23:56上一頁面

下一頁面
  

【正文】 中國巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū):自2006年1月1日起簽發(fā),2007年7月1日第一次降稅,2010年7月1日前36%的產(chǎn)品關(guān)稅為零。對簽證機構(gòu)已簽發(fā)的原產(chǎn)地證明書遺失或損毀,申請單位應(yīng)書面說明遺失或損毀的原因,提交重新填制的產(chǎn)地證書副本或復(fù)印件英文縮寫1.=care of由...轉(zhuǎn)交(書信用語)2.=carried over 【會計】結(jié)轉(zhuǎn)下頁。包裝數(shù)量及種類要按具體單位填寫,應(yīng)與信用證及其他單據(jù)嚴(yán)格一致。如信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,在這種情況下,此欄應(yīng)加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或“TO ORDER”,但此欄不得留空。第四篇:原產(chǎn)地證書C/O 編輯簡介C/O為CERTIFICATE OF ORIGIN的簡稱,意思為“原產(chǎn)地證書”,以下為具體內(nèi)容。第八欄:應(yīng)填寫嘜頭及包裝號。第13欄:本欄目必須由出口商填寫、簽字并填寫日期。第3欄:詳細(xì)填寫中國或哥斯達(dá)黎加的進(jìn)口商(收貨人)依法登記的名稱、地址。第4欄:應(yīng)據(jù)所知填寫運輸方式及路線,詳細(xì)說明離港日期、運輸工具編號、裝貨口岸和卸貨口岸。應(yīng)包括貨物的生產(chǎn)國和進(jìn)口國,以及授權(quán)簽字人的簽名。第九欄:應(yīng)詳細(xì)列明包裝數(shù)量及種類。目錄1作用 2類型 3申請 4主要內(nèi)容 5填寫 6更改重發(fā)1作用編輯原產(chǎn)地證明書(CERTIFICATE OF ORIGIN)是出口商應(yīng)進(jìn)口商要求而提供的、由公證機構(gòu)或政府或出口商出具的證明貨物原產(chǎn)地或制造地的一種證明文件。若需填寫轉(zhuǎn)口商名稱時,可在收貨人后面加填英文VIA,然后再寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址、國家。包裝數(shù)量應(yīng)在阿拉伯?dāng)?shù)字后加注英文表述。轉(zhuǎn)期交割(交易所用語)3.=cash order 【會計】即期票,現(xiàn)付票,現(xiàn)金票據(jù)。憑借中巴原產(chǎn)地證書,出口量大的玩具和空調(diào)分別能享受巴基斯坦給予的12%和5%的降稅幅度。憑借中智原產(chǎn)地證書,龍崗區(qū)到智利出口量較大的的空調(diào)和鞋類分別從20%和24%稅率降為零關(guān)稅。6更改重發(fā)編輯對簽證機構(gòu)已簽發(fā)的原產(chǎn)地證書,當(dāng)申請單位需要更改其內(nèi)容時,申請單位應(yīng)書面申明理由,提交已更改的產(chǎn)地證,并退回原證書正本。商品名稱要填寫具體名稱,不得用概括性表述,例如服裝、食品(GARMENT、FOOD)等。通常是外貿(mào)合同中的買方或信用證上規(guī)定的提單通知人。索償匯票須附上證明,聲明本證所有條款已履行,單據(jù)的正副本已由連續(xù)航次寄交我行。第七欄:應(yīng)填寫項目號,但不得超過20項。第12欄:應(yīng)填寫第8欄中貨物所對應(yīng)的發(fā)票號碼、發(fā)票日期及發(fā)票價格。如果不知道生產(chǎn)商,可填寫“不知道”。第5欄:可以填寫顧客訂貨單號碼,信用證號碼等其他信息。第14欄:本欄必須由授權(quán)機構(gòu)的授權(quán)人員填寫、簽名、填寫簽證日期并蓋章,并應(yīng)注明授權(quán)機構(gòu)的電話、傳真和地址。對每種貨物提供詳細(xì)的貨物描述,以便于查驗的海關(guān)關(guān)員可以識別。原產(chǎn)地證書是貿(mào)易關(guān)系人交接貨物、結(jié)算貨款、索賠理賠、進(jìn)口國通關(guān)驗收、征收關(guān)稅的有效憑證,它還是出口國享受配額待遇、進(jìn)口國對不同出口國實行不同貿(mào)易政策的憑證。⑷運輸方式和路線(MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE)填寫裝運港和目的港、運輸方式。如貨物為散裝,在商品名稱后加注“散裝”(IN BULK)字樣?,F(xiàn)金定貨單第五篇:各類原產(chǎn)地證書原產(chǎn)地證書的分類原產(chǎn)地證書主要分為三類:一般原產(chǎn)地證、普惠制原產(chǎn)地證和區(qū)域性優(yōu)惠原產(chǎn)地證。中國新西蘭自由貿(mào)易區(qū):自2008年10月1日起簽發(fā),%產(chǎn)品已降為零關(guān)稅,2016年1月1日前取消全部關(guān)稅。中國智利自由貿(mào)易區(qū):自2006年10月1日起簽發(fā),目前5891種產(chǎn)品已為關(guān)稅為零,97%的產(chǎn)品10年內(nèi)分階段降為零。簽證機構(gòu)簽證人經(jīng)審核后在此欄(正本)簽名,并蓋簽證印章。⑻商品描述、包裝數(shù)量及種類(NUMBER AND KIND OF PACKAGES;DESCRIPTION OF GOODS)填寫商品描述及包裝數(shù)量。⑶收貨方(CONSIGNEE)填寫最終收貨人名稱、地址和國家(地區(qū))名。在寄送匯票給我倫敦辦事處時,應(yīng)隨附你行的證明,聲明本證的全部條款已經(jīng)履行(3)available by your draft at sight payable by us in London on the basis to sight draft on New York 憑你行開具之即期匯票向我行在倫敦的機構(gòu)索回票款,票款在紐約即期兌付(4)in reimbursement, please claim from our RMB¥ account held with your banking department Bank of China Head Office Beijing with the amount of your negotiation 償付辦法,請在北京總行我人民幣帳戶中索回你行議付之款項(5)upon presentation of the documents to us, we shall authorize your head office backing department by airmail to debit the proceeds to our foreign business department account 一俟向我行提交單證,我行將用航郵授權(quán)你總行借記我行國外營業(yè)部帳戶(6)after negotiation, you may reimburse yourselves by debiting our RMB¥ account with you, please forward all relative documents in one lot to us by airmail 議付后請借記我行在你行開立的人民幣帳戶,并將全部有關(guān)單據(jù)用航郵一次寄給我行(7)all bank charges outside for our principals account, but must claimed at the time of presentation of documents 在英國境外發(fā)生的所有銀行費用,應(yīng)由開證人負(fù)擔(dān),但須在提交單據(jù)是索取 8)negotiating bank may claim reimbursement by the…bank certifying that the credit terms have been plied with 議付行須證明本證條款已旅行,并按電匯條款向……銀行索回貨款 9)negotiating bank are authorized to reimburse themselves to amount of their negotiation by redrawing by airmail at sight on…bank attaching to the reimbursement draft their certificate stating that all terms of the credit have been plied with and that the original and duplicate drafts and documents have been forwarded to us by consecutive airmail 議付行用航郵向…銀行重開一份即期匯票索取議付條款。如果發(fā)票是由非締約方開出的,應(yīng)在此欄標(biāo)注原產(chǎn)國生產(chǎn)商的名稱、地址和國家??梢勒諔T例,采用其他計量單位(例如,體積、件數(shù)等)來精確地反映數(shù)量。如果生產(chǎn)商和出口商相同,應(yīng)填寫“同上”。如果發(fā)票是由非締約方經(jīng)營者開具的,則應(yīng)在此欄詳細(xì)注明貨物原產(chǎn)國生產(chǎn)商依法登記的名稱、地址和國家。Certificate of OriginA Certificate of Origin issued under ChinaCosta Rica Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issuance in the exporting 1: Box 2:Overleaf InstructionState the full legal name, address of the exporter in China or Costa the full legal name, address(including country)of the more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wish the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the petent authority or authorized body upon request”.If the producer and the export
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1