【正文】
的選擇所帶來的后果。在美國人強調(diào)個人自由的同時,父母與孩子間平等的信念也對美國家庭產(chǎn)生了巨大的影響。中國人把孝視為人格之本、家庭和睦之本、國家安康之本。它毫無疑問是中華民族的一種傳統(tǒng)美德。它既有文化理念,又有制度禮儀(institutional etiquette)。孝道是古老的“東方文明”之根本。s integrity, family harmony, and the nation39。s undoubtedly a traditional Chinese culture of filial piety is a plex concept, rich in content and wide in includes not only cultural ideas but also institutional speaking, it refers to the obligation of children to their parents required by the society, including respect, care, support for the elderly and so piety is fundamental to the ancient “Oriental civilization”.unit 4 課后翻譯英翻中 Valentine39。s daughter of night before he was executed he wrote her a farewell letter signed “From your Valentine”.Later, February 14 became a holiday for people to show affection for their loved , people celebrate Valentine39。這是一個充滿愛情和浪漫的節(jié)日,戀人之間通常都會交換情人卡和愛情信物。一個傳說是羅馬人把一個叫圣瓦倫丁的神父關(guān)進了監(jiān)獄,因為他拒絕相信羅馬神。他在被處死的前一天晚上給她寫了一封署名“你的瓦倫丁”的告別信。現(xiàn)在,人們以不同的方式慶祝情人節(jié),他們發(fā)送賀卡、鮮花,贈送巧克力或其他禮品,或共進浪漫的晚餐。在中國,這個節(jié)日也正越來越受年輕人的歡迎。一些大的商家每年都舉辦不同的活動,年輕人也送禮物給他們的情人。s Day)。相傳,每年的這個夜晚,天上的織女都會與牛郎相會。姑娘們也會在這一天晚上向天上的織女乞求智慧,以獲得美滿姻緣。July 7th on the Chinese calendar is Chinese Qixi Festival, the most romantic of all the traditional Chinese year, some big businesses organize various activities, and young people send gifts to their a result, the Qixi Festival is considered to be Chinese “Valentine39。這一時期通常被認(rèn)為是中世紀(jì)和近代之間的橋梁,當(dāng)時西方帝國主義剛興起,歐洲各王國之間正在經(jīng)濟上互相競爭,他們想通過建立貿(mào)易路線和殖民地來尋找財富。歐洲的海外擴張導(dǎo)致了殖民帝國的崛起,舊大陸與新大陸的接觸也促成了兩邊的互相交換:大量的植物、動物、食物、文化等得到遷移。歐洲大勘探讓繪制全球性的世界地圖成為可能,從而使人們看到一個新的世界與古老的文明正遙相呼應(yīng)。作為國際貿(mào)易的通道和文化交流的橋梁,絲綢之路有效地促進了東西方經(jīng)濟文化交流和發(fā)展,對世界文明進程有著深遠(yuǎn)影響。“一帶一路”以合作共贏為核心,強調(diào)相關(guān)各國的互利共贏和共同發(fā)展。The Silk Road is a traffic route in the ancient times connecting China and trade route focuses on the trade of silk, hence the name “the Silk Road”.As an international trade channel and a bridge of cultural exchanges, the Silk Road effectively improved the economic and cultural exchanges and development between the East and the West, exerting a profound impact on the progress of the world , under the new historical circumstances, our country proposes the strategy of “One Belt, One Road”(namely the Silk Road Economic Belt and the 21stcentury Maritime Silk Road).The strategy of “One Belt, One Road” focuses on cooperation and mutual benefits, emphasizing mutual benefits, winwin, as well as mon development of the related proposed, the strategy has received positive responses from the related countries along the 7 課后翻譯英翻中 The color and style of a wedding gown can depend on the religion and culture of the wedding example, in Western cultures brides often choose a white wedding dress, while in China the traditional wedding dress is in white has bee the most preferred color for wedding gowns across the world today, this was not a widespread trend before the Victorian became a popular option in 1840, when Queen Victoria wore a white gown at her official wedding photograph was widely published, and many brides chose white to bee the followers of the people believed that the color white symbolized virginity, though this was not the original far as the style is concerned, wedding dresses were once typically short in the front with a longer train in the tendency continued until the late 1960s, when it became popular to revert to long, fullskirted 。雖然白色已成為當(dāng)今婚紗禮服在世界各地最受青睞的顏色,可是這在維多利亞時期之前并不是一個普遍的潮流。官方的婚禮照片被廣泛刊登后,很多新娘都仿效女王選擇白色。就款式而言,婚紗禮服曾一度是前面短短的、后面是長長的裙擺。中翻英中國是絲綢的故鄉(xiāng),因而有很多與絲綢相關(guān)的藝術(shù),刺繡(embroidery)就是其中的一種。從事刺繡的多為女子,因此刺繡又被稱為“女紅”(women39。刺繡在中國受到了人們廣泛的喜愛。中國有四大名繡: 蘇州的蘇繡、廣東的粵繡、湖南的湘繡以及四川的蜀繡。在這其中,蘇州的蘇繡最負(fù)盛名。s also called “women39。s Day on February 14 is celebrated in various American and European is a holiday of love and romance usually by exchanging valentines or love tokens between are different origins regarding the legend goes that the Romans put a priest named Saint Valentine into prison for refusing to believe in the Roman February 14, Valentine was put to death not only because he was Christian, but also because he had cured the jailer39。s Day in different ways, sending greeting cards and flowers, giving chocolate or other gifts, or joining in romantic holiday has now bee popular all over the China the festival is also being increasingly popular with young 。關(guān)于這個節(jié)日的起源有著不同的說法。2月14日那天,瓦倫丁被處死,不僅因為他是基督徒,而且因為他曾治愈了一位監(jiān)獄看守雙目失明的女兒。后來,2月14日就成了一個人們可以為他們的情人展示感情的節(jié)日。現(xiàn)在這個節(jié)日已流行世界各地。中翻英農(nóng)歷七月初七是中國的七夕節(jié)(Qixi Festival),是中國傳統(tǒng)節(jié)日中最具浪漫色彩的一個節(jié)日。因此,七夕節(jié)被認(rèn)為是中國的“情人節(jié)”(Valentine39。七夕節(jié)來自牛郎與織女(Cowherd and Weaving Maid)的傳說。所以,在七夕的夜晚,人們可以看到牛郎織女在銀河(the Milky Way)相會。但隨著時代的變遷,這些活動正在消失,唯有標(biāo)志著忠貞愛情的牛郎織女的傳說一直流傳民間。s Day”.The Qixi Festival is derived from the legend of Cowherd and Weaving legend holds that on this particular night every year the Weaving Maid in heaven meets with , people can see Cowherd and Weaving Maid meeting in the Milky Way on the night of this night, girls would also beg Weaving Maid for some wisdom for a happy , 新視野大學(xué)英語 BOOK 2 unit 4 課后翻譯with the changing of times, these activities are that remains is the legend of Cowherd and Weaving Maid, a sign of faithful love, continuously circulated among the folk.第三篇:新視野大學(xué)英語第一冊課后翻譯新視野大學(xué)英語 第一冊Unit1 ,從中我們能學(xué)到許多東西。With the mayor39。令他們尷尬的是,他們將到同一個部門工作。t get along well with each was embarrassing that they were to work in the same ,我總告訴妹妹說狼(wolf)來了,把她嚇得直哭。It is not easy to do scientific research。I like rock music because it usually has a strong rhythm and a powerful ,當(dāng)他的父母不喜歡他的穿著時,便開始嘮叨(bug)他。Generation gaps exist in the United States as well as in ,而她與母親的爭論較之平常也就更多。Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to a cold , 但有點勉強。This is an important see to it that you are not late for 。He is an experienced businessman。She urged me to accept the new post, although the job is not very well ,人們往往用眼神、面部表情、形體動作和態(tài)度表露真情,從而使他人產(chǎn)生包括從舒適到害怕的一連串反應(yīng)。你當(dāng)時有何感想,你是如何 “解讀”他的呢?Think of your encounter with a on the first seven did you feel and think? How did you “read”this person?,是那么專注,以至于完全沒有感覺到害羞。Public speakers often send mixed messages, but the audienc