freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

新視野大學英語第三版讀寫教程1課后翻譯-在線瀏覽

2024-10-28 18:35本頁面
  

【正文】 地鐵系統(tǒng),也是車站數(shù)量最多的地鐵系統(tǒng)之一。倫敦地鐵已成為倫敦的一個國際標志。The London Underground is a rapid transit(交通運輸系統(tǒng))system in the United Kingdom, serving a large part of Greater underground system is also known as the Tube, due to the characteristic shape of the subway all started in the Tube was the world39。幾十年來,中國航天事業(yè)創(chuàng)造了一個又一個奇跡。1992年,中國開始實施載人航天飛行工程(manned spaceflight program)。2007年發(fā)射了“嫦娥一號”,即第一顆繞月球飛行(lunarorbiting)的人造衛(wèi)星。China39。s space industry has created one miracle after 1970 China launched its first manmade earth satellite, ranking China the fifth country in the world to independently develop and launch manmade earth 1992 China began to carry out the manned spaceflight 2003 China launched Shenzhou5, a manned successful launch made China the third country to launch manned 2007 Chang39。從1271 年到1295 年,他和他的家人游歷廣泛,遍及歐洲和亞洲。他的著作《馬可?波羅游記》描述了他游歷亞洲的旅程,讓歐洲人首次全面領(lǐng)略了包括中國、印度和日本在內(nèi)的遠東地區(qū)的情況。在15 世紀末和16 世紀歐洲發(fā)現(xiàn)與征服的大航海時代,馬可?波羅所記錄的大量新的地理信息得到了廣泛使用。馬可?波羅的故事鼓舞了其他無數(shù)的探險者去踏上征程,發(fā)現(xiàn)世界。s story has inspired countless other adventurers to set off and see the (maritime explorer)。在此后的28 年里,鄭和帶領(lǐng)船隊七下西洋,前后出海的人員有10 多萬人,訪問了30 多個國家和地區(qū)。鄭和下西洋是世界航海(navigation)史上的壯舉,它展現(xiàn)了鄭和卓越的航海和組織才能,同時展現(xiàn)了明朝的國力和國威(national strength and prestige),加強了明朝和海外各國之間的關(guān)系。s voyages to the Western Seas were a great feat in the world39。s outstanding navigation and organization talents。古代奧運會每4年舉辦一次,在8月6日與9月19日之間的一個紀念宙斯的宗教節(jié)日期間舉行。奧運會的標志由五個大小相同的套環(huán)組成,代表著五大洲的聯(lián)合和來自世界各地運動員的大聚會。這一年,來自44個國家約3,000名運動員同場競技,并且第一次在奧運會上增加了閉幕式這一儀式。80年后,2004年夏季奧運會在相隔一個多世紀后再次在雅典舉辦,來自201個國家的近11,000名運動員展開競技,創(chuàng)下參賽國數(shù)量之最。太極拳動作緩慢而柔和,適合任何年齡、性別、體型的人練習。太極拳在發(fā)展的過程中,借鑒并吸收了中國傳統(tǒng)哲學、醫(yī)術(shù)、武術(shù)的合理內(nèi)容(element),成為特色鮮明的一項運動。Tai Chi is a kind of martial arts, and a fitness exercise as has a long history in slow and gentle movements, Tai Chi is suitable for people of any age, sex, or body type to can be used to provide selfdefense as well as build the , it has bee very popular among Chinese its development, Tai Chi borrowed and absorbed desirable elements from traditional Chinese philosophy, medicine, and martial arts, and it has developed into a sport with unique a unique sport in China, Tai Chi is also gaining increasing popularity among many foreign 6 間隔年指的是學生休假不去上學而去旅游或工作等的一段時間,但不一定是一年。在這段時間里,學生可以旅游、參加志愿者工作或者在國外邊打工邊度假。間隔年的做法于20世紀60年代興起于英國。但是在美國,間隔年的做法仍然只是個別現(xiàn)象。2013年有大約四萬美國學生參加了間隔年活動,比2006年增加了近20%。Gap year(間隔年)refers to a period of time —not necessarily a year — in which students take time off and do something other than schooling, such as travel or year out is most monly taken after high school and before going to this time, a student might travel, engage in volunteer work or undertake(承擔)a working holiday new trend is to participate in international education programs that bine language study, home stays, cultural exchange, munity service, and independent practice of taking a year out developed in the United Kingdom in the has grown very popular among students in the UK, Australia, New Zealand, and the United States, however, the practice of taking a year off remains the exception(例外).But in recent years, taking a year out has bee slightly more mon for 40,000 American students participated in 2013 in gap year programs, an increase of almost 20% since such as Princeton University, Harvard University, Massachusetts Institute of Technology have formal policies allowing students to defer(延期),中國的教育事業(yè)得到了快速發(fā)展,取得了引人矚目的成就。同時,積極推進教育公平,保障人人有受教育的機會。教育的發(fā)展為中國的經(jīng)濟發(fā)展和社會進步作出了重大貢獻。Since its economic reform and openingup to the world, China39。s achievements in education can be reflected in two different layers: One is the popularization of the nineyear pulsory education。s economic development and social recent years, to satisfy the needs of social and economic development, the Chinese government has sped up the training of qualified personnel urgently needed in various 7 在所有美國人的信念中,最基本、最強烈的信念可能就是崇尚個人自由。生活中他們很早就開始受到教育,把自己看成獨立的個體,對人生中自己的處境以及自己的前途命運負責。他們不愿被視為任何同質(zhì)群體的代表。與美國人對個人主義賦予的價值緊密相關(guān)的是他們對個人隱私的重視。美國人很難理解那些總想與人結(jié)伴、不愛獨處的外國人?!昂汀钡乃枷塍w現(xiàn)在很多方面。在人與自然的關(guān)系上,人類應(yīng)當學會認識自然,尊重自然,保護自然。如今,和諧發(fā)展依然是我們的治國之本和管理人才之道。中國正在向構(gòu)建社會主義和諧社會的目標邁進。s society, economy and culture, the idea of “harmony” goes even deeper into people39。聯(lián)合國最初的宗旨是維護和平、保護人權(quán)、建立國際公平正義的框架以及促進經(jīng)濟和社會進步?,F(xiàn)在,解決爭端及維護和平仍然是聯(lián)合國最主要的任務(wù)。聯(lián)合國及其專門機構(gòu)推動世界成為一個更加友好、更加宜居的地方,為全世界人民帶來了福祉。s only truly universal global organization, the United Nations(UN)has bee the foremost forum to address issues that transcend(超越)national boundaries and cannot be resolved by any one country acting initial goals of the UN are safeguarding(保護)peace, protecting human rights, establishing the framework for international justice and promoting economic and social recent years, the UN has been faced with new challenges, such as climate change, international terrorism and conflict resolution and peacekeeping continue to be among its primary efforts, the UN, along with its specialized agencies, is also engaged in a wide range of activities to improve people39。截至2011年,中國已與172個國家建立了外交關(guān)系(diplomatic relations)。在地區(qū)性事務(wù)中,中國積極推動各種區(qū)域合作,為維護地區(qū)和平、促進地區(qū)發(fā)展作出了重要貢獻。Since the founding of the People39。s international status has been further regional affairs, China actively promotes all kinds of regional has made important contributions in maintaining regional peace and promoting regional 39。The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been ,無論我們白天做了什么事情,晚上都會做大約兩個小時的夢。Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their :凡是答應(yīng)做的,我們都會做到。愛迪生也同樣如此,他的老師覺得他似乎過于遲鈍。s father discounted the possibility that his son would one day bee the greatest musician in the same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite 。If the characters in this edy had been more humorous, it would have attracted a larger ,因此她有可能成為一名成功的演員。The ability to visually distinguish between red and green is essential to being a ,他們經(jīng)常見面,分享彼此的信息。In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option。由于他們的發(fā)現(xiàn),人們對人類基因的歷史有了新的了解。In fact, only hard work in bination with proper
點擊復制文檔內(nèi)容
研究報告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1