【正文】
or to change its republican form, let them stand undisturbed as monuments of the safety with which error of opinion may be tolerated where reason is left free to bat know, indeed, that some honest men fear that a republican government can not be strong, that this Government is not strong enough。s best hope, may by possibility want energy to preserve itself? I trust believe this, on the contrary, the strongest Government on believe it the only one where every man, at the call of the law, would fly to the standard of the law, and would meet invasions of the public order as his own personal it is said that man can not be trusted with the government of he, then, be trusted with thegovernment of others? Or have we found angels in the forms of kings to govern him? Let history answer this us, then, with courage and confidence pursue our own Federal and Republican principles, our attachment to union and representative separated by nature and a wide ocean from the exterminating havoc of one quarter of the globe。possessing a chosen country, with room enough for our descendants to the thousandth and thousandth generation。enlightened by a benign religion, professed, indeed, and practiced in various forms, yet all of them inculcating honesty, truth, temperance, gratitude, and the love of man。peace, merce, and honest friendship with all nations, entangling alliances with none。the preservation of the General Government inits whole constitutional vigor, as the sheet anchor of our peace at home and safety abroad。absolute acquiescence in the decisions of the majority, the vital principle of republics, from which is no appeal but to force, the vital principle and immediate parent of despotism。the supremacy of the civil over the military authority。the honest payment of our debts and sacred preservation of the public faith。the diffusion of information and arraignment of all abuses at the bar of the public reason。freedom of the press, and freedom of person under theprotection of the habeas corpus, and trial by juries impartially principles form the bright constellation which has gone before us and guided our steps through an age of revolution and wisdom of our sages and blood of our heroes have been devoted to their should be the creed of our political faith, the text of civic instruction, the touchstone by which to try the services of those we trust。s love and destined for him the fairest page in the volume of faithful history, I ask so much confidence only as may give firmness and effect to the legal administration of your shall often go wrong through defect of right, I shall often be thought wrong by those whose positions will not mand a view of the whole ask your indulgence for my own errors, which will never be intentional, and your support against the errors of others, who may condemn what they would not if seen in all its approbation implied by your suffrage is a great consolation to me for the past, and my future solicitude will be to retain the good opinion of those who have bestowed it in advance, to conciliate that of others by doing them all the good in my power, and to be instrumental to the happiness and freedom of , then, on the patronage of your good will, I advance with obedience to the work, ready to retire from it whenever you bee sensible how much better choice it is in your power to may that Infinite Power which rules the destinies of the universe lead our councils to what is best, and give them a favorable issue for your peace and :同心同德地團(tuán)結(jié)起來(lái)托馬斯杰斐遜 第一次就職演講華盛頓,星期三,1801年3月4日朋友們、同胞們:我應(yīng)召擔(dān)任國(guó)家的最高行政長(zhǎng)官,值此諸位同胞集會(huì)之時(shí),我衷心感謝大家寄予我的厚愛(ài),誠(chéng)摯地說(shuō),我意識(shí)到這項(xiàng)任務(wù)非我能力所及,其責(zé)任之重大,本人能力之淺簿,自然使我就任時(shí)憂懼交加。確實(shí),若不是在這里見(jiàn)到許多先生們?cè)趫?chǎng),使我想起無(wú)論遇到什么困難,都可以向憲法規(guī)定的另一高級(jí)機(jī)構(gòu)尋找智慧、美德和熱忱的源泉,我一定會(huì)完全心灰意懶。在我們過(guò)去的意見(jiàn)交鋒中,大家熱烈討論,各展所長(zhǎng),這種緊張氣氛,有時(shí)會(huì)使不習(xí)慣于自由思想、不習(xí)慣于說(shuō)出或?qū)懴伦约合敕ǖ娜烁械讲话玻坏缃?,這場(chǎng)爭(zhēng)論既已由全國(guó)的民意作出決定,而且根據(jù)憲法的規(guī)定予以公布,大家當(dāng)然會(huì)服從法律的意志,妥為安排,為共同的利益齊心協(xié)力,大家也會(huì)銘記這條神圣的原則;盡管在任何情況下,多數(shù)人的意志是起決定作用的,但這種意志必須合理才矚公正;少數(shù)人享有同等權(quán)利,這種權(quán)利必須同樣受到法律保護(hù),如果侵犯,便是壓迫。讓我們?cè)谏鐣?huì)交往中和睦如初、恢復(fù)友愛(ài),如果沒(méi)有這些,自由,甚至生活本身都會(huì)索然寡味,讓我們?cè)傧胍幌耄覀円呀?jīng)將長(zhǎng)期以來(lái)造成人類流血、受苦的宗教信仰上的不寬容現(xiàn)象逐出國(guó)上,如果我們鼓勵(lì)某種政治上的不寬容,其專演、邪惡和可能造成的殘酷、血腥迫害均與此相仿,那么我們必將無(wú)所收獲。但是,各種意見(jiàn)分歧并不都是原則分歧。我們都是共和黨人,我們都是聯(lián)邦黨人,如果我們當(dāng)中有人想解散這個(gè)聯(lián)邦,或者想改變它的共和體制,那就讓他們不受干擾而作為對(duì)平安的紀(jì)念碑吧,因?yàn)橛辛似桨?,錯(cuò)誤的意見(jiàn)就可得到寬容,理性就得以自由地與之抗?fàn)?。相反,我相信這是世界上最堅(jiān)強(qiáng)的政府。那么,能讓他去管理別人嗎?或者?我們?cè)诮y(tǒng)治人民的君王名單中發(fā)現(xiàn)了無(wú)使嗎?這個(gè)問(wèn)題讓歷史來(lái)回答吧。我們受惠于大自然和大洋的阻隔,幸免于地球上四分之一地區(qū)發(fā)生的那場(chǎng)毀滅性浩動(dòng);我們品格高尚,不能容忍他人的墮落; 們天賜良邦,其幅員足以容納子孫萬(wàn)代;我們充分認(rèn)識(shí)到在發(fā)揮個(gè)人才干、以勤勞換取收入、受到同胞的尊敬與信賴上,大家享有平等的權(quán)利,但這種尊敬和信賴不是出于門第,而是出于我們的行為和同胞的評(píng)判;我們受到仁慈的宗教的啟迪,盡管教派不同,形式各異,但它們都教人以正直、忠誠(chéng)、節(jié)制、恩義和仁愛(ài);我們承認(rèn)和崇拜全能的上帝,而天意表明,他樂(lè)于使這里的人們得到幸福,今后還將得到更多的幸?!覀冇辛诉@些福祉,還需要什么才能夠使我們成為快樂(lè)而興旺的民族呢?公民們,我們還需要一件,那就是賢明而節(jié)儉的政府,它會(huì)制止人們相互傷害,使他們自由地管理自己的實(shí)業(yè)和進(jìn)步活動(dòng),它不會(huì)侵奪人們的勞動(dòng)果實(shí)。公民們,我即將履行職責(zé),這些職責(zé)包括你們所珍愛(ài)的一切,因此,你們應(yīng)當(dāng)了解我所認(rèn)為的政府基本原則是什么,確定其行政依據(jù)的原則又是什么。實(shí)行人人平等和真正的公平,而不論其宗教或政治上的地位或派別;同所有國(guó)家和平相處、商務(wù)往來(lái)、真誠(chéng)友好,而下與任何國(guó)家結(jié)盟,維護(hù)備州政府的一切權(quán)利,將它們作為我國(guó)最有權(quán)能的內(nèi)政機(jī)構(gòu),和抵御反共和趨勢(shì)的最可靠屏障;維持全國(guó)政府在憲制上的全部活力,將其作為國(guó)內(nèi)安定和國(guó)際安全的最后依靠;忠實(shí)地維護(hù)人民的選舉僅——將它作為一種溫和而穩(wěn)妥的矯正手段,對(duì)革命留下的、尚無(wú)和平補(bǔ)救辦法的種種弊端予以矯正;絕對(duì)同意多數(shù)人的決定,因?yàn)檫@是共和制的主要原則,反之,不訴諸輿論而訴諸武力乃是專制的主要原則和直接根源;建立一支訓(xùn)練有來(lái)的民兵,作為平時(shí)和戰(zhàn)爭(zhēng)初期的最好依靠,直到正規(guī)軍來(lái)接替;實(shí)行文職權(quán)高于軍職權(quán);節(jié)約政府開(kāi)支,減輕勞工負(fù)擔(dān);誠(chéng)實(shí)地償還債務(wù),莊嚴(yán)地維護(hù)政府信譽(yù);鼓勵(lì)農(nóng)業(yè),輔之以商業(yè);傳播信息,以公眾理智力準(zhǔn)繩補(bǔ)偏救弊;實(shí)行宗教自由;實(shí)行出版自由和人身自由,根據(jù)人身保護(hù)法和公正選出陪審團(tuán)進(jìn)行審判來(lái)保證人身自由。各位公民,我即將擔(dān)當(dāng)起你們委派給我的職務(wù)。我不敢奢皇大家如同信任我們第一位最偉大的革命元?jiǎng)啄菢訉?duì)我高度信任,因?yàn)樗淖恐鴦讋谑顾钣匈Y格受到全國(guó)的愛(ài)戳,使他在忠實(shí)的史書(shū)中占有汲輝煌的一頁(yè),我只要求大家給我相當(dāng)?shù)男湃?,使人足以?jiān)定地、有效地依法管理大家的事務(wù)。即使我是正確的,那些不是站在統(tǒng)籌全局的立場(chǎng)上看問(wèn)題的人,也會(huì)常常認(rèn)為我是錯(cuò)誤的,我請(qǐng)求你們寬容我自己犯的鍺誤,而這些錯(cuò)誤決不是故意犯的,我請(qǐng)求你們支持我反對(duì)別人的錯(cuò)誤,而這些人如果通盤(pán)考慮,也是決不會(huì)犯的?,F(xiàn)在,我仰承各位的好意,恭順地就任此職,一旦你們覺(jué)得需要作出你們有權(quán)作出的更好的選擇,我便準(zhǔn)備辭去此職。第三篇:美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)奧巴馬Hello, there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your 39。s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue are, and always will be, the United States of 39。ve been told for so long by so many to be