freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

送友人原文翻譯及賞析[精選多篇]-在線瀏覽

2024-10-13 18:17本頁(yè)面
  

【正文】 景開篇,以情點(diǎn)題,層層推進(jìn),處處曲折,可謂兼有委曲、含蓄的特點(diǎn)?!边@首小詩(shī)的前兩句是說,水國(guó)之夜是籠罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色與夜幕籠罩中的深青山色渾為一體,蒼蒼茫茫。詩(shī)人登山臨水,一則見“水國(guó)蒹葭夜有霜”,一則見月照山前明如霜,這一派蒹葭與山色“共蒼蒼”的景象,令人凜然生寒。溯洄從之,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央”的詩(shī)意,以表達(dá)一種友人遠(yuǎn)去,思而不見的懷戀情緒,運(yùn)用這種引用的修辭手法,就使詩(shī)句的內(nèi)涵大為深厚了?!痹?shī)的后兩句是說,誰說友人千里之別從今晚就開始了?可離別后連相逢的夢(mèng)也杳無蹤跡,它竟像迢迢關(guān)塞那樣遙遠(yuǎn)。這里卻加“誰言”二字,似乎要一反那遺憾之意,不欲作“從此無心愛良夜”(李益《寫情》)的苦語(yǔ)。這與前兩句隱含離傷構(gòu)成一個(gè)曲折,表現(xiàn)出相思情意的執(zhí)著。不過美夢(mèng)也難以求得,行人又遠(yuǎn)在塞北。一句之中含層層曲折,將痛苦之情推向高潮,此等的苦語(yǔ),相對(duì)于第三句的慰勉,又是一大曲折。詩(shī)概》)?!保ā端嚫旁?shī)人用語(yǔ)既能翻新又不著痕跡,娓娓道來,不事藻繪,便顯得“清”。清空與質(zhì)實(shí)相對(duì)立,卻與充實(shí)無矛盾,故耐人玩味。連天漢水廣,孤客郢城歸。懸知倚門望,遙識(shí)老萊衣。漢水浩淼,無邊無際,與天相連,老友歸去,回到故鄉(xiāng)郢地。我在北方將你牽掛,常常倚門南望,好像遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到你穿著孝敬父母的老萊衣。郢城:春秋時(shí)楚國(guó)都城,即今湖北江陵一帶。秀:莊稼開花。懸知:遙知。老萊衣:春秋時(shí)楚國(guó)隱士老萊子非常孝順,年已七十,還常常穿上五彩斑斕的衣服,裝作嬰兒來逗父母開心。賞析這首詩(shī)從眼前之春意闌珊聯(lián)想到萬里春盡、鴻雁北歸、友人旅程渺遠(yuǎn)、故鄉(xiāng)富饒、慈母望歸等一系列內(nèi)容,以送歸為構(gòu)思線索、以惜別為核心,內(nèi)容是很清楚的,做到了含蓄而不隱晦,盡謝點(diǎn)染而又情思蕭然。似乎與春暖北上的大雁不相和諧,但它寫出了遼闊的高空景觀,場(chǎng)面雄偉,是寫空中。全詩(shī)寫得流暢,毫無生硬感。除了寫景之外,一些字的力度頗大,感情也極其鮮明,如“盡”是春去夏來,“稀”是雁陣北飛,“廣”是遼遠(yuǎn)闊大。尾聯(lián)運(yùn)用了老萊衣的典故,表達(dá)詩(shī)人希望友人孝敬父母。然而,詩(shī)人在送別時(shí)的復(fù)雜心緒——理解、擔(dān)憂、傷感、勸勉等還是隱伏予作品之中,只要細(xì)心尋繹,便不難發(fā)現(xiàn)它。送友人原文翻譯及賞析7原文:年高雪滿簪,喚渡浙江潯。鳳凰身宇宙,麋鹿性山林。譯文您鬢發(fā)如雪,年事已高,呼喚渡船,在煙水迷離的浙江之濱。我們舉杯惜別,別后看明月朗照,千里同心。分手后我徒然回頭遠(yuǎn)望。注釋雪滿簪(zān):即滿頭白發(fā)。浙江:水名,此指錢塘江。n):水邊。鳳凰:傳說中鳥名,品性高潔。麋鹿:俗稱四不像,是中國(guó)傳統(tǒng)中神奇吉祥的物種。冥冥:昏暗朦朧的樣子。作者在暮春的某一個(gè)傍晚,送別一位年事已高志同道合的朋友,此別后,恐怕永無相見之日。送友人原文翻譯及賞析8送友人入蜀李白〔唐代〕見說蠶叢路,崎嶇不易行。芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。譯文及注釋譯文:聽說從這里去蜀國(guó)的道路,自古以來都崎嶇艱險(xiǎn)不易通行。花樹籠罩著從秦入蜀的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。注釋:見說:唐代俗語(yǔ),即“聽說”。蠶叢路:代稱入蜀的道路。山從人面起:人在棧道上走時(shí),緊靠峭壁,山崖好像從人的臉側(cè)突兀而起。芳樹:開著香花的樹木。春流:春江水漲,江水奔流。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。君平:西漢嚴(yán)遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。此詩(shī)以寫實(shí)的筆觸,精練、準(zhǔn)確地刻畫了蜀地雖然崎嶇難行,但具備別有洞天的景象,勸勉友人不必過多地?fù)?dān)心仕途沉浮,重要的是要熱愛生活。全詩(shī)首聯(lián)平實(shí),頷聯(lián)奇險(xiǎn),頸聯(lián)轉(zhuǎn)入舒緩,尾聯(lián)低沉,語(yǔ)言簡(jiǎn)練樸實(shí),分析鞭辟入里,筆力開闔頓挫,風(fēng)格清新俊逸,后世譽(yù)為“五律正宗”。首聯(lián)寫入蜀的道路,先從蜀道之難開始:“見說蠶叢路,崎嶇不易行?!迸R別之際,李白親切地叮囑友人:聽說蜀道崎嶇險(xiǎn)阻,路上處處是層巒疊嶂,不易通行。它和《蜀道難》以飽含強(qiáng)烈激情的感嘆句“噫吁嚱,危乎高哉,蜀道之難難于上青天”開始,寫法迥然不同,這里只是平靜地?cái)⑹?,而且還是“見說”,顯得很委婉,渾然無跡。頷聯(lián)就“崎嶇不易行”的蜀道作進(jìn)一步的具體描畫:“山從人面起,云傍馬頭生。“起”、“生”兩個(gè)動(dòng)詞用得極好,生動(dòng)地表現(xiàn)了棧道的狹窄、險(xiǎn)峻、高危,想象詭異,境界奇美,寫得氣韻飛動(dòng)?!贝寺?lián)中的“籠”字是評(píng)家所稱道的“詩(shī)眼”,寫得生動(dòng)、傳神,含意豐滿,表現(xiàn)了多方面的內(nèi)容。這正是從遠(yuǎn)處觀看到的景色?!盎\”字準(zhǔn)確地描畫了棧道林蔭是由山上樹木朝下覆蓋而成的特色。最后,“籠秦?!迸c對(duì)句的“繞蜀城”,字凝語(yǔ)煉,恰好構(gòu)成嚴(yán)密工整的對(duì)偶句。遠(yuǎn)景與近景上下配合,相互映襯,風(fēng)光旖旎,有如一幅瑰瑋的蜀道山水畫。尾聯(lián)忽又翻出題旨:“升沉應(yīng)已定,不必問君平。李白借用君平的典故,婉轉(zhuǎn)地啟發(fā)他的朋友不要沉迷于功名利祿之中,可謂諄諄善誘,凝聚著深摯的情誼,而其中又不乏自身的身世感慨。這首詩(shī),風(fēng)格清新俊逸。最后,以議論作結(jié),實(shí)現(xiàn)主旨,更富有韻味。其同者都是從“傳說”“見說”入題,著力虛擬夸說蜀道迷離神奇的色彩和點(diǎn)染烘托蜀道的艱險(xiǎn)詭奇的氣氛,突出難和險(xiǎn),繼之按由秦入蜀的時(shí)空順序,繪聲繪色,窮形盡相地描繪了蜀道山水風(fēng)光雄奇峻偉、高危驚險(xiǎn)的獨(dú)有特點(diǎn)?!妒竦离y》充滿想象與夸張,而《送友人入蜀》則比較寫實(shí)。《送友人入蜀》著眼于“送別”,歸結(jié)于“入蜀”,從詩(shī)旨上講,不宜夸說渲染蜀道之險(xiǎn)難,從五言律詩(shī)體裁講,更毋庸備述蜀道難行的苦況?!吧綇娜嗣嫫?,云傍馬頭生”,盡顯蜀道的狹窄、險(xiǎn)峻、高危、詭異,頸聯(lián)“芳樹籠秦棧,春流繞蜀城”則靈筆一轉(zhuǎn),由險(xiǎn)峻奇詭而優(yōu)美瑰麗,清麗明暢。全詩(shī)起承轉(zhuǎn)合皆緊貼詩(shī)題,敘事狀物,寫景寄情,一脈相連。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。連天漢水廣,孤客郢城歸。懸知倚門望,遙識(shí)老萊衣。漢水浩淼,無邊無際,與天相連,老友歸去,回到故鄉(xiāng)郢地。我在北方將你牽掛,常常倚門南望,好像遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到你穿著孝敬父母的老萊衣。郢城:春秋時(shí)楚國(guó)都城,即今湖北江陵一帶。秀:莊稼開花。懸知:遙知。老萊衣:春秋時(shí)楚國(guó)隱士老萊子非常孝順,年已七十,還常常穿上五彩斑斕的衣服,裝作嬰兒來逗父母開心。賞析這首詩(shī)從眼前之春意闌珊聯(lián)想到萬里春盡、鴻雁北歸、友人旅程渺遠(yuǎn)、故鄉(xiāng)富饒、慈母望歸等一系列內(nèi)容,以送歸為構(gòu)思線索、以惜別為核心,內(nèi)容是很清楚的,做到了含蓄而不隱晦,盡謝點(diǎn)染而又情思蕭然。似乎與春暖北上的大雁不相和諧,但它寫出了遼闊的高空景觀,場(chǎng)面雄偉,是寫空中。全詩(shī)寫得流暢,毫無生硬感。除了寫景之外,一些字的力度頗大,感情也極其鮮明,如“盡”是春去夏來,“稀”是雁陣北飛,“廣”是遼遠(yuǎn)闊大。尾聯(lián)運(yùn)用了老萊衣的典故,表達(dá)詩(shī)人希望友人孝敬父母。然而,詩(shī)人在送別時(shí)的復(fù)雜心緒——理解、擔(dān)憂、傷感、勸勉等還是隱伏予作品之中,只要細(xì)心尋繹,便不難發(fā)現(xiàn)它。送友人原文翻譯及賞析2湘口送友人湖口李頻〔唐代〕中流欲暮見湘煙,葦岸無窮接楚田。**盡日依山轉(zhuǎn),星漢通霄向水連。譯文傍晚時(shí)分,湘江水流在暮靄的籠罩之下更加浩渺,兩岸漫無邊際的蘆葦連接著廣袤的田野。在這樣的日子里,友人來到洞庭湖邊登上了北去的航船。白天劈波斬浪,順著水勢(shì)依山而轉(zhuǎn);夜里仰望星河,望著星空籠罩著浩瀚的洞庭湖面。注釋楚:湘江流域在古時(shí)候?yàn)槌?guó)的屬地,故稱楚。去雁:北飛的大雁。雪:一作“澤”。星漢:銀河。臘:臘月,陰歷十二月。醉:沉浸。全詩(shī)大半寫景,不見傷別字面,只是將一片離情融入景中。詩(shī)的前三句,上界闊大,氣象雄渾?!鞍度敓o窮接楚田”,“楚田”即田野,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期湘江流域?yàn)槌?;“岸葦無窮”已有深遠(yuǎn)之意,再與“楚田”相接,極寫其空曠廣袤。經(jīng)過此番描畫之后,方才拈出第四句點(diǎn)題:“離人獨(dú)上洞庭船”。飛雪暮靄,迷漫著一種凄冷壓抑的氛圍;四野茫茫,更顯出離人的伶仃;大雁孤飛,象征著友人旅途的寂寞艱辛。這里,詩(shī)人并沒有直接表達(dá)心緒,只是將幾組景物納入同一畫面之中,使它們發(fā)生內(nèi)在的聯(lián)系,通過畫面顯示特定的意上。頸聯(lián)“**盡日依山轉(zhuǎn),星漢通霄向水懸”寫洞庭湖的景象,并非實(shí)寫,而是由“洞庭船”引發(fā)的想象,故而在時(shí)間上并不承上,“暮”、“雪”不見了。洞庭湖是浩瀚而美麗的,然而詩(shī)人此寫并不是出自對(duì)洞庭奇觀的激賞,**之中,星漢之下,始終有著孤舟離人。詩(shī)人的這種情思同樣不是直接表達(dá)出來的,而是通過孤舟離人和洞庭景象這前后兩幅畫面的巧妙組接來加以體現(xiàn)的?!傲懵涿坊ā笔窃?shī)人自況,也是一景。此聯(lián)固然表現(xiàn)了詩(shī)人的自傷之意,但同時(shí)也表現(xiàn)了念友之情,因?yàn)樵?shī)人之所以感到孤獨(dú),完全是由友人的別離引起的,故而這種自傷正是對(duì)友人的依戀。全詩(shī)八句倒有七句寫景,湘江的暮靄,江岸的蘆葦、田野,云夢(mèng)的飛雪、大雁,只口的孤舟、離人,洞庭的**、星河,以及臘月的梅花,等等,真是紛至沓來,目不暇接。在這首詩(shī)中,作者把孤舟離人放在中心的位置上,圍繞這個(gè)中心層層設(shè)景;又從孤舟離人逗出情思,把諸多景物有機(jī)地串聯(lián)起來。送友人原文翻譯及賞析3原文:年高雪滿簪,喚渡浙江潯。鳳凰身宇宙,麋鹿性山林。譯文您鬢發(fā)如雪,年事已高,呼喚渡船,在煙水迷離的浙江之濱。我們舉杯惜別,別后看明月朗照,千里同心。分手后我徒然回頭遠(yuǎn)望。注釋雪滿簪(zān):即滿頭白發(fā)。浙江:水名,此指錢塘江。n):水邊。鳳凰:傳說中鳥名,品性高潔。麋鹿:俗稱四不像,是中國(guó)傳統(tǒng)中神奇吉祥的物種。冥冥:昏暗朦朧的樣子。作者在暮春的某一個(gè)傍晚,送別一位年事已高志同道合的朋友,此別后,恐怕永無相見之日。送友人原文翻譯及賞析4原文:送友人[唐代]薛濤水國(guó)蒹葭夜有霜,月寒山色共蒼蒼。譯文及注釋:譯文水鄉(xiāng)之夜的水邊蒹葭籠罩在月色之中好似染上秋霜,月色與夜幕下的深青山色渾為一體,蒼蒼茫茫。注釋水國(guó):猶水鄉(xiāng)?!对?shī)經(jīng)蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜?!北局冈谒厬涯罟嗜?,后以“蒹葭”泛指思念異地友人。今夕:今晚,當(dāng)晚。杳(yǎo):無影無聲。賞析:這是是送別詩(shī)中的名篇。此詩(shī)的最大特點(diǎn)是隱含了《詩(shī)經(jīng)》名篇《秦風(fēng)“水國(guó)蒹葭夜有霜,月塞山色共蒼蒼。前兩句寫別浦晚景“蒹葭蒼蒼,白露為霜”,可知是秋季,這時(shí)節(jié)相送,當(dāng)是格外難堪。值得注意的是,此處不盡是寫景,句中暗暗兼用了“蒹葭蒼蒼”兩句以下“所謂伊人,在水一方?!罢l言千里自今夕,離夢(mèng)杳如關(guān)塞長(zhǎng)。人隔千里,自今夕始“千里自今夕”一語(yǔ),使人聯(lián)想到李益“千里佳期一夕休”(《寫情》)的名句,從而體會(huì)到詩(shī)人無限的深情和遺憾。似乎意味著“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,可以“隔千里兮共明月”,是一種慰勉的話語(yǔ)。末句提到“關(guān)塞”,大約友人是去邊關(guān)了,那再見自然是難了,除非相遇在夢(mèng)中。“關(guān)塞長(zhǎng)”使夢(mèng)魂難以度越,已自不堪,更何況“離夢(mèng)杳如”,連夢(mèng)新來也不做。全詩(shī)詩(shī)情的發(fā)展,是先緊后寬(先作苦語(yǔ),繼而寬解),寬而復(fù)緊,“首尾相銜,開合盡變”(清劉熙載《藝概“絕句于六藝多取風(fēng)興,故視它體尤以委曲、含蓄、自然為高。詩(shī)概》)此詩(shī)化用了前人一些名篇成語(yǔ),使內(nèi)涵更豐富;詩(shī)意又層層推進(jìn),處處曲折,愈轉(zhuǎn)愈深,可謂兼有委曲、含蓄的特點(diǎn)。又善“短語(yǔ)長(zhǎng)事”,得吞吐之法,又顯得“空”。送友人原文翻譯及賞析5原文:送友人游河?xùn)|唐代:項(xiàng)斯停車曉燭前,一語(yǔ)幾潸然。湖波晴見雁,槐驛晚無蟬。譯文:停車曉燭前,一語(yǔ)幾潸然。路去干戈日,鄉(xiāng)遙饑饉年。湖波晴見雁,槐驛晚無蟬。秋天天氣晴好時(shí),湖邊能看見大雁;驛站傍晚,槐下聽不見蟬聲。友人啊,請(qǐng)不要任性久留在河?xùn)|;東南地處偏遠(yuǎn)書信難通,太令人掛念了。潸然:流淚的樣子。干戈:指戰(zhàn)爭(zhēng)。湖波晴見雁,槐驛(y236。莫縱經(jīng)時(shí)住,東南書信偏。賞析:這是一首送別詩(shī)。想說一句道別的話,忍不住幾度哽咽流淚。這里作者很形象地描繪了臨別一瞬的凄惻容態(tài),反映出朋友間的深情。三四句預(yù)想友人旅途的艱難。友人正在這種兵荒馬亂的年月,拋親別友遠(yuǎn)去河?xùn)|。由此也可推想,友人此行名為“游河?xùn)|”,實(shí)際上可能是迫于某種原因的不得已。這兩句不僅表達(dá)出詩(shī)人對(duì)友人的體貼深情,而且反映了社會(huì)的**和人們?cè)谶@**中的痛苦生活。五六句想象兩地的景象,寄托對(duì)友人的思念之情。江南多湖澤,秋天時(shí)雁行南遷,宿在湖澤間。蟬出現(xiàn)于夏秋間,吸食樹汁;“無蟬”,也是時(shí)屆深秋。這一聯(lián)融情入景,在送別時(shí)預(yù)盼友人早日回來,感情表達(dá)得委婉深摯,真切動(dòng)人?!澳v”是不要任性的意思。結(jié)句“東南書信偏”才道出了盼他早歸的原因,因?yàn)闁|南地處偏遠(yuǎn),書信難通,太令人掛念了。這首詩(shī)想象豐富、感情真摯、語(yǔ)言純樸。送友人原文翻譯及賞析6原文:中流欲暮見湘煙,葦岸無窮接楚田。**盡日依山轉(zhuǎn),星漢通霄向水連。譯文傍晚時(shí)分,湘江水流在暮靄的籠罩之下更加浩渺,兩岸漫無邊際的蘆葦連接著廣袤的田野。在這樣的日子里,友人來到洞庭湖邊登上了北去的航船。白天劈波斬浪,順著水勢(shì)依山而轉(zhuǎn);夜里仰望星河,望著星空籠罩著浩瀚的洞庭湖面。注釋楚:湘江流域在古時(shí)候?yàn)槌?guó)的屬地,故稱楚。去雁:北飛的大雁。雪:一作“澤”。星漢:銀河。臘:臘月,陰歷十二月。醉:沉浸?!昂?,指洞庭湖,詩(shī)人即在湘江入洞庭湖的渡口送別友人。一、二兩聯(lián)寫“湖口”所見:先是放眼湘江水岸,看到暮靄、蘆葦、田野;接著遠(yuǎn)眺云夢(mèng),但見飛雪、去雁;最后注目孤舟離人?!爸辛饔阂娤鏌煛?,“中流”即江心,這是江面寬闊的地方,此時(shí)在暮靄的籠罩下更顯得蒼蒼莽莽?!叭パ氵h(yuǎn)沖云夢(mèng)雪”,“云夢(mèng)”是有名的大澤,在洞庭湖以北的湖南、湖北境內(nèi),孟浩然曾以“氣蒸云夢(mèng)澤”(《臨洞庭上張丞相》)來狀寫它的壯偉,這里則以“云夢(mèng)雪”來表現(xiàn)同樣的境界。此句一出,景語(yǔ)皆成情語(yǔ)。作者或用正面烘托,或用反面映襯,或用比興之法,寄寓自己的傷別之情。這樣,既有壯闊生動(dòng)的自然景象,又有深邃內(nèi)在的個(gè)人情致,達(dá)到了情景交融的藝術(shù)境界。此寫洞庭湖的景象,并非實(shí)寫,而是由“洞庭船”引發(fā)的想象,故而在時(shí)間上并不承上,“暮”、“雪”不見了。洞庭湖是浩瀚而美麗的,然而詩(shī)人此寫并不是出自對(duì)洞庭奇觀的激賞,**之中,星漢之下,始終有著孤舟離人。詩(shī)人的這種情思同樣不是直接表達(dá)出來的,而是通過孤舟離人和洞庭景象這前后兩幅畫面的巧妙組接來加以體現(xiàn)的。這是說友人歸去當(dāng)及新
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1