【正文】
133When exactly did I say rentfree?我什么時(shí)候說 過這話 134On the 27th, 4:15 ., you said,在 27 號(hào)下午 4 點(diǎn) 15 分 你說 135I don39。s already knocking?已經(jīng)有人來敲窗口啦 139That39。m blowing this party horn for 我來為你們吹派對(duì)喇叭慶祝啦 142Thanks, Sophie, but we didn39。s a soft 144Oh, I love a soft [溫柔前戲 ]了 145 Hello, Sophie. Oh, hello, 蘇菲 你好 奧列格 146Sorry, Sophie, about this unfortable 害你們尷尬碰面了 147If we had known you were going to surprise us,要是知道你會(huì)來給我們慶祝 148We wouldn39。m still suffering from PTSD 呢 152Posttraumatic Sophie drama.創(chuàng)傷后蘇菲性鬧騰大戲障礙 153There39。re friends 我們現(xiàn)在是朋友 157See, girls, I cheated on her,女孩們 我出軌了 158So she smashed in my car 159and my apartment 160And your stereo and your flat 161And my brother39。s 5 / 277 兒的電腦 162Yeah, she surprised 她嚇到我了 163She wasn39。 soft opening!快過來這兩姑娘的 軟 開幕里吃點(diǎn)東西 171That is so not the way I would39。ll take 173Hello, 174What have we got here?你們這里有什么呢 175Wele to Max39。em fairy cakes.在英國(guó)我們叫它 仙女蛋糕 177Fairy cakes? Damn 仙女蛋糕 我靠 178Why are the hot ones always gay?為什么帥哥永遠(yuǎn)是基 179Here you go darling, give us the whole 寶貝 整盤給我們吧 180Oh, my God!我的天啊 181卡中之王 不設(shè)透支上限 不接受申請(qǐng) 182A black American Express card?美國(guó)運(yùn)通黑卡 183I haven39。ve guessed you hadn39。s our first night. Cash 今晚剛開張 只收現(xiàn)金 186Oh, wow. He is really out of 187 What is he on? Besides me later?他嗑 [上 ]啥了 等會(huì)就是上我啦 188Do not know, but am 但好嫉妒啊 189And now I39。m sure he39。d say he39。d say he39。s not 195I can39。s all just calm 198I have seen this happen a 199One summer I had a parttime job 有年暑假我去打工 200as a lifeguard at a crack 201He39。s 6 / 277 203Called that 204Max, the guy who died in front of our shop last night 麥克斯 昨晚死在我們小店門口的人 205was a rock 206He used to date Kate 摩斯約會(huì) 209is like a law in 210Everyone has to do it when they turn 21 歲的時(shí)候都得上她一次 211His name was Roland Gass, and he has two gold t believe I39。s 今天就掛了 216You never 217That39。m gonna order breakfast to be delivered 二 有一天要跟它們訂早餐 讓它們送 223with one of their fancyass 224Who knows, tonight I could do too much heroin 誰知道我今晚會(huì)不會(huì)吸食海洛因過量 225and die an unexpected 226But at least then I39。re right, Max. You only live 麥克斯 人生只有一次 228Yolo.人一 啊 229And you only live till the next time you say Yolo.你下次再說 人一 的時(shí)候 就是你的死期 230Oh, no. More bad 更多壞消息 231According to my google alert for Max39。m not saying it39。m saying, if it does,但如果真發(fā)生了 236I39。s online that Roland Glass died in front of our s an [沒電 ] 死亡在傳染啊 239Oleg, what are you still doing with the arrow from our shop?奧列格 你還拿著我們小店的箭頭在干嘛啊 7 / 277 240I thought you said that was 241No, I said I was [掛好了 ] 242And I can39。m gonna put this here next to paddington 小熊放旁邊 248I caught this at his last 249And I also caught [接 ]到了 250So, like, what, dude? He just dropped to the ground?兄弟 所以他就這么倒下了嗎 251Actually, he hit right here first, smiled, then 笑了 然后才倒下 252He smiled? 兄弟 253Max, can I see you over here?麥克斯 能過來說兩句嗎 254Sorry for your loss. And dope 但帽子很屌哦 255Thanks. I found it in a 我在垃圾堆撿到的 256Max, what are you doing?麥克斯 你在干嘛 257Don39。s a 266Dude. Roland would39。s door ** 敲呀敲 敲開天堂之門 * 268And he hit right here before he 他的頭撞到了這里 269And as he fell, he looked up at me and 他抬頭看著我微笑 270Content. 271That39。s door ** 敲呀敲 敲開天堂之門 * 278Ten, ten, ten, 10 塊 279* Heaven39。re almost sold out in 這里的小蛋糕快賣完了 281 I need more cupcakes from the kitchen. Got 好的 282I39。s hospital?在兒童醫(yī)院的糖尿病科賣小蛋糕嗎 296How dare you doubt my sincerity?你膽敢質(zhì)疑我的真心 297I personally have shooed a homeless man 我曾兩次親自趕走 298away from peeing on that shrine 299I don39。ve overdosed 那家伙本可以死在任何一個(gè)地方 303But God made him overdose in front of our window as a 這是神賜之禮 304And, yes, we are accepting that gift because you only live 因?yàn)槿松挥幸淮? 所以我們接受這份禮物 306This isn39。s hodo才不是 應(yīng)該是 死一 307He only died 308I39。t selling hodo T 恤來賣 309How dare you again?你怎么能這樣說呢 310We are simply providing some fort food 我們只是給需要安慰的人 311to people who need 安慰食物 312And, I might add, we are doing it with the utmost 我們心懷著最崇高的敬意 313* Knock, knock, knocking on the Apple store39。s it, your business is booming,夠了 你們現(xiàn)在生意好得不得了 315I want rent. 200 塊 316A year?一年嗎 317A month, and it39。em your bite marks!對(duì)啊 給他看你的咬痕 320Max, I39。t the deal you made 阿憨 當(dāng)初我們可不是這么說的 327This is not personal, it39。s too 這太私密了 331 Sorry you had to do that. So am 我也很后悔 332 It39。t lie to 別騙我了 333I think it39。re acting like you didn39。s the thought that 有這份心就行了嘛 337And I thought it39。s 園摘更便宜啊 338Wait, where39。s door ** 敲呀敲 敲開天堂之門 * 343Can you believe this, girls?姑娘們 你們能相信嗎 344He39。s 345Without 346And in his honor, tonight we are serving 為了紀(jì)念他 今晚本餐廳供應(yīng) 347Chicken a la Roland!羅蘭風(fēng)味雞排 348At a mourner39。re moving the dead guy shrine back?我們要把死人的悼念圣壇挪回去嗎 354Wait, let me just light a candle for my 讓我先為我的自尊燒根蠟燭 355It died here 356Max, do you want to be successful or not?麥克斯 你到底想不想成功 357Because if you do, grab one of these poems 因?yàn)槿绻阆? 把這些 358that doesn39。re being a little 362Rock out in heaven. Love, Kevin.在天堂搖滾 愛你的凱文 363That39。t get this out, it39。re moving the place where a man died 她們?yōu)榱俗约旱睦? 374for their own financial gain!居然轉(zhuǎn)移逝者死亡的地方 375Hey, that39。s the not cool one. Yeah, look at him!他才是那個(gè)不酷的人 對(duì)啊 看他 378Roland Glass died a horrible death 羅蘭t that right?對(duì)不對(duì) 387Yep. That39。m the bitch!沒錯(cuò) 我就是那個(gè)賤人 389So not cool, dude. Let39。s my wallet!那是我的錢包 392Ooh, stop! That39。s 他很酷 [自己人 ] 398Even with those clothes and